Клятвы
Шрифт:
Миссия Института Спарроу состояла в том, чтобы обеспечить крылья.
Мы хотели, чтобы наши удобства были достаточно привлекательными для проживания, но не слишком удобными, чтобы помочь нашим жителям двигаться вперед. Многие из волонтеров начали свою новую жизнь здесь и хотели отдавать и помогать другим.
Включив свет, я указала на маленький столик и стулья.
— Пожалуйста, присаживайся.
Девушка оглянулась в сторону главного офиса.
— Он…?
— Мистер Гивенс подождет там. Мы можем
Войдя внутрь, она заломила руки.
Откинув капюшон толстовки, я увидела короткие темные волосы, а ее серые глаза метались по комнате, рассматривая картины и постеры. Вместо того чтобы распрямиться, ее плечи были опущены под слишком большой толстовкой. Помимо толстовки, молодая леди была одета в длинные леггинсы и походные ботинки. Я не могла не думать о том, как жарко должно было быть сегодня.
— Могу я что-нибудь предложить? Кофе или воды? — спросила я.
Молодая леди покачала головой.
Бросив сумочку в ящик стола, я подошла к тому месту, где она стояла, и села на стул напротив стола. Я улыбнулась.
— Пожалуйста, присаживайся. Прошу прощения, если нас уже представили друг другу.
Ее большие, похожие на блюдца глаза смотрели на меня, пока она садилась.
— О, нет. Нас не представили. Я просто знаю, кто вы, я имею в виду, что все знают, кто вы. Я ждала вас здесь.
— Давай начнем с имен. Меня зовут Арания.
Темные круги под ее глазами были более заметны при резком освещении.
— О, вау, ваше имя. Действительно красивое. — Она сделала паузу. — Мишель. Меня зовут Мишель.
Неловкость растаяла вместе с ее именем.
— Мишель, о чем ты хотела со мной поговорить?
Влага наполнила ее глаза, повисла на ресницах.
— Он сказал мне сделать это. Теперь я не знаю.
Я нахмурилась.
— Мишель, кто сказал тебе что-то делать? — Ее подбородок опустился на грудь. — Тебе не нужно делать ничего такого, что доставляет тебе дискомфорт.
Она пожала тонким плечом под тяжелой материей.
— Он дал мне десять долларов. — Она смущенно посмотрела на свои колени. — Я уже потратила их.
Я выпрямилась, когда попыталась понять, что говорит Мишель.
— Во-первых, кто дал тебе деньги?
— Все зовут его Руди.
— Где Руди?
— Он где-то рядом. Знаете, как будто он появляется в разных местах.
— Руди живет в институте? — спросила я.
У нас были комнаты как для мужчин, так и для женщин. Мужские апартаменты находились неподалеку от основного здания.
Мишель покачала головой.
— Нет, Руди не такой, как мы. Он… он знает много людей. Когда я сказала ему, что у меня здесь есть кровать, он очень заинтересовался.
Что-то в ее поведении заставило меня нервничать.
— Что Руди хотел, чтобы ты сделала? Почему он тебе заплатил?
Она сунула руку в передний карман
— Вот.
Вздохнув, я взяла конверт из ее рук и перевернула его.
— Здесь нет имени.
— Он сказал оно для вас.
— Он назвал моё имя?
— Вроде того, — уклончиво ответила Мишель. — Он сказал, жене босса.
Я была владелицей, визионером и разработчиком Института Спарроу. Друг Мишель говорил не об институте. Он говорил о большем. Он говорил о Чикаго.
— Мишель, это для меня или для моего мужа?
Ее нижняя губа задрожала.
— Миссис Спарроу. Я не знаю, что это такое. Я чуть было не принесла его вам. Он дал мне его некоторое время назад. Все дело в деньгах. Я потратила их. Он сказал, что мне лучше довести дело до конца. Он сказал, что если я не… — Она покачала головой, прежде чем наклониться к конверту, который теперь лежал на столе. — Я надеюсь, что это не так уж плохо. Вы действительно хорошая.
Выдавив улыбку, я снова потянулась за конвертом.
— Ты всего лишь курьер, Мишель. Как ты думаешь, ты могла бы дать мне или мистеру Гивенсу больше информации о Руди?
Ее лицо побледнело.
— Нет, мэм. Никто не говорит о нем слишком много.
— Почему?
— Знаете…просто не говорят и всё.
— Где ты видела его в последний раз?
Она пожала плечами.
— Как я уже сказала, он появляется то тут, то там.
Вдохнув, я кивнула.
— Ладно. Спасибо тебе за то, что передала сообщение.
Мишель встала, отодвинув стул по кафельному полу.
— Мне придется съехать?
— Нет. Ты можешь оставаться здесь столько, сколько нужно, и до тех пор, пока ты соответствуешь требованиям.
Мишель кивнула и потянулась к дверной ручке.
— Я, пожалуй, пойду.
— Приходи поговорить со мной в любое время.
Кончики ее губ приподнялись.
— Спасибо, что были милой.
Как только Мишель скрылась за дверью, я подняла конверт и поднесла его к свету. Из-за пятен и грязи снаружи я не могла сказать, что было внутри. Все, что я могла оценить, это то, что содержимое было не совсем гладким, как будто то, что внутри, могло двигаться.
Подойдя к своему столу, я открыла ящик и достала телефон. Еще один взгляд на конверт, и я отправила сообщение Стерлингу.
«Я В ИНСТИТУТЕ. ХОТЕЛА БЫ ПОГОВОРИТЬ, И У МЕНЯ ЕСТЬ ВОПРОС, КОГДА У ТЕБЯ БУДЕТ СВОБОДНАЯ МИНУТКА.»
Он ответил.
«НА СОБРАНИИ. К ТВОЕМУ СВЕДЕНИЮ, ОТВЕТ — ДА. Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ ВЫКРИКИВАТЬ НЕПРИСТОЙНОСТИ ВСЮ НОЧЬ НАПРОЛЕТ.»
Тепло наполнило мои щеки.
«Я ПРИБЕРЕГАЛА НЕПРИСТОЙНОСТИ ДЛЯ ТЕБЯ. ВОПРОС БЫЛ НЕ В ЭТОМ. НИКАКОЙ СПЕШКИ. ПОЗВОНИ, КОГДА СМОЖЕШЬ.»