Кэйе и Семнех-ке-рэ
Шрифт:
Насколько можно судить по многочисленным обломкам надписей, окаймлявших некогда настоящую и ложную двери в доме близкого к царю сановника «возницы первого величества его, распорядителя лошадей (царской) конюшни до края ее (т. е. в целом)» Ра-нофра (титло его — СА I: 8 L, R, IX 3 = ТТА: 173 СС), в этом доме солнцепоклонничество дней Амен-хотпа IV соблюдалось нерушимо. Наиболее богатые остатки надписей сохранились на обломках дверных косяков (СА I: 8) и относятся определенно к царствованию Семнех-ке-рэ, притом к началу царствования, потому что царь носил еще солнцепоклоннические имена с добавочными наименованиями, выставлявшими его любимцем Амен-хотпа IV. От первого кольца уцелел конец: «— — — нефр-шепр-[рэ]», так что оно должно было быть «Анх-шепр-рэ Ми-нефр-шепр-рэ» (СА I: 8 L'). Видимо, концом второго кольца является наименование «Ва-н-рэ», читающееся на другом обломке как будто бы внутри нижней дужки кольца (СА I: 8 X). Если даже эта дужка кажущаяся, то скромные размеры знаков все равно исключают возможность того, что перед нами наименование «Ва-н-рэ», употребленное вне кольца; расположение
В данной связи надо сказать еще о производственных скорописных отметках на сосудах с припасами, именно о тех из них, которые помечены первыми годами явно не Амен-хотпа IV, а его преемника и выдержаны в таком же солнцепоклонническом духе, как и пометки времени самого Амен-хотпа IV.
Нельзя быть, правда, уверенным, что этот не названный в пометках преемник во всех случаях Семнех-ке-рэ, им может быть также и Тут-анх-йот. Но это нисколько не должно мешать нам пользоваться пометками как источниками для времени Семнех-ке-рэ: солнцепоклоннические установления, действовавшие в дни Тут-анх-йота, вряд ли прекращали действовать при Семнех-ке-рэ. Вот эти пометки.
1. «Год царствования 1, месяц 4 Выхождения... — — — мясозаготовительное заведение великого (среди) видящих — — —», следует счетная запись разных видов мяса (СА II: LVII 4); на черепке, отбитом, возможно, еще до надписания; «год царствования 1» должен быть преемника Амен-хотпа IV ввиду звания «великий (среди) видящих» (см. § 65).
2. «Год царствования 1. Мясо заготовленное мясозаготовительного заведе[ния] — — — распорядитель места — — — (?) мясозаготовительн[ого] заведени[я] дома Йота — — —» (СА II: LVIII 32); слово «Йот» в кольце, следовательно, «год царствования 1» не Амен-хотпа IV, так как в его 1-м году это слово еще не заключалось в кольцо (см. § 16).
3. «Год царствования 1. Мясо заготовленное м[ясозаготовительного заведения (?)] дома Йота — — —» (СА III: XCIII 220); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.
4. «[Го]д царствования 1. Жир (?) (для) рожденья Йота — — — 1/10 (т. е. десятина) дома Йота за палкою (т. е. под управлением) Схрр-т'...» (СА III: XCIII 235); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.
5. «Год царствования 1, месяц 1 Половодья. Жир свежий для рожденья (?) [Йота] — — — мясозаготовительное заведение дома (?) Йота — — —» (СА III: XCIV 259); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.
6. «Год царствования 1, месяц 1. Вино дома умиротворения Йота поток(а) западного из руки П'-хъ(?)» (СА III: LXXXIX 111); «год царствования 1» преемника Амен-хотпа IV, так как в 1-м году Амен-хотпа IV словосочетание «умиротворение Йота» не было б еще заключено в кольцо (см. § 16).
7. «Год царствования 2. Вино дома великого (среди) видящих — — —» (СА II: LVIII 27 = TTA: 182 CCXX Е); о времени см. № 1.
8. «Год царствования 2.
9. «Год царствования 2. Вино сладкое потока западного — — — Йот» (СА III: XCI 165); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.
10. «Год царствования 2. (Растительное) масло дома Йота доставки начальника лучников Рэ, сына Мойе, очистителя умащения Рэйе Ра-мойе, стража Апэйе» (ТЕА: XXIII 32); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.
11. То же, лишь с опущением имени «Ра-мойе» (TEA: XXIII 37).
12. «Год царствования 2. (Растительное) масло дома Йота начальника лучников Хойе, очистителя умащения Анэйе, стража Ап[эйе] — — — (?)» (ТЕА: ХХШ 36); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.
13. «Год царствования 2. (Растительное) масло дома Йота доставки начальника корабля Твй, очистителя [умащения] Анэйе, стража Ап[эйе] — — — (?)» (СА III: XCV 268); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.
14. «Год царствования 3. (Растительное) масло дома Йота — — — начальник[а] лучников [(имярек)] — — — страж [а] [(имярек)]» (ТЕА: ХХШ 35); времени преемника Амен-хотпа IV по той же причине, что и № 2.
Все эти четырнадцать записей были найдены в Ax-йот, и не приходится сомневаться в том, что упоминающиеся в них «дом Йота» и «великий (среди) видящих» — главный храм солнцепоклоннической столицы и его верховный жрец. «Дом умиротворения Йота» (№ 6) глухо, хотя и многократно, упоминается письменностью времени Амен-хотпа IV. «Дом „Тверд жизнью Йот"» (№ 8) вспоминается в этой письменности тоже, подчас определенно как место солнцепочитания в новой столице. В № 9 слово «Йот» в кольце с предшествующим определенным членом («П-йот») уцелело одно после пробела неизвестной длины; возможно, оно входило в название какого-нибудь установления. Глядя на эти записи 1, 2 и 3-го годов царствования одного или двух преемников Амен-хотпа IV, можно подумать, что в первые годы после его смерти его солнцепоклонничество сохранялось так же твердо и незыблемо, как и при жизни его провозвестника. По-прежнему столичному «дому Йота» и другим солнцепоклонническим храмам поставляют вино из виноградников преимущественно Низовья (№ 6, 9), корабли везут запасы масла (№ 10-14), заготовляются мясо (№ 2-4) и жир (№ 5), в частности в собственных заведениях храма. По-прежнему во главе главного храма солнца стоит «великий (среди) видящих Йота» (№ 1, 7) и располагает собственным хозяйством («домом»), для которого поставляют вино (№ 7), и собственным мясозаготовительным производством (№ 1). По-прежнему справляется «рождение Йота» с его богатыми мясными приношениями (№ 4, ср. № 5). Как прежде, обозначения царственного солнца (в данных записях слово «Йот») заключаются в царское кольцо, более того, едва ли не во всех случаях слово «Йот» пишется без определителя божественного, знака сокола на подставке, согласно требованиям нетерпимого солнцепоклонничества последних лет Амен-хотпа IV (см. § 116).
Таким образом, памятники (изображения, надписи, скорописные записи), выдержанные в духе солнцепоклонничества конца царствования Амен-хотпа IV, оставляют впечатление, будто ничего в отношении солнцепочитания не изменилось. И все же даже подобные памятники, если взглянуть на них пристальнее, нет-нет да и выдадут какою-нибудь мелочью, что и в самом солнцепоклонничестве не все осталось так, как было. После того как Семнех-ке-рэ, еще в бытность «Нефр-нефре-йотом» (см. гл. VIII), не только восстановил служение Амуну, но и дозволил своим именем назвать его храм — «двор Анх-шепр-рэ» (JEA XIV: V-VI), избегать того или иного слова или знака, напоминавшего имя Амуна, как то делали в последние годы Амен-хотпа IV (см. § 111), не имело никакого смысла. И действительно, в скорописной пометке от 2-го года царствования одного из первых двух преемников Амен-хотпа IV, пометке, которая касается масла «дома Йота» и в которой слово «Йот» заключено в кольцо (СА III: XCV 268), обозначение корабля — мнш — не только употреблено, но и написано с помощью знака мн — игральной доски. То же слово и тоже в написании со знаком мн встречается еще несколько раз в пометках, хотя и не сохранивших числа года, но подобных пометке 2-го года царствования (ТЕА: ХХШ 38– 42). Более того, в скорописной пометке 1-го года, возможно, Тут-анх-йота (см. гл. VIII), посвященной «вину дома Семнех-ке-рэ Теср-шопре» (СА III: LXXXVI 35 + XCVIII; издатель читал вместо «Теср-шопре» слова «правый (?) голосом (?)»), начало имени — «Семнех» — написано со знаком игральной доски мн. В прочих известных мне написаниях имени «Семнех-ке-рэ» начало имени — «Семнех» — неизменно передано двумя знаками с и резца (TEA: XIV 103 [= НЕ II7: 234?], 104 [= НЕ II7: 234 = SCN: XXXVII 11], ЕА II: XLI, SCN: XXXVII 9, 10, AeISMB 11: 529, JEA XIV: 6, CA II: L 29, СА III: С 23, 24, CXII). Видеть в таком кратком написании желание избежать знак игральной доски нет оснований — краткого написания требовала ограниченность места внутри кольца, особенно на перстнях, печатях и подвесках. Напротив, весьма сомнительно, чтобы Семнех-ке-рэ, будь он столь же ярым солнцепоклонником, как его тесть, сложил бы себе имя, содержавшее звукосочетание мн: ведь в последние годы Амен-хотпа IV из надписей изгоняли даже глагол мн «оставаться» и существительное мнмнт «скот» (см. § 111).