Клетка судьбы
Шрифт:
— Одар?
— Да, — он кивнул на дверь, и они вышли из комнаты. Она хотела спросить, почему ему не нравился Одар, но он продолжил. — Ты юная. Он был твоей первой любовью, вот и болит больше, чем должно. Ты перерастешь это.
— Вы словно говорите по своему опыту.
— Твой отец ждет нас.
Он не ответил ей. Они прибыли в столовую, Дармик и Неко сидели на одной стороне стола, Кердан и Одар — по разным концам. Натенек и Аллисса быстро сели напротив ее отца.
— Мы позволим развернуться плану Жаны, — сказал
— Я обеспечу смятение в городе, — добавил Неко. — Так побег Кердана будет правдоподобнее.
— Мы просто позволим солдатам Рассека схватить нас? — спросил Одар, голос звучал так, словно он говорил с глупым ребенком. — И надеяться, что они не покалечат нас и не убьют, пока нас не отведут к Жане?
Тревоги Одара отражали тревоги Аллиссы. Она хотела убить королеву, но не понимала, как они это сделают в плену. И ее отец сказал, что она будет вовлечена только в планирование. Что изменилось, что он пускал ее рисковать собой?
— Жана назначила большую награду за ваши головы, — сказал Кердан. — Не только солдаты Рассека, но и несколько групп наемников охотятся на вас. Я оставил группу своих людей в Джонтисе, и они схватят вас первыми.
— Вы хотите бросить нас двоих в Джонтисе и надеяться, что люди Кердана найдут нас первыми? — спросил Одар с потрясением.
— Да, — ответил Дармик. — Я назначил Натенека отвечать за безопасность Аллиссы. Он проследит, чтобы ей не навредили в Джонтисе.
Одар вскинул брови.
— Что-то еще?
— Пока вам нужно знать только это, — сказал Дармик. — Так ваша с Аллиссой реакция будет искренней.
Одар встал из-за стола.
— Сообщите, когда отправляться в путь.
Он ушел, и Аллисса сказала:
— Мне нужно поговорить с ним наедине, — никто не двигался и не говорил. Она продолжила. — Если мы с Одаром должны играть роли, мы не можем вести себя так, словно ненавидим друг друга, изображая, что мы в плену. Нам нужно понимание, чтобы мы могли работать вместе.
Дармик посмотрел на Кердана.
— У тебя есть возражения?
Кердан покачал головой.
— Аллисса знает, что лучше. Я ей доверяю. А теперь, простите, но мне нужно обсудить последние приготовления с Брукфелем, — он покинул комнату.
Неко рассмеялся.
— Что тебя так веселит? — спросил Дармик.
— Знаю, тебе он не нравится. А мне нравится.
— Кто? — спросила Аллисса.
— Кердан, — ответил Неко.
— Он тебе не нравится, отец? — почему он позволил тогда ей согласиться на предложение, если ему не нравился Кердан?
— Я не знаю его достаточно хорошо, чтобы делать выводы.
— Лучше разбирайся, раз я помолвлена с ним.
— Помолвка не официальна, пока ты не подписала брачный договор, — и это не произойдет, пока Жана не будет мертва.
Аллисса встала, прошла
— Я тебя люблю, — она поцеловала его в щеку.
Он похлопал ее по рукам.
— А я тебя.
ГЛАВА 11
Аллисса стояла в тренировочном зале напротив Натенека.
— Быстрее, — командовал он.
Она уже была насколько можно быстрой. Она знала, как стрелять из лука, владела мечом и метала кинжалы. Но ей не хватало мышц для сложных тренировок. Натенек решил исправить эту ситуацию. Он заставлял ее делать упражнения каждый день, и она становилась все лучше.
Блок, блок, удар, удар. Снова и снова. Ее плечи болели, руки ощущались как трава на ветру. Но Натенек не успокаивался. Он давил на нее все сильнее с каждым днем.
— Закрой глаза, — сказал он.
Она послушалась. Сначала она ощущала себя без равновесия из-за того, что не могла видеть. Через пару минут она нашла опору.
И руки Натенека вдруг показались другими. Они стали выше и больше. Она открыла глаза и увидела, что с ним поменялся местами Кердан.
— Ты сильнее, — отметил он, ускоряя упражнение. Он ударил низко, прерывая монотонный ритм движений. Она едва успела отбить его меч. — Готова?
— Готова к тому, что твои люди поймают меня? — спросила она.
— Я выбирал их лично, — сказал он. — С тобой ничего не случится. Я обещаю, — он бросился в сторону и напал, она остановила удар.
Он стал замедляться, потом ускорял движения, заставляя ее подражать ему. На это уходило больше усилий, особенно, когда она еще и говорила с ним. Ей нужно было повторять — блок, блок, удар, удар — чтобы не сбиться с ритма.
— Смотри мне в глаза, — сказал Кердан. — Ты сможешь сделать то, о чем просит твой отец?
— Если это наш шанс убить Жану, то смогу.
— У меня есть две тревоги.
Она взглянула на Натенека, следящего за ними со стороны.
— Во-первых, твоя работа с Одаром, — сказал Кердан. Он взмахнул с высоты, и она чуть не пропустила удар. — Я заметил, что, когда вмешиваются эмоции, ты мешкаешь. Мне нужно знать, что ты можешь видеть в этом миссию и отложить чувства в сторону.
С Одаром будет сложно. Но это никак не изменить.
— Ты переживаешь, что он вернет меня? — пошутила она.
Он выбил ноги из-под нее, и она рухнула на спину с оханьем.
— Зараза! — завопила она, удивленная, что оказалась на полу с Керданом, усевшимся на нее.
— Об этом я и говорю, — сказал он. — Тебе нужно быть сосредоточенной, — он склонился и прошептал ей на ухо, — Одар — глупец, раз отпустил тебя, — его теплое дыхание вызвало в ней дрожь. Он вскочил на ноги и протянул ей руку. Она сжала его ладонь, и он поднял ее. — Если Одар хочет вернуть тебя, пусть попробует, — он пожал плечами. — Меня беспокоит миссия.