Книга пяти колец. Том 4
Шрифт:
— Мне кажется не самая плохая идея. Мы потеряем день, в худшем случае, полтора дня пути.
— С учетом того, что у нас нет жестких сроков, то можно и согласиться.
— И не питаться в сухомятку. — Акула ухмыльнулась окровавленным лицом. — А еще нас стоит запросить бумагу, о том что мы спасли уважаемых торговцев и уничтожили банду разбойников. Это конечно работа магистратов алмазной канцелярии, — она не успела договорить, как я ее перебил.
— Думаешь нам это пригодится в Нефритовой обители?
— Не уверена, но лишним точно не будет. Слухи расходятся быстро, а нам пора работать на свою репутацию.
— Согласен, тогда возможно имеет смысл
— Только если туда выдвинется большой отряд. Для нас двоих это слишком большой риск. Я не готова рисковать будущим из-за каких-то жалких бандитов.
— Согласен сестра.
Двое суток пути прошли в совершенном спокойствие, но по привычке, мы все равно дежурили по очереди. Доверие дорогая штука и ее очень тяжело заслужить. Каждое утро, пока торговцы готовили еду мы отправлялись в сторону тренироваться. Полчаса боя с Мэйлин стоил двух десятков схваток с бандитами. Ее техника и ловкость в обращении с оружием просто поражала. Радовало одно — чем больше мы сражались тем чаще у меня получалось предугадывать ее движения, но пока в схватке на оружии я забирал лишь один бой из десяти.
Не знаю как так получилось, но за нашими, с Мэйлин, поединками постоянно наблюдали дочери госпожи Мишадо — Ханаэ и Аяме. На первый взгляд их было практически невозможно отличить. Обе тонкие, изящные с красивыми большими глазами на очень миловидном лице. Они даже одинаково звонко смеялись искренне радуясь когда кто-то из нас брал верх над другим. Не знаю почему, но меня совершенно не напрягало их присутствие. Скорее дарило некое умиротворение.
Ближе к обеду второго дня мы подъезжали к воротом небольшого города. Его окружал ров и стены из дикого камня метров шесть в высоту. На нескольких выступающих вперед башнях располагались гигантские арбалеты, а над самими башнями развивались флаги с танцующим журавлем — моном семьи Ошида.
На первый взгляд здесь проживало тысяч пять-семь жителей, вряд ли больше, гористая местность не особо располагала к выращиванию риса, а как тут развита торговля мы убедились на своем опыте. Интересно, почему же гвардейцы расквартированы не в городе? И не сюда ли нас хотела отправить Хотару на обучению к серебряному магистрату Зедонгу? Ладно это все мелочи, незачем греть себе голову, в любом случае сейчас это все не важно.
Как только стали видны ворота города госпожа Машида задала вопрос:
— Не согласятся ли уважаемые гвардейцы стать моими гостями хотя бы на несколько дней? Это самое малое чем я могу отблагодарить вас за спасение наших жизней. Мой скромный дом в вашем распоряжении. — Этот вопрос мы, с Мэйлин, обсудили заранее и пришли к выводу, что нам пригодится ее связи с главами города. А чем больше положительных грамот будет на нашем счету, тем легче нам будет пробиться в верхние эшелоны власти.
— Мы с радостью примем ваше предложение.
В целом все шло так как мы и планировали, вот только ее скромное жилище оказалось гигантским трехэтажным поместьем с большим садом, храмом предков и тренировочной площадкой для стражников. Это чем же таким она торгует, если ее финансов хватает содержать такое, а сама она путешествует с четырьмя повозками. Хотя не важно, лучше не лезть в чужие дела, мало ли какие там секреты.
Хозяйка извинилась перед нами за то, что она с дочерьми не сможет присутствовать на ужине — сослалась на обязательный ужин с главой города, который
Стоило мне коснуться головой подушки, как я тут же уснул. Не знаю сколько прошло времени прежде чем раздался легкий скрип двери. Рука сама потянулась к шуаньгоу лежащему рядом со мной, Тинджол приучил меня к тому, что оружие должно быть всегда с тобой.
С полуприкрытыми глазами я смотрел как дверь открывается и в комнате залитой лунным светом появляется женская фигура в легком домашнем ципао….
Глава пятая. Неожиданная встреча
— Юный господин, приношу свои извинения, что посмела разбудить вас. — Раздался мягкий голос госпожи Машида согнувшейся в поклоне, — Прошу вас спуститься вниз в малую гостиную, где вы сегодня ужинали. Там вас ожидает гость, которому я не могу отказать и он требует вашего внимания. Клянусь Небесами это очень важно! — Она вновь склонилась в поклоне и пятясь назад вышла из комнаты закрыв за собой дверь. Что тут происходит? Голова спросонья работала плохо, но тело действовало на рефлексах.
Мне понадобилось меньше пяти минут, чтобы собраться. Жизнь в Академии Львов с ее неожиданными побудками учит сначала действовать и лишь потом думать. Может я поступаю крайне невежливо, но шуаньгоу оказались закрепленными за моей спиной. Сомневаюсь, что меня хотят убить, но лучше быть готовому ко всему. “ Правильная мысль Ян. Твоя задача выжить и выполнить миссию возложенную на тебя Крылатым Отцом.”
Готовый ко всему я открыл дверь и направился вниз, почти сразу же столкнувшись с Мэйлин выходившей из своей комнаты. Волосы девушки были собраны в прическу в виде высокого хвоста. Кажется именно по ней Мать Глубин узнает своих потомков погибших на суше. Поймав ее тяжелый взгляд, я кивнул приветствуя ее и указал на цзянь, который она рефлекторно поправляла:
— Ждешь неприятностей? — В ответ на мой вопрос она хищно ухмыльнулась и разгладила невидимую складку на своем ханьфу, который, как всегда, и так идеально сидел по ее фигуре.
— Всегда Ян. О том, что мы тут, не знал никто, кроме хозяев дома. И тут нас зовут к какому-то важному гостю. Да еще и ночью. Не находишь, что все это крайне подозрительно?
— Еще как нахожу и готов к любым последствиям встречи. — Посмотрев на торчащую из-за моей спины рукоять шуаньгоу, Мэйлин криво ухмыльнулась. Разговаривая вполголоса мы шли по спящему дому освещенному лишь редкими масляными фонарями и лунным светом падающим из окон. В призрачном свете луны моя спутница выглядела словно дух мщения — такая же решительная и опасная.
Зайдя в малую гостинную я на мгновение лишился речи, но вбитый, уже в подкорку, этикет заставил мое тело действовать самостоятельно. Согнувшись в поклоне уважения я произнес полагающуюся по ситуации фразу:
— Младший приветствует старшего, — Наши, с Мэйлин, голоса прозвучали в унисон. За столом, в компании с госпожой Машида и еще каким-то необъятным толстяком, сидела сама госпожа Такеши Хотару.
— Присаживайтесь, — тысячник поприветствовала нас кивком и указала на свободные места. — Разговор будет важным, но не особо приятным. Госпожа Машида, прошу вас, поухаживайте за вашими юными гостями.