Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Книга об эсперанто

Королевич Александр Иосифович

Шрифт:

Для лучшего понимания причин возникновения эсперанто, принципов построения языка и условий перерастания проекта в «живую» речь целесообразно хотя бы в общих чертах ознакомиться с историей попыток создания МЯ, предшествующих эсперанто.

1.1. ЛЕГЕНДА О ВАВИЛОНСКОМ СТОЛПОТВОРЕНИИ

О разноязычии, его причинах и печальных последствиях создано в древности немало легенд. Одна из них, весьма поучительная легенда о вавилонском столпотворении, дошла до наших дней. Источником этой легенды был следующий исторический факт.

За много столетий до нашей эры в Междуречье, охватывающем земли нынешнего Ирака между реками Евфратом и Тигром,

процветала высокая культура народа, называвшегося шумерами. Столицей могущественного раннерабовладельческого государства был Вавилон, богатый, крупнейший в тогдашнем мире город. В пригороде Вавилона возвышалась громадная, недостроенная башня.

Согласно легенде, жители процветающего города, возгордившись и бросив вызов богу, решили построить высокую башню, которая своей вершиной касалась бы самого неба. Охваченные дерзким замыслом, вавилоняне дружно взялись за дело. Отлично понимая друг друга, они трудились успешно, работа быстро продвигалась вперед, небывалое сооружение росло на глазах. Это очень встревожило властителя «небесной тверди». Возмущенный дерзостью вавилонян, он решил их сурово покарать. «У них у всех один язык и все, что они захотят, будет сделано», - рассуждал бог и придумал жестокое «божественное» наказание. Он раздробил их общий язык на множество непохожих языков. Строители перестали понимать друг друга, началась ужасная неразбериха. Продолжать работу не было никакой возможности, фантастическое сооружение осталось незавершенным.

В этой легенде заключена неоспоримая истина: если бы у всех людей был общий язык, если бы все хорошо понимали друг друга и стремились к общей цели, человечество представляло бы собой огромную творческую силу; оно могло бы построить не вавилонскую башню высотой до небесной тверди, а более совершенную жизнь на тверди земной.

1.2. ЯЗЫК УРАНОПОЛИСА

В эллинистических государствах, образовавшихся на территории от Дуная до Индийского океана после смерти Александра Македонского (323 г. до н. э.) и распада созданной им громадной империи, появилась новая философия - стоицизм. Согласно этому учению, возникшему в результате контактов греческой и восточных культур, представляющему собой значительный прогресс в развитии форм общественного сознания и идеи равенства человечества, все люди - граждане земли. Все граждане земли - свободные и рабы, греки и варвары (barbaros - не греческий, иноземный), мужчины и женщины - должны быть равны перед законом, управляющим миром.

Под влиянием философии стоиков находился филолог Алексарх, младший брат Кассандра, македонского военачальника, а с 306 г. до н. э. царя Македонии. Алексархом овладела идея создать справедливое государство, в котором все равноправные граждане жили бы дружно, говорили на одном языке. Для осуществления своего смелого замысла Алексарх основал город Уранополис - Город неба (гр. ouranos - небо, polis - город-государство). Жителями нового города стали пришельцы из разных стран. Для них Алексарх создал общий язык, видимо, первый плановый язык, построенный одним человеком.

До настоящего времени не удалось установить, какого типа был этот язык,- основан ли он на лексике существовавших языков или базировался на словарном запасе, придуманном его автором. Город-государство, созданный Алексархом без учета реальных политических условий, вскоре прекратил свое существование, а вместе с ним и его язык.

1.3. ПИСЬМЕННЫЙ ЯЗЫК ГАЛЕНА

Во втором столетии нашей эры жил в Риме врач и естествоиспытатель Клавдий Гален (129-199). Он был самым крупным теоретиком античной медицины, создателем основ анатомии, физиологии и фармакологии. Среди громадного наследия этого ученого есть работа, посвященная международному письменному языку. Гален изобрел систему графических знаков, при помощи которой, по его мнению, могли бы общаться люди, говорящие на разных языках. Увы, его идеи не были поняты современниками.

1.4. ЛАТЫНЬ КАК МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК СРЕДНЕВЕКОВЬЯ

Латынь - первоначально язык Древнего Рима и его области Лациума - по мере роста римского рабовладельческого государства распространилась

на весь Апеннинский полуостров и остров Сицилию, а затем охватила значительную часть владений Римской империи в Европе, Восточной Азии и Северной Африке. После распада римского государства латынь перестала быть разговорным языком, но не исчезла бесследно. На основе народной латыни, растворившейся в местных наречиях, с VI по XI ст. образовались близкие друг другу национальные языки: итальянский, сардинский, испанский, каталанский, португальский, французский, провансальский, ретороманские, румынский и молдавский. От латинского наименования столицы Римской империи они получили название романских и образуют одну из групп семьи индоевропейских языков.

В средние века классическая латынь становится языком науки, школы, церкви и международных отношений. Нейтральная латынь, не принадлежавшая больше какой-либо нации, в течение нескольких сот лет в известной степени выполняет функции международного письменного языка, а в некоторых слоях образованного общества является даже разговорным языком. В XVII в. латинский язык теряет свое международное значение и постепенно вытесняется литературой на национальных языках. В научном мире, в международных сношениях возникает языковой хаос, и проблема создания единого вспомогательного языка становится актуальной. Это социальное явление предвидел испанский философ, просветитель-гуманист и педагог Луис Вивес (1492-1540). В своем трактате «De Disciplines» он писал: «Погибнет латынь и тогда наступит смута во всех науках, угроза отчуждения между народами ... Было бы счастьем, если бы существовал единый язык, которым могли бы пользоваться все народы» [65, с. 77].

В средние века появляются изолированные попытки создания МЯ. Так, например, аббатисса Хильдегарда (1098- 1179), настоятельница одного из монастырей в Германии, была автором проекта языка, основанного на лексике древнееврейского, греческого, латинского, французского и немецкого языков.

Систему письменных знаков разработал испанский философ Раймонд Луллий (1234-1315).

Несколько лет тому назад были обнаружены описания планового языка, созданного в XVI или XVII в. на мусульманском Востоке. Авторство этого языка, базирующегося на словарном запасе арабского, персидского и турецкого языков, приписывают шейху Мухмеддину.

Эти проекты, созданные в разное время и в разных странах, были известны только в узких кругах их авторов и не могли иметь значения подлинно МЯ. Не было в те времена научной теории, которая могла бы служить базой проектирования плановых языков.

1.5. МЕЖДУНАРОДНЫЙ СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК

До начала второй половины IX ст. славяне не имели своей письменности. Функции письменного языка выполняли греческий и латинский. В период распространения христианства существовали три привилегированных языка церкви: древнееврейский, греческий и латинский. Остальные языки считались варварскими, непригодными для богослужения. Жизненной потребностью того времени было создание славянской письменности и единого славянского языка.

Первая славянская азбука была создана в 863 г. славянскими просветителями братьями Кириллом (ок. 827-869) и Мефодием (ок. 815-885).

Кирилл (до принятия монашества - Константин) получил образование в Константинополе при дворе византийского императора Михаила III. Он хорошо владел греческим, латинским, арабским, еврейским и славянскими языками. Одно время преподавал философию. Затем принял монашеский чин и стал миссионером.

В 863 г. из Византии в Великоморавскую державу князем Ростиславом были приглашены Кирилл и Мефодий для основания славянской церкви. С целью распространения христианства в Великой Моравии и других славянских странах братья перевели с греческого языка несколько богослужебных книг на язык, ныне называемый старославянским. Исследования показали, что этот язык сложился на основе солунского (1) диалекта болгаро-македонского происхождения, дополненного заимствованиями из других славянских языков, и словами, видимо, созданными авторами перевода, не обнаруженными ни в одном из существовавших языков.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX