Кипр – Кровь и Вера
Шрифт:
Крид молча кивнул. Всё складывалось в довольно мрачную картину. Одержимый принц, готовый рисковать жизнями людей ради своей цели. Таинственный посланник с не менее таинственным грузом. И он сам — Виктор Крид, или кто бы он ни был на самом деле — в центре этого водоворота.
— Есть ещё кое-что, — продолжил Маркос, заметно нервничая. — Я расспросил о тебе в порту. Пытался выяснить, не видел ли кто, как ты прибыл на остров.
— И? — Крид напрягся.
— Никто не помнит такого пассажира ни на одном из кораблей, прибывших за последнюю неделю, — Маркос выдержал паузу. — Но старый
Крид молчал, пытаясь осмыслить услышанное. Голубое сияние. Вспышка в ночном небе. Звучало как бред суеверного старика, но… что, если это правда? Что, если он действительно появился на Кипре каким-то сверхъестественным образом?
— Рыбак решил, что это какое-то знамение, и побоялся вмешиваться, — закончил Маркос. — К рассвету он вернулся, но тебя уже не было на том месте. — Киприот посмотрел на Крида с нескрываемым страхом и любопытством. — Кто ты такой, Виктор? Откуда ты взялся?
— Если бы я знал, — тихо ответил Крид. — Если бы я знал…
Они сидели молча, каждый погружённый в свои мысли. Наконец Маркос нарушил тишину:
— Что ты собираешься делать?
— То, что должен, — ответил Крид. — Готовиться к походу. Выполнять приказы де Шатонёфа. — Он сделал паузу. — И попытаться понять, кто я такой на самом деле.
Маркос кивнул, затем достал из-за пазухи небольшой свёрток.
— Я знал, что ты так скажешь, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Поэтому раздобыл для тебя вот это. — Он развернул ткань, под которой оказался маленький серебряный амулет в форме копья. — Говорят, он защищает от злых чар. А тебе, я думаю, не помешает дополнительная защита.
Крид взял амулет, повертел в пальцах. Простая вещица, без особых украшений, но сделанная с любовью и вниманием к деталям.
— Спасибо, — сказал он, впервые за весь день искренне улыбнувшись. — Ты хороший человек, Маркос, несмотря на все свои хитрости.
Киприот смущённо отмахнулся.
— Это недорого стоило. К тому же, — он хитро подмигнул, — я всё ещё рассчитываю на свои десять процентов.
Они посидели ещё немного, обсуждая последние городские новости и слухи о передвижениях мамелюкского флота. Когда стемнело окончательно, Крид поднялся.
— Мне пора возвращаться в казармы, — сказал он. — Утром тренировка с отрядом, который будет сопровождать меня в Александрии.
— Будь осторожен, — Маркос тоже встал. — И… держи меня в курсе, хорошо? Мне не нравится всё это. Слишком много тайн, слишком много странных совпадений.
Крид кивнул и, расплатившись за вино, вышел из таверны. Ночь была тёплой и безветренной, звёзды ярко сияли на чёрном небе. Он медленно шёл по пустынным улицам, размышляя о всём услышанном за день.
Бессмертный. Копьё Судьбы. Пророчество. Слишком много мистики для человека, который предпочитал твёрдо стоять на земле. Но что, если всё это правда?
Крид достал подаренный Маркосом амулет и надел на шею. Серебро холодило кожу, но ощущение было странно приятным, почти знакомым.
Впереди показались стены казарм. Часовые у ворот отсалютовали ему, пропуская внутрь. Крид кивнул в ответ и направился к своей комнате, намереваясь хоть немного отдохнуть перед завтрашним днём.
Но судьба распорядилась иначе.
Глава 5
Но судьба распорядилась иначе.
Когда он подошёл к своей двери, то заметил, что она приоткрыта. Он точно помнил, что закрывал её, уходя утром. Крид бесшумно обнажил шамшир и осторожно толкнул дверь.
В комнате был полумрак — горела только одна свеча на столе. В её слабом свете Крид различил фигуру человека, сидящего на его кровати. Вглядевшись, он узнал Легри.
— Поздновато для визитов, — сказал Крид, не опуская клинка. — Что ты здесь делаешь?
Легри поднял голову. Его лицо было непривычно бледным, глаза лихорадочно блестели.
— Закрой дверь, — хрипло произнёс он. — То, что я скажу, не должны слышать другие.
Крид помедлил, затем закрыл дверь, но шамшир не убрал.
— Говори.
— Де Шатонёф предал принца, — выпалил Легри. — Он работает на генуэзцев. Экспедиция в Александрию — ловушка.
Крид нахмурился, не спеша верить. Это могла быть попытка поссорить его с капитаном.
— Откуда ты знаешь?
— Я следил за ним, — Легри нервно сцепил руки. — Уже несколько недель. Что-то в его поведении казалось подозрительным. Сегодня вечером он встречался с генуэзским купцом в порту. Я слышал часть их разговора. — Гасконец сглотнул. — Они планируют саботировать экспедицию. Часть флота должна отстать в пути, оставив основные силы без поддержки. А когда мы атакуем Александрию…
— Нас встретит подготовленный гарнизон, — закончил за него Крид. — И мы окажемся в ловушке.
— Именно, — кивнул Легри. — Но это ещё не всё. Твоя миссия по поиску Копья… это часть плана. Де Шатонёф знает, что реликвии там нет. Но он надеется, что ты погибнешь, пытаясь её найти.
— Почему? — Крид слегка опустил клинок. — Зачем ему моя смерть?
Легри поднял на него лихорадочный взгляд.
— Потому что он боится тебя. Или того, кем ты можешь оказаться. — Гасконец подался вперёд. — Я слышал, как он говорил с этим византийским монахом, Константином. Они говорили о бессмертном воине, о пророчестве… — Он замолчал, словно не решаясь продолжить.
— И что? — поторопил его Крид.
— Монах убеждал де Шатонёфа, что ты и есть тот самый воин из пророчества. А капитан говорил, что неважно, кто ты такой — ты умрёшь в Александрии, и никакое бессмертие тебе не поможет. — Легри сглотнул. — Он казался… испуганным. Будто сама мысль о твоём существовании угрожает ему.
Крид опустил шамшир в ножны и сел на стул, обдумывая услышанное. Значит, брат Константин вёл двойную игру? Или Легри лжёт?
— Почему ты рассказываешь мне это? — прямо спросил он. — Ты же не доверяешь мне.