Ключ к волшебной горе
Шрифт:
– И что мне теперь делать! – завопил мистер Азарян. – Вся моя жизнь пошла прахом! Вы выбросите на помойку мои изобретения! Они же стоят миллионы, а возможно, и миллиарды!
– Конечно, конечно, – успокоил его пристав. – Для начала мы конфискуем вашу мебель, а эти изобретения можете оставить себе. Но из этого дома вам придется съехать. Если вы не можете заплатить долги банку, то кто сделает это?
CXXII
– Я, – сказала Полина.
Не веря своим ушам, судебный пристав
– Вы? – спросил он.
Мистер Азарян встрепенулся и повторил:
– Это сделаете вы, мэм?
– Полина Трбоевич, – представилась соседка. – Речь идет о семидесяти тысячах долларов, не так ли?
Судебный исполнитель зашуршал бумагами и сообщил:
– Если быть точным, то мистер Азарян должен уплатить семьдесят одну тысячу сто тридцать восемь долларов и пятьдесят девять центов. Вы не оговорились, когда заявили, что хотите оплатить эти долги?
– Вас устроит чек? – спросила Полина.
Полина уплатила нужную сумму. Полицейские и судебные исполнители отбыли восвояси. Сосед, все еще потрясенный ее поступком, стоял с раскрытым ртом. Наконец он произнес:
– Мадам, у меня нет слов, чтобы выразить вам свою благодарность! Вы – святой человек! Наука должна гордиться вами, потому что вы только что спасли меня, одного из самых гениальных ее представителей!
– Неужели? – любезно поинтересовалась Полина.
Мистер Азарян зашептал:
– Загляните в мой дом! Я покажу вам то, над чем работаю!
К Полине подошла Кэтрин. Девочка посматривала с опаской в сторону соседа. Она взяла за руку Полину и произнесла:
– Мамочка, что ты здесь делаешь так долго? Пошли в дом, на улице холодно!
– В самом деле, – провозгласил сосед, – пошли в дом. – Потом он стукнул себя по лбу не самой чистой пятерней и сказал: – Разрешите представиться – Шарль Азарян, изобретатель.
Кэтрин, прячась за Полину, зашептала:
– Мамочка, нам не следует ходить к нему в дом. Он заманит нас в подвал и убьет! Разрежет на части и засолит в бочках! А потом продаст!
Полине на мгновение стало страшно – кто знает, чем на самом деле занимается этот смешной тип. Или он только кажется таким безобидным?
Мистер Азарян улыбнулся и сказал:
– Леди, вам нечего бояться меня! Мне известно, что местная детвора считает меня жестоким убийцей, который подстерегает прохожих, а их трупы хранит в холодильнике в подвале. Уверяю вас, это не так!
Кэтрин вышла из-за Полины и смело спросила, готовая, однако, в любой момент ретироваться:
– Значит, это не так, сэр?
Сосед покачал головой и с озорными искрами в глазах произнес замогильным голосом:
– Конечно же, это не так. Свои жертвы я замуровываю в стене кухни!
Кэтрин взвизгнула и снова спряталась за Полину. Мистер Азарян оглушительно расхохотался и протянул девочке руку.
– Ты меня боишься? Увы, ты не первая... Почему-то
Кэтрин затаилась за спиной Полины, однако один ее голубой глаз подглядывал за странным соседом. Девочка видела его смуглую, покрытую черными волосами руку. Наконец она сделала шаг вперед. И протянула ему свою ладонь.
– Вот и хорошо, леди, – сказал Шарль Азарян, – пойдемте в дом, а то погода и в самом деле холодная. Уверяю вас, даже у такого матерого убийцы, как я, найдется отличный чай и пара кексов!
Полина и Кэтрин поднялись вслед за соседом на скрипучее крыльцо, тот отворил огромную дверь и пропустил их в холл. В лицо дохнуло пылью, затхлостью и плесенью. Полина увидела сваленные в кучу вещи, мебель, накрытую чехлами, люстру, свисающую с потолка, всю в паутине. Этот дом необитаем!
– Прошу прощения за хаос, – извинился сосед. – У меня нет времени и средств, чтобы привести дом в порядок. Да я и считаю, что это лишнее. Я живу в основном там!
Его палец указал на подвал. Кэтрин шумно вздохнула и спросила:
– А почему?
– Потому что мне там удобнее разделывать трупы! – ответил Азарян и снова расхохотался.
Он раскрыл деревянную дверь, обитую железом, которая вела вниз. Повеяло холодом и сыростью. Полина испугалась. Что она знает об этом человеке? Только его имя, которое может оказаться фальшивым. А что, если он заманит их с Кэтрин в подвал и...
Она гнала от себя глупые мысли. Девочка же, одновременно страшась и проявляя любопытство, пошла первой. Мистер Азарян зажег яркий свет, Полина увидела на стенах подвала мохнатых пауков. Вот оно, логово безумца...
CXXIII
Сосед провел их в большое помещение, заставленное непонятными приборами. Присмотревшись, Полина различила химические реторты и странные аппараты.
– Это моя лаборатория, – сказал Шарль Азарян. Подмигнув Кэтрин, он добавил: – Именно здесь я поливаю свои трупы серной кислотой, чтобы от них осталась только пара костей.
– Что это? – спросила Кэтрин, указывая на плюшевого медведя, который лежал на столе.
Азарян взял его, повернул что-то в спине, и медведь заговорил человеческим голосом: «Здравствуй, дружок! Хочешь, я расскажу тебе сказку?»
– Он тебе нравится? – спросил Азарян у Кэтрин. Девочка закивала головой. – Он умеет рассказывать пять сказок, и ты можешь выбирать, какую именно ты хочешь услышать. Я работаю над тем, чтобы он освоил целую дюжину!
Подвал-лаборатория оказался забитым самыми разнообразными изобретениями. Шарль Азарян занимался буквально всем – разрабатывал домашнего робота-дворецкого, работал над формулой стирального порошка, отмывающего любые пятна, создавал секретное оружие, действенное в случае вторжения инопланетных эскадр из глубин космоса, и трудился над венцом своей коллекции...