Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Она, что, какая-то особенная? — зло спросил Дульери, вдруг забыв свой страх.

— И да, и нет, — ответил дух, не замечая реакции того, кого отчитывал. — По сути, она человек обыкновенный со всеми своими достоинствами и недостатками, страстями, наивностью, неопытностью, но с потрясающей способностью, любить, которая стоит всего остального! Но есть в ней и некая особенность, которая встречается нечасто. Например, она собирает вокруг себя друзей, которые тянутся к ней, порой бессознательно и в ущерб себе. Она же платит им преданностью и никогда не бросает в беде, даже если это новый друг, с которым она едва успела познакомиться. Ещё, эта девушка обладает способностью

постоянно влипать в истории. Её нельзя назвать чрезмерно удачливой, но до сих пор ей удавалось выпутываться из всех сложных ситуаций. Правда, каждый раз, избавившись от очередной напасти, она «влипает» снова. Причём, сразу. Это чьё свойство, как ты думаешь?

— Она что, святая?

— К её счастью, нет.

— Тогда сдаюсь.

— Она отмеченная.

— Чем? Кем?

На этот вопрос призрак не ответил, и только лишь покачал головой увенчанной двумя странными усиками-антеннами на макушке. Возможно, он не мог или не хотел ответить на этот вопрос, а может быть и сам не знал ответа.

— Не уверен, что смогу положить конец злоключениям принцессы Анджелики, — снова заговорил дух, — но я хотел бы помочь ей здесь и в нескольких смежных мирах, где ей ещё предстоит появиться. От тебя, отрицатель, мне нужно знание ключевых моментов, которые влияют на жизнь и судьбу принцессы, а также её окружения в этом мире.

— Ну, вот один из этих моментов, — сказал дон Дульери, выкладывая на стол средней величины книгу в неброской коленкоровой обложке.

— Это портал? — поинтересовался призрак.

— Что-то вроде того, — ответил мафиози. — Я мало знаю о том, что это такое. Знаю лишь то, что сквозь него прошёл кое-кто из друзей и недругов вашей протеже.

— Ну-ка раскрой мне эту книгу! — приказал дух.

Дон Дульери послушался. Он повернул книгу «лицом» к призраку и одним пальцем откинул обложку. Комната вдруг наполнилась свистом, как будто сильный ветер или даже ураган пел свою тоскливую, зловещую песню в проводах и бельевых верёвках. Подлетевший поближе призрак вдруг остановился, и в его глазах промелькнуло удивление. Но сказать или предпринять что-либо он уже не успел. Нижняя его часть вдруг колыхнулась, как ткань от порыва ветра и устремилась между книжных страниц, притянутая непреодолимой силой! Миг, и весь призрак исчез в книге, словно оставленный на полу шнурок, попавший в зону действия работающего пылесоса.

Дульери захлопнул книгу.

— Вот так! — воскликнул он, дрожа от торжества и волнения. — Попробуй теперь оттуда выбраться, демагог! И заметь — я не сказал ни слова неправды, не расставлял никаких сетей и капканов. Что ты просил, то и получил, утопист несчастный! А над твоим предложением насчёт прогресса, добра и всякого такого, я подумаю. Вот только сведу кое с кем счёты!

— Шеф! — раздался писк из пустого на вид кресла. — А что… а кто это был-то?

— Поверь, тебе этого лучше не знать! — ответил Дульери позабытому Мышкевичу. — Одно могу сказать — если эта сущность с шутовским именем «Чикада», когда-нибудь вернётся, то нам с тобой крышка.

«Кресло» пискнуло ещё раз и опустело по-настоящему, только вдалеке послышался поспешно удаляющийся шорох.

— Ну, ты храбрец! — усмехнулся Дульери вслед своему шпиону. — Но всё к лучшему! Жаль Барбаруса, но видимо придётся оставить его в компании с попом и этим… Ладно, теперь надо придумать, как вернуть книгу в Архив Конгресса.

Глава 41

Чего боится тать

Злох (выходит

из зарослей с убитым видом): Ну, что это за времена настали! Ограбить некого, злордовы служанки меня гонят, даже Злырь со Злоримором не хотят помочь бывшему коллеге. А ведь на моём месте каждый может оказаться. Можно подумать я от хорошей жизни в разбойники подался! (с чувством, словно обращаясь к кому-то, почти выкрикивая)

Не от хорошей жизни! (намного тише и со слезами в голосе) Я ведь был счастлив на службе!.. Я был хорошим дворецким, все слуги у меня по струнке ходили, хоть я никого не обижал зазря! И у хозяина не крал, не то, что Злоримор, который вечно норовит хозяйского коньяку напиться или Злырь, давно уже поменявший столовое серебро на олово. Я уж думал — состарюсь на службе и помру счастливым. Так ведь нет же! Хозяин запил, да помер, всё его добро наследники растащили и распродали, дом заложили… И стал ты, Злох, никому не нужен. Куда не сунешься — все места заняты. В лакеи бы пошёл, так ведь не берут! Ну, так что ж, не берёте на честную работу, нате — получайте разбойника! Не помирать же мне с голоду? Так что… (театральным жестом достаёт из-за пояса пистолет и целится в кусты) Кошелёк или жизнь!

Барбарус (появляется из кустов, аплодируя при этом): Браво! Браво, любезный! Ошень короший история, ошень драматичный игра!

Злох (роняет пистолет): Ой! Кто вы, сударь? Откуда вы здесь?

Барбарус: На перфый вопрос отфетить не сложно. Моё имя — Барбарус. Фамилия моя вам ничего не скажет, а мне самому она неприятна, поэтому я не стану её упоминать. Я капитан королефской стражи…

Злох: Ой, мама!

Барбарус: Не надо так пугать себя, сеньор разбойник! Конечно, я за своя жизнь немало отправил разбойников на виселица. (делает жест, как будто затягивает петлю; Злох при этом отшатывается и хватается за шею) Но в настоящий время я не при исполнение слушебных обязанностей, а потому не буду вас хватать и тащить в темница и на виселица!

Злох (дрожа, как осиновый лист): Тогда, что же вам, сударь, угодно от меня?

Барбарус: Если это для вас не слишком затруднительно, сеньор разбойник, то называйте меня, пожалуйста — «сеньор капитан» или «капитан Барбарус». А нужно мне от вас узнать — что это за место, куда я попал?

Злох: Место? Это лес, который отделяет владения Злорда от земель Злоскервиля.

Барбарус: Вот как! Яснее не стало. Ну, что ж, в таком случае я попрошу вас, сеньор разбойник, проводить меня к одному из этих владетельных сеньоров, так-как я нуждаюсь в помощи лица власть имущего.

Злох: А к кому же мне вас проводить-то, су… сеньор капитан? Поместье Злоскервиля вроде ближе…

Барбарус: Ну, так ведите меня туда, сеньор разбойник!

Злох: Не могу, сеньор капитан! Сэр Злоскервиль обещал спустить с меня шкуру, если я появлюсь в его владениях.

Барбарус: Каррамба! Ну, так веди меня к сеньору Злорду, болван ты этакий!

Злох: А это уже совсем другое дело! У Злорда и стол посытнее, и служанки посговорчивее, хотя в последний раз одна из них одела мне на голову горшок с горячей кашей.

Поделиться:
Популярные книги

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5