Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Китайский язык. Полный курс перевода
Шрифт:

50. ch'engdan держать ответ, отвечать, принимать на себя (: ).

51. zh`aiw`u долг; долговое обязательство (: ).

52. huy`u призывать; обращаться с призывом (: ).

53. niuzhuan повернуть.

54. gu`anch`e претворять в жизнь (: ).

55. gu`oy'u чересчур.

56. kangkai горячий, страстный; щедрый.

57. f`uzh`ai заемные средства; задолженность; (бухг.) пассив.

Задания и упражнения

1. Ознакомьтесь

с комментарием, выполните зрител ь но- устный перевод текста.

2. Переведите следующие словосочетания, используя э к виваленты из текста.

После стремительного роста мировой экономики в прошлом году; большинство международных финансовых организаций и ученых-экономистов считают; темпы роста нескольких основных развитых стран в четвертом квартале прошлого года; продолжающийся рост цен на нефть и быстрое обесценивание американского доллара; по-прежнему продолжать споры относительно темпов замедления роста экономики; будет наблюдаться постепенный рост мировой экономики в течение нескольких месяцев; меньше, чем 4,3 %, ранее прогнозируемые финансовыми организациями; последние данные подтверждают; по сравнению с этим; по оценкам Центробанка Канады; положительное влияние экономического роста континентального Китая и стран Северной Америки в конце прошлого года; основываясь на двух данных основаниях; мировая экономика сегодня стоит перед лицом серьезных опасностей и угроз; в докладе говорится; составляет 25 % от мирового производства; еще более усложнить ситуацию; характеризующуюся дисбалансом торговых отношений в мире; рост потребности в сырой нефти превышает предложение; банки всех государств мира приводит к тому, что влияние цен на нефть на экономику ограничено; нефть не является средством, способным напрямую управлять процессами в экономике; уже преодолеть средний уровень; предполагаемый рост ВВП стран мира в середине этого года составит 3.5 %; беря в расчет серьезную поддержку капитала в Японии и благоприятную ситуацию с трудоустройством; уже появились признаки увеличения заказов на продукцию и экспорт; в настоящее время наиболее насущными вопросами являются; приведет к тому, что люди потеряют веру в инвестиции в США; на настоящий момент падение курса доллара США еще не явилось основной кризиса для мировой экономики; отразиться на продолжительности и масштабах экономических проектов в США; разработчики европейского курса должны претворять в жизнь реформу рынка рабочей силы; необходимо наращивать управление финансовыми ресурсами; снизить долговое бремя предприятий.

3. Подберите русские эквиваленты словосочетан и ям из текста, подготовьтесь к переводу на слух

,,“”,,,,0.1 %0.2 % 0.3 %,,,,,,,,18 %,,,,51,49 ,,,,,,,,“”,19982001,,GDP2,3 %,,,6 % ,,“”

4. Переведите на русский язык словосочетания, в которых выступает в функции показателя субъекта действия.

1.

2.

3.

4.

5.

6. ,

7.

8. ,

9. ,

5. Переведите предложения из текста, в которых предлог выражает сравнение.

1.

2. 4 %,4.3 %

3. 0.7 % 0.8 %,

4. ,

5. ,

6. Выполните редактирование русского перевода сл е дующего

текста.

,,,,,,,,

В течение прошедшего года было намечено интенсивное возрождение экономики в АТР, однако некоторые неопределенные факторы также имеют свое место. Обострялась проблема недостатка ресурсов и ухудшения экологии, задача по макроэкономическому регулированию и реконструкции оставалась суровой, нетрадиционные угрозы региональной безопасности выпукло выявлялись. По мере развития экономической глобализации интересы разных государств-членов переплетены очень тесно, буквально вклинены друг в друга. Ответ на вызовы требует совместных действий, поэтому установление сотрудничества и достижение взаимной выгоды является нашим общим выбором. Нам надо воспользоваться шансом, идти навстречу вызовам, видеть большое в малом, заблаговременно предпринимать меры для совместного планирования долгосрочной концепции по развитию и создания новой ситуации в региональном сотрудничестве.

Текст 2 (Политика)

2004,,,,

,119966000,20018700,2002120023630;20044013,870,4883,2003173,30 %2,,“”“”200831000,205,102005;,;,,,4,,,,“”,2000,,15,15205,

,,,,,;,,,,:“”,,,;,,,

:,,21,199660001,,:,,

21,,,,,,,4000,,,;,,

Комментарий

1. c'aijun сокращение вооруженных сил, разоружение (: ).

2. hu`iy`i конференция.

3. xuanb`u опубликовать.

4. xinyil'un новый виток.

5. wuq`i j`ings`ai гонка вооружений.

6. b`u ji`angwen fan shengwen нагнетается напряженность.

7. zh'ide стоит того, чтобы; заслуживать, достойный (: ).

8. gaod`u guanzh`u пристальное внимание.

9. junb`ei j`ingzheng гонка вооружений.

10. gao’'e огромные средства.

11. junf`ei t'our`u инвестиции в военную область.

12. t`aikong wuq`i оружие для применения в космосе.

13. y'anzh`i разработка.

14. daod`an f'angy`u x`itong ПРО (противоракетная оборона).

15. h'e ku`os`an распространение ядерного оружия.

16. xinx'ing zh`in'eng wuq`i интеллектуальное оружие нового типа.

17. junf`ei kaizhi военные расходы.

18. junf`ei военные расходы.

19. gu'of'ang y`usu`an квота в бюджете на оборону.

20. yilak`e zh`anzheng война в Ираке.

21. af`uh'an zh`anzheng война в Афганистане.

22. f`eiy`ong расходы.

23. t`aikong junsh`ihu`a милитаризация космоса.

24. cheng zhi w`ei называться. Данное сочетание построено по грамматике древнекитайского языка; является дополнением к глаголу «называть», а – связка «быть; являться».

25. d`ili`ud`ai zh`anzheng война шестого поколения.

26. t`aikong d`igu'o космическая империя.

27. nid`ing h'e sh'ishi планы и реализация.

28. m`u yi ch'eng zhou из дерева уже сделана лодка (джонка); дело уже сделано; все уже кончено; сделанного не воротишь.

29. b`ushu дислокация.

30. l'anji'e daod`an x`itong системы-перехватчики.

Поделиться:
Популярные книги

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0