Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Клинок Белого Пламени

Тьма Анна

Шрифт:

Альтиса в свое время прозвали Кукловодом за непревзойденное умение управлять людьми. Нетрудно догадаться, за что Кукольником прозвали этого весьма искусного некроманта. Он творил умертвий, почти неотличимых от живых. Лучшие его творения умели говорить и сохраняли человеческие реакции, включая свою прежнюю память. У самых лучших даже билось сердце. Можно было бы сказать, что он их воскрешает… но кукла, даже такая совершенная, все равно остается только куклой.

– О нет, прошу вас! – запаниковал Тигран, следуя заранее продуманному сценарию. – Он великий боец! Едва вы

бросите ему вызов и… где я найду другого посла?

– Меня заменит мой помощник, – серьезно ответил Рутъен. И обратился на нимадоргском к Альтису: – Давно не виделись, бешеный пес.

– Я бы не смотрел на твою мерзкую рожу вообще, сбрендивший лис, – ответил на том же языке Альтис. – Как тебе в твою голову пришло сунуться добровольно в мое логово?

– Мир решил заключить меж нашими империями, – процедил посол. – Но только не с тобой, отродье Кошмарово!

Демон показал очень неприличный жест, добавил вслух информацию интимного содержания, объясняя, что и как следует сделать Кукольнику с его решениями, предложениями и мнением заодно. И куда после этого стоит пойти, а также чем заняться.

Посол медленно побагровел, пытаясь сдержать ярость. Взглянув на него задумчиво, зная, куда бить больнее всего, демон добавил еще несколько слов о его жене и матери. Посол не сдержался и бросился на демона с кулаками!

Альтис поддел ногой ближайший стул, что стоял у столика, и пинком отправил в своего противника. Но Рутъен перехватил в полете сие подручное… или скорее подножное средство убиения врага и разбил его об Альтиса. Пламенный поймал в воздухе спинку и приложил посла по голове…

Били друг друга посол и демон от души. Опытные, сильные бойцы не стеснялись в выражениях и не избегали грязных приемов! Но сражались не как мастера меча, а в лучших традициях трактирной драки.

Вопреки ожиданиям Тиграна свита не бросилась на защиту своего предводителя. Более того – кажется, они тайком делали ставки на то, кто чего больше поломает!

Вся ближайшая мебель вскоре оказалась разбита в щепы.

Вытерев рукавом кровь с лица, посол сообщил Альтису:

– У тебя чугунная голова, бешеный пес!

– Стальная! – весело хмыкнул демон и неслышно охнул, потирая ребра. – В отличие от твоей деревянной, безумный лис.

Когда они сцепили руки в знак примирения и ритуально поблагодарили друг друга за поединок, Тигран едва сумел удержать на лице постную мину.

«Это сложная страна, – говорил Альтис, готовя к встрече настоящего Тиграна. – Гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Ведешь себя вызывающе – значит, имеешь силу бросить вызов. Не бросил вызов – значит, ты позер. Бросил вызов и проиграл – выпендрежник и слабак. Не даешь повода бросить вызов – ты слаб изначально. Не проиграл, но не остановился вовремя – дурной тон. Сильенец никогда не поймет нимадоргца. Хотя немало беглецов оттуда Серебряная Империя переучила, подарив то, чего у них никогда не было – внутреннюю свободу. И обыкновенный здравый смысл, что для них тоже в новинку. Даже тебе, внук Каина, не удалось познать и понять их дух, несмотря на твои таланты политика. У них совершенно иной менталитет.

Это хорошо, что Кукольник выступает послом. Он вменяем. Но воспитан в духе своей страны. Поэтому разговаривать с лисом буду я».

– А ты по-прежнему как только что из боя, Белый, – непонятно для сильенцев сказал Рутъен.

– Ты меня только что в неуважении обвинил? – прекрасно все поняв, приподнял бровь демон. И повернулся спиной, демонстрируя сначала богатую серебряную вышивку жилета, потом неприличный жест. На посла, как и на любого нимадоргца, кто смог это разглядеть, произвела впечатление золотая роспись на узких, как у девушки, аккуратных ногтях. Особенно если прочесть вязь золотых в черной кайме символов, изящно выписанных тонкой кистью. В адрес Кукольника демон добавил непереводимое нимадоргское ругательство, примерно означающее невнимательного подслеповатого старца, неразборчивого в сексуальных связях: – Моот’тагес.

– Мот’таг ттохо, – сообщил в ответ посол. Фраза приблизительно означала божественно красивого юношу, любимого всеми без разбору, но недоступного, как звезда с неба.

– Рожу я тебе за это еще разрисую, – сообщил, разворачиваясь, Альтис.

– Не сомневаюсь, – ответил нимадоргец. – Ты мне нальешь сегодня того, что горит, или я умру от жажды?

– Налью, пьянь портовая. Мы здесь еще не все столы сломали и не все бутылки перебили. Следуй за мной.

– Император окажет нам честь своим присутствием? – учтиво поинтересовался посол.

– Тебе чести не многовато будет, бастард владыческий? – усмехнулся уголком рта Пламенный.

– Пожалуй, многовато, – согласился тот с едва заметным облегчением.

Командор и посол направились в дальний угол зала, а император, услышав за спиной одобрительный гул голосов свиты, мысленно смахнул со лба пот. Альтис – стратегический гений. Он обычным мордобоем, несколькими не очень понятными словами и жестами, не слишком заметным, но изысканным украшением умудрился расположить к себе тех, кто его заочно должен бояться и ненавидеть.

Официальные переговоры в этот день больше не предвиделись. Неофициальные, что будут происходить сегодня, вероятно даже ночью, будут стоить гораздо больше, чем те, что пройдут завтра. Альтис сам отбирал сильенцев, приглашенных на закрытый банкет. В том числе допустил и Эрхана с Лёнькой, быстренько сообразив им пару титулов. Тигран был рад, что именно демон будет сегодня говорить с послом. Он хотел мира. Наверное, сильнее, чем кто-либо другой, Альтис хотел мира. И чтобы война больше никогда, никогда не повторялась…

До ночи люди и не совсем люди развлекались. И в этих непринужденных разговорах, выпитых кубках лучшего вина, шутках и смехе заключались самые крепкие союзы.

– Убери со стола, – нервно усмехнулся Альтис, увидев выставленную Рутъеном «Драконью пасть». – Если сестренка увидит, что я это пью, – убьет и меня, и тебя.

– У тебя еще и сестра есть? – удивился нимадоргец. Для него диковато было, что Пламенный мог опасаться женщины. Но он уже начал привыкать, что женщины здесь равны мужчинам если не по силе, то по социальному положению.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Собрание сочинений. том 7.

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. том 7.