Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Книга пяти колец. Том 4
Шрифт:

— Кто вы и куда держите путь. — Мой голос прозвучал слишком грубо, но мне было не до тонкостей этикета. Осознание того, что тут только что произошло медленно начало до меня доходить, когда адреналиновый угар спал. Я только что перебил кучу людей. Не выродков продавших души Дзигоку, не демонических тварей — обычных людей. Можно сколько угодно говорить, что это бандиты, но мне все равно было не по себе, как бы голодные духи, желающие еще дармовой силы, не успокаивали мою совесть.

— Я Сэй Джанджи, старший охранник госпожи Машидо

и ее дочерей. Возвращаемся из торговой поездки.

— Хватит Джанджи, я сама поприветствую наших спасителей. — К нам вышла женщина лет сорока на первый взгляд, от которой просто фонило мощной женской энергетикой. Точеное лицо, было изящно накрашено, а ее прическа даже не не растрепалась. Судя по тому, что я чувствовал — она практик колец силы, но не похоже, что специализировалась на войне. — Меня зовут Машидо Ами и я благодарю юных господина и госпожу за наше спасение, — она низко поклонилась нам с Мэйлин, которая уже подошла ко мне.

— Долг слуг Императора защищать жителей Нефритовой империи. — В отличие от меня акула тут же вернула женщине поклон.

Сбоку от меня раздался стон, резко повернув голову я увидел того самого охранника, который предал своих товарищей и госпожу. На удивление он был еще жив после удара Мэйлин. Не знаю, что на меня нашло, но я, словно охотящаяся змея, скользнул вперед и без замаха вонзил ему в шею шуаньгоу. Ужас застывший на его лице при виде моего удара, словно смыл с меня все мои переживания и рефлексии, а исцеляющая волна энергии от его смерти наполнила мое ядро. “ Ты такой же как и я. Наша суть нести возмездие. Нет большего ничтожества, чем тварь предающая своих друзей в минуту опасности.” Голос старого ворона в моей голове, укрепил меня в том, что я собирался сделать.

— Прошу прощения госпожа, но еще не все закончилось. Мне придется кое-что сделать и возможно это будет не очень приятное зрелище, — произнося эти слова я уже шел к последнему выжившему бандиту. Меня наполняла внутренняя уверенность в том, что я делаю. Краем глаза я увидел как дочери торговки, наплевав на то что их дорогие наряды будут изгвазданы в крови, перевязывают раненых охранников. Красота матери явно передалась дочерям. Коротко мотнув головой, я выбросил все лишние мысли. У меня есть задача и я ее выполню.

— Ну здравствуй, — я легонько похлопал по щекам свою добычу.

— Пощадите! — Лежа на спине он пытался ползти от меня. В целом я его понимаю, выглядел я жутко.

— У тебя есть выбор тварь. — В моем голосе не было никаких эмоций, я говорил спокойно и буднично. Именно так разговаривал дедушка Бэй готовясь пытать отравившего меня слугу. — Ты сейчас мне все рассказываешь и я передаю тебя доброму господину Сейю или же ты мне все равно ответишь на любые мои вопросы, но в этом случае я не уверен, что от тебя, что-то останется. — Судя по тому как его штаны резко стали мокрыми, он мне явно поверил и заголосил:

— Господин! Господин! Умоляю! —

он начал впадать в истерику, но я быстро это пресек резким ударом ладони по лицу.

— Молчать. Отвечать только на мои вопросы. Если понял, то кивни. — Его голова замоталась как у китайского болванчика. — Кто глава вашей банды?

— Джуру Шестипалый, господин. — от бандита просто разило мочой и страхом. А я вспомнил каким же я был до того как попал в этот мир. Насколько же я изменился. Меньше года назад меня чуть не вывернуло от пыток, а сейчас я сам угрожаю ими обоссавшемуся от страха бедняге.

— Где его найти? И кто этот здоровяк с повязкой? — Мой пленник явно очень боялся своего хозяина. Вот только проблема состояла в том что меня он боялся куда больше. К тому же я, в отличии от этого Шестипалого, здесь.

— Трое суток пути на восток. Он устроил себе базу в развалинах старого форта. — Начав говорить, бандита понесло. — У него банда почти в сотню клинков. Точнее была пока вы не перебили наш отряд. В повязке был наш вожак — Ненчон Желтый, он один из помощников Джуру. Мастер дадао.

— Действительно мастер или просто болтают? — Мэйлин присоединилась к моему допросу и я был этому чрезвычайно рад. Меня согревало внутреннее тепло от осознания, что она на моей стороне.

— Я не знаю госпожа, — его взгляд постоянно бегал между нашими, с акулой, лицами. — Но он считался третьим по силе в свите Джуру.

— Что будем делать Ян? — Хороший вопрос. Заниматься поисками банды в сотню человек, если это выродок не соврал, не входит в мои планы. К тому же рисковать собой или Мэйлин просто так — не вижу смысла. Пока я думал раздался голос госпожи Машидо:

— Могу я узнать куда держат путь молодые господа? Быть может Небо будет так благосклонно к старой женщине, что нам будет по пути? — Какой же у нее приятный голос, да и до старости ей еще ой как далеко.

— Наш путь лежит в Нефритовую обитель, а так как торговый путь сейчас слишком опасен, мы решили отправиться по этому тракту.

— Видно Небо было ко мне милостиво отправив вас по этому пути, но как видите и он не очень то и безопасный. Я была бы очень благодарна, если бы вы согласились сопроводить нас в течении двух дней до города Цветущей вишни. — Ее поклон согласно этикету означал, что она вручает свою жизнь в наши руки. А вот это было лишним, не люблю когда на меня пытаются повесить лишние обязательства.

— Нам, с сестрой, надо обсудить ваше предложение. — может мой голос звучал жестче чем требовалось, но сейчас мне было плевать.

— Конечно юный господин. Джанджи, как состояние твоих бойцов? — Вот интересно она действительно беспокоится за них или же это игра на публику?

— Все выживут госпожа, у ваших дочерей навыки искусных лекарей. — Пока они разговаривали мы отошли в сторону и я задал вопрос Мэйлин, как никак она лучше меня понимает в местных обычаях.

— Что скажешь?

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Волкова Светлана
2. Попала в сказку
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка