Клетка для лжецов
Шрифт:
Как ни странно, это заметно поубавило ее пыл.
—Да отпусти же ты! —Она вновь дернулась в руках Ная.
—Отпусти ее, гений, —Вэйл вдруг вспомнил про моток веревки у себя в кармане, —Есть вариант получше.
—Вы еще кляп мне в рот затолкайте, —Бросила девка, пока Най поднимал ее с пола. Было заметно, что он явно опасается тоже получить по яйцам.
—Нет, кляп нам как раз ни к чему, —Насмешливо заявил Вэйл, связывая ее нежные запястья с остатками смазанной татуировки, —Есть, знаешь ли, о чем поболтать.
—Да
—А придется, —Вэйл удовлетворенно затянул узел и усадил ее в кресло, где она обычно и сидела, —Если не хочешь вернуться в свой мусорный шлюз. На этот раз уже с концами…
—Мы ждем, —Най сложил руки на груди, —Кто такая, как зовут?
—А какая вам разница? —Фыркнула она.
—Не забыла, я же зануда, —Най успел забрать с панели управлению записную книжку и теперь помахал ей перед лицом девицы, —А впрочем… я и сам могу прочитать…
Он открыл первую страницу и зачитал вслух:
—Любимой Лоло от дорогой бабушки…
—Не называй меня так! —Рявкнула она.
—А как же тогда?
Судя по тому, как демонстративно она отвернулась, представилась девица стене:
—Лорента.
Глава 8
Лорента сразу поняла, что эти два кретина ни за что ее не разоблачат. Просто потому, что один из них был озабоченным придурком, а второй не видел дальше своего носа.
Но вот незадача — они ее разоблачили.
Причем, довольно быстро.
—Что ж, Лорента, —Ее сегодняшний спаситель опустился на корточки и заглянул ей в глаза сквозь стекла своих нелепых круглых очков, —Начнем сначала. Кто. Ты. Такая.
Она впилась ногтями в ладони, чтобы хоть как-то усмирить свой гнев — и на этих идиотов, и на саму себя. “Так долго готовиться к этому спектаклю, несколько дней успешно водить этих двоих за нос — чтобы взять и так позорно облажаться! Молодец, ничего не скажешь!” — ругала она себя, пока занудный идиот ждал ответа, а похотливый — лениво покачивался в кресле.
В своей никчемности эти двое стоили друг друга: один вел себя, как животное, второй больше смахивал на мертвеца, чем на живого человека, и, пока Лорента считала, что самое сложное в ее игре — не засмеяться, когда два идиота в очередной раз начнут выяснять отношения, она забыла про главное. Про соответствие навыкам, которыми она якобы владела.
Теперь ей придется поплатиться за эту роковую самонадеянность.
—Законная обладательница той вещицы, которую вы хотите присвоить, —Девушка больше не видела смысла скрывать правду.
—Ха! И какого же черта она не у тебя? —Хмыкнул второй идиот.
—А это уже не ваше дело… —Лорента в очередной раз дернула руками, и веревки впились ей в кожу, —Да развяжите уже меня! Что я вам могу сделать?
—Все,
Вообще-то, он был отчасти прав — поначалу Лорента действительно всерьез подумывала о том, чтобы в крайнем случае обезвредить этих двоих каким-нибудь физическим способом. Но после сегодняшнего она окончательно убедилась, что из этого ничего не выйдет. Она считала себя достаточно сильной и цепкой для женщины — но в итоге не смогла одолеть даже Ная, чей тщедушный вид оказался крайне обманчив.
Едва завидев его без рубашки, там, в мусорном шлюзе, Лорента уже готова была подписать себе смертный приговор. Она бы ни за что не доверила свою жизнь этим неоправданно длинным, тонким костлявым рукам, похожим на ломкие сухие ветви мертвого дерева. Теперь же, пойманная, разоблаченная и связанная, она смотрела на эти зеленеющие под тонкой кожей жилы, на эти угловатые и твердые, как камень, локти и запястья, и могла сравнить руки Ная разве что со стальными канатами.
Сначала они спасли ей жизнь, а потом обрекли на разоблачение. Какая ирония!
—Мне вот интересно, —Зануда Най потер переносицу, —К чему должен был привести весь этот спектакль? Ну, добралась бы ты под видом биоандроида до Клетки — и что дальше?
—Дождалась бы, пока вы, идиоты, начнете поливать друг друга дерьмом и свалила бы в любом порту.
—...и через пять минут лежала бы в ближайшей подворотне с перерезанным горлом, —Мрачно хмыкнул уголовник, —Что ж, отличный план!
—Думаешь, у тебя одного везде есть связи, пират? Я потомственная Хранительница, мои предки были первыми колонизаторами…
—Надо же, какую птицу к нам занесло! —Пилот поднялся со своего места и притворно поклонился, —Эй, гений, вырази почтение аристократии!
—По-моему, для аристократки слова “дерьмо” и “свалить” — непозволительный моветон, —Пожал плечами ученый, переглядываясь со своим “дружком”.
Лорента не могла решить, кто из этих двоих раздражает ее больше — громогласный, нахальный и наглый Вэйл со своими дикими повадками и сальными шуточками, или дотошный, вредный, противный и вечно читающий нотации Най, похожий на зудящего комара не только внешне, но и по поведению.
—Не вам судить об аристократах.
—Конечно, куда уж нам до вас! Только почему-то выбор дворянской особы пал не на круизное судно, а на наше корыто! —Вэйл хлопнул себя по колену, —Хотелось бы знать, почему…
Этот разговор обречен ничем не закончиться. Не хватало еще, чтобы эти двое высадили ее в первом порту и настрочили домой кляузу за подлог и мошенничество.
Если сейчас она не побеспокоится о своем будущем, это будущее может оказаться не таким радужным…
—Ну расскажу я вам, и что дальше? Вот что вы собираетесь со мной делать? —Перешла в наступление Лорента.