Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии
Шрифт:
* * *
Этот мир, издревле благодатный, Правосудными царями создан. Вслед за тем, он стал добычей ратной И, как сено лошадям, был роздан. Отчего цари полны гордыни, Отчего их распирает чванство Там, где царства целого пространство Две деревни составляют ныне?
* * *
Пылинка мирозданья,— Кусок ничтожный глины, водою окруженный,— Причина сотен распрей и войн между царями! Какого блага ждать от этих нищих духом? Плюю на них! Плюю и на того, кто грош Возьмет из царских рук!
* * *
Кто
может избежать предначертаний?
Угомонись, безумная душа! Зачем тебе скитаться, неприкаянной? Не вспоминай несбывшихся мечтаний! Грядущее провидеть не спеша, Ты наслаждайся радостью нечаянной.
* * *
Душа, ни на миг не вверяйся той шлюхе Удаче, Что пляшет послушно по манию царских бровей: Сбирать подаянье пойдем по дворам Варанаси. Да будут ладони нам чашей, отрепья — бронёй.
* * *
Проседь в кудрях у мужчины — красавиц природу Столь оскорбляет, что, не расставляя сетей, Девы обходят его, как собранье костей Или колодец, где чандалы [212] черпают воду.

Из антологий разных веков [213]

Перевод Веры Потаповой

212

Чандалы— одна из каст неприкасаемых.

213

«Из антологий разных веков» — Приводимые здесь стихотворения взяты в основном из антологии «Субхашита-ратнакоша» («Сокровищница прекрасных речений»), изданной впервые Д.-Д. Косамби и В.-В. Гокхале в «Гарвардской восточной серии» (т. 42. Кембридж, Масс, 1957). Д. Инголлс опубликовал полный английский перевод «Субхашита-ратна-коша» («Гарвардская восточная серия», т. 44. Кембридж, Масс, 1965). Д.-Д. Косамби установил, что эта антология была составлена в первой половине XII века неким Видьякарой, ученым-монахом буддистского монастыря Джагаддала в Восточной Бенгалии (на территории нынешней Бангладеш). Несколько стихотворений в этой подборке взято из других, более поздних, санскритских антологий. Распределение по тематическим рубрикам принадлежит составителю, однако выдержано в духе индийских традиций. Значительная часть «антологических» стихотворений анонимна; во многих случаях указаны имена авторов, о которых более ничего не известно; нередко разные антологии расходятся в атрибуции одного и того же стихотворения. Наконец, если автором данного стихотворения назван, например, Бхавабхути, то у нас, разумеется, все же нет полной гарантии, что стихотворение принадлежит знаменитому драматургу VIII века, а не какому-либо другому поэту с тем же или другим именем. Перевод публикуется впервые.

Неизвестные поэты

* * *
Брахман огню поклоняется, Прочие касты — властителю, Мужу — достойные женщины, Гостю — хозяева дома.
* * *
Книга, жена или ссуда. Уйдет безвозвратно: тем лучше! Худо, когда возвратится — Рваной, запятнанной Либо уменьшенной вдвое.
* * *
Сгодится и трухлявый ствол; Родит земля бесплодная. Но царь, утративший престол,— Вещь никуда не годная!
* * *
Порой не доверяет близким людям То сердце, что однажды ранил мир. Зачем, как малое дитя, мы будем, На молоке обжегшись, дуть на сыр?

Чанакья [214]

* * *

214

Чанакья

еще одно имя-символ в индийской литературе; легендарный министр царя Чандрагупты Маурья, современника Александра Македонского. Ему приписывается трактат о науке государственного управления — «Артха-шастра», а также многочисленные стихотворные афоризмы.

Истощают мужчину странствия, Отсутствие ласки — женщину. Размывают гору дожди, Разъедают ум униженья.

Равигупта [215]

* * *
Недостижимого жаждет вдвойне Либо глупец немудрящий, Либо ребенок, ручонкой в волне Сиянье луны ловящий.

Неизвестные поэты

215

Равигупта— автор-буддист неизвестного времени.

* * *
В храмовом дворе живущий бык Тяжести возить не приобык. В плуг не запряжешь его подавно. «Что же он умеет?» «Жрет исправно!»
* * *
Ашока, манго, бакула [216] , пахучий Жасмин претят пчеле! Она глупа: Облюбовав себе сафлор колючий, Не уберечься от его шипа!
* * *

216

Бакула— дерево с ароматными цветами.

Черным-черна, однажды затесалась Ворона между черными дроздами. Ее никто не распознал бы в стае, Сумей она попридержать язык!
* * *
Что занесло тебя в наш край, фламинго? Не ты ль твердил, что местным журавлям Твое названье удалось присвоить? Вернись домой, покуда здешний дурень Тебя наречь не вздумал журавлем!
* * *
Златокузнец! Ты из чистого золота Серьги в селенье принес для продажи. Разве не знаешь? У здешнего старосты Мочки ушей не проколоты даже!
* * *
Не прав океан, оставляя Блистающий жемчуг на дне, А морскую траву вознося На гребень высокой волны! И все-таки жемчуг — есть жемчуг, Трава остается травой.

Джаганнатха [217]

* * *
Растут при дороге деревья тенистые, Нам отдых сулящие. Но редкое дерево вспомнится путнику, Дошедшему до дому.

217

Джаганнатха— автор XVII в.

Неизвестные поэты

* * *
«Монах-прощелыга! Ты падок до рыбного блюда?» «За винною чашей и рыбы отведать не худо!» «Ты пьешь?» — «Как не пить, непотребную встретив красотку?» «Распутник! Небось ростовщик тебя держит за глотку?» «Коль скоро добром у него я не выпрошу ссуду — Тайник проломлю, а желанные деньги добуду!» «Ты вор и заядлый, должно быть, игрок, по приметам?» «Нельзя мне иначе: я нищенства связан обетом!»
Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Жена воина, или любовь на выживание

Звездная Елена
3. Право сильнейшего
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Жена воина, или любовь на выживание

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6