Клан Пепельного Шторма: Изгой
Шрифт:
— Это не так просто Рэм. Для этого нужно совершить нечто великое. Выходящее за рамки привычного.
Изгой стиснул кулаки и ответил:
— А разве то, что сотворил мой дядя, не выходит за рамки привычного? Он вызвал демона и натравил его на родного брата. Такой человек опасен не только для меня. Он для всех опасен. И вывести его на чистую воду — моя основная задача.
Игу вздохнул:
— И, похоже, Баки Хенсо тоже не упустит шанса набрать здесь союзников для своего клана и обзавестись связями. Если господин Зау — его учитель… За всеми этими событиями
Рэм мрачно кивнул. Их разговор прервало появление слуги. Изгой принял из его рук записку и спросил:
— От кого это?
— Юная леди из клана Аато попросила передать.
С этими словами мужчина степенно удалился.
Юноша нахмурился и развернул листок.
— Что там? — заинтересованно спросил Игу.
— Предлагает встретиться сегодня в полдень в одном из местных заведений.
— Пойдешь?
— Я тут с одной уже потанцевал, — напомнил ему Рэм. — После этого меня чуть не убили. Нет гарантий, что это не ловушка.
Если это Микка, то она нас уже предупреждала об опасности, — напомнил Игу.
Рэм смял листок бумаги в руке и уверенно сказал:
— Вот если снова предупредить захочет, сама найдет. А идти в какое-то сомнительное место и нарываться на неприятности я сегодня не собираюсь. Буду тренироваться без учителя весь день.
Игу укоризненно сказал:
— Сегодня же выходной.
— У тварей из нижнего мира их не бывает, — заявил Рэм. — Так что менять свои планы я не собираюсь.
Сказано — сделано. После завтрака Рэм вернулся в тренировочный зал и отрабатывал заклинания на манекенах. Затем было метание кинжала. В полдень Рэм. Наконец, прервал свою тренировку и снова уселся на пятки — медитировать. Как назло, вся концентрация улетучилась, мысли в голове сплелись, будто клубок змей. Через полчаса юноша должен был признать свое поражение. В мрачном настроении он отправился в дальний угол сада и уселся на камень. Его учитель в Эймиреме утверждал, что успокоить мысли легче наедине с природой. Лучше всего — с текучей водой. Пруд с хищными рыбами концентрации не способствовал, оставалось уповать на деревья.
Но долго медитировать юноше не дали. Чуть в стороне раздался короткий смешок. Рэм резко распахнул глаза. На камне напротив него сидела лисица. Серый мех переливался на солнышке, а глаза у нее были совсем человеческие. Стоило ему моргнуть — и перед ним оказалась прекрасная воительница в синей форме адептов школы. Микка прищурила темные раскосые глаза и укоризненно спросила:
— Чего не пришел-то? Невежливо заставлять леди ждать.
— Тренировался, — коротко ответил Рэм. — Что ты хотела?
Девушка насупилась и недовольно запыхтела:
— Ты грубиян, Рэм Хенсо. Я тебе помочь хочу.
— Я и так знаю, что меня хотят убить.
Микка наставительно подняла палец:
— Сначала — отчислить, а потом уже убить. Думаю, это не в твоих интересах. Поэтому лучше тебе меня выслушать.
Рэм медленно выдохнул и постарался спокойно улыбнуться в ответ. Кажется, девушка и правда, хотела помочь.
— Я тебя слушаю. —
Микка начала теребить собранные в хвост волосы и со вздохом призналась:
— Кажется, твой братец подбивает мою сестру Йокку на участие в какой-то авантюре.
— И при чем тут я? — не понял Рэм.
— В авантюре, целью которой будет возвышение рода Хенсо, и принижение — тебя, — пояснила она.
— И что ты предлагаешь?
— Разумеется, расстроить их планы, — немного удивленно ответила Микка. — Что же еще? Это взаимовыгодное сотрудничество. Мне не нравится твой брат, тебе — моя сестра. Никому не будет хорошо, если они споются. Если ты, и правда, унес из клана какой-то древний и редкий артефакт — не хочу, чтобы мы имели с этим дело.
Несколько минут Рэм тщательно обдумывал ее слова, а потом нехотя сказал:
— Выкладывай свой план, а там посмотрим.
Девушка довольно улыбнулась, торопливо подогнула под себя ноги и начала рассказывать.
Глава 19
— Мне удалось частично подслушать разговор Йокки с Баки Хенсо, — сообщила Микка. — Он хочет подставить тебя, обвинив в краже каких-то редкостей.
Рэм напряженно спросил:
— Редкостей? Каких?
— Этого я не поняла, — с сожалением вздохнула девушка. — Но, похоже, красть будут не они. Их задача — подбросить этот предмет тебе. Йокка сидит с тобой на истории. Думаю, она попытается сделать это во вторник.
— В прошлый раз со мной сидела ты, — напомнил Рэм.
— Да, но это место Йокки, и она может отказаться меняться. Думаю, так и будет.
— Подбросить — мало. Нужно, чтобы у меня нашли этот предмет.
Микка ответила:
— Баки обещал позаботиться об этом.
Девушка замолчала и выжидающе посмотрела на Рэма. Он немного подумал и спросил:
— Что это за предмет? Наделенный магической силой? Что он делает? Какого он размера? Пока мы этого не знаем, я должен быть предельно осторожным.
Девушка накрутила на палец длинную черную прядь волос и задумчиво протянула:
— Думаю, это что-то маленькое. Не ясно только, как они собираются его украсть и не подставиться.
Рэм вздохнул:
— А кто сказал, что им нужно красть? У меня уже есть враги среди учителей. Господин Зау наверняка заодно с Баки. И он может отдать ему что-то из своих вещей. И мне снова обеспечено какое-нибудь наказание с перспективой убийства.
Микка озадаченно взглянула на Рэма и спросила:
— С перспективой убийства? Ты думаешь, то происшествие в катакомбах, о котором все говорят, не случайно?
— Нет. Кто-то замаскировал слабую печать на двери так, чтобы я не заметил и приблизился.
Несколько мгновений девушка внимательно разглядывала его лицо, а затем проникновенно спросила:
— Что ты вынес из Эймирема, Рэм? Что они так упорно ищут?
— Я не вынес оттуда ничего. Могу поклясться чем угодно. Все, что у меня осталось — это мое тело и моя жизнь. И они не получат их.