Книга желаний
Шрифт:
— По-постараюсь.
— Постарайся.
Она плыла рядом, и странным образом присутствие дьявольской твари успокаивало: если уж вампирша не убила его сразу, то, значит, и на берегу не убьет.
Вальрик очнулся от холода. Вокруг было мокро. Вокруг была вода. Вода вместо земли, вода вместо воздуха, вода… одна вода… Вальрик хотел вдохнуть, но закашлялся, а в следующую минуту его подбросило вверх. Секундная передышка на воздухе — господи, как же его мало, не надышаться — и снова вниз, в дьявольский водоворот. Руки не слушались, сапоги мертвым грузом
Наверное, пришло время умереть.
Вальрик не сопротивлялся, почему-то ему совершенно не хотелось сопротивляться. Смерть — это не так плохо…
Смерть… нет, не о такой смерти он мечтал. Утонуть, как беспомощный щенок в сточной канаве. Разве это достойная смерть для сына князя? И Вальрик из последних сил — мало, слишком мало, чтобы выжить — стал пробиваться туда, где, по его мнению, был воздух.
Воздух — это жизнь.
Но до него еще нужно добраться… холодно… тяжело… больно… сдаться и позволить воде забрать душу… это легко…
Вальрика потянуло вверх с неудержимой силой, будто сама река отказалась от жертвы и желала теперь избавиться ото всякого напоминания о людях. Воздух горьким лекарством врывался в легкие, и от избытка его голова шла кругом.
— Держись… — слова тонули в бурлящей воде.
— Что? — Вальрик попытался обернуться, чтобы увидеть говорящего, но вместо этого едва не ушел под воду.
— Держ…сь. Уж… немн… ост…
Немного? Немного — это все равно больше, чем он может себе позволить. Но Вальрик держался и чувствовал, что его держат. Держат и тянут вперед, точно рыбу на крючке. Плевать, слишком много боли, чтобы сопротивляться.
Он пропустил тот момент, когда под ногами появилась твердая поверхность.
— Давай, давай, вперед. — Его толкали, заставляя двигаться. Ноги подкашивались от усталости, грязь липла к сапогам, а высокий лес из камыша казался бесконечным…
— Кто здесь? — Из темноты выступила фигура, огромная и неуклюжая. Фигура говорила голосом одного из монахов. Да, точно, в отряде был один здоровяк. Морли. Его звали брат Морли.
— Кто, спрашиваю, идет?
— Свои.
Вальрик обернулся, чтобы поблагодарить за помощь, но сзади никого не было. Пустота. Камыши, небо, слабый отблеск реки и пустота. Черт побери, неужто показалось?
Лагерь устроили на берегу, впрочем, назвать это лагерем язык не поворачивался. Вокруг камыши, под ногами вода с грязью или грязь с водой — в темноте затруднительно определить, чего больше — над головой звезды и луна. Разводить огонь запретил брат Рубеус, который как-то незаметно прибрал к себе командование отрядом, но Вальрик не возражал. Он слишком ослаб, слишком замерз, чтобы возражать.
— Холодно, — пожаловался толстяк Морли, отжимая руками одежду. Вальрик кивнул — на большее его не хватило. Холодно. Чертовски холодно, а ни вдохнуть, ни выдохнуть. Люди сбились вместе, словно глупые овцы. Совсем рядом хрипло дышал молодой послушник. Как же его зовут? В голове каша, полная, совершенная каша. Вальрик понятия не имел, как и почему оказался в воде, последнее, что он запомнил — черная дыра тайного хода и собственный приказ возвращаться…
Приказ, которому не подчинились!
— Ты
— Ушли, — раздался довольный голос Селима. — Тысяча чертей в задницу! Ушли!
— Заткнись! — Ответили ему.
— Нет, ну ушли же!
— Только из замка, — холодный, как речная вода, голос Рубеуса действовал отрезвляюще. — Во-первых, нужно узнать, все ли здесь. Во-вторых, решить, куда идти. Морли? Фома? Анджей? Силко? Айвор?
— Край? Фалько? Ингар? Тилор? Тилар? Масуд? — К тихому бормотанию монаха добавился еще один голос, который заставил Вальрика скорчиться от ненависти. Тварь. Проклятая тварь, которая отказалась выполнить приказ. Его, Вальрика приказ. Она должна подчиняться.
А она проигнорировала. Его все игнорировали, считали слабаком и ублюдком, и тварь тоже…
— Масуд? — повторила она вопрос. — Кто-нибудь, посмотрите, где Масуд.
— Мы тут, — ответил за двоих Селим, — Масуд со мной.
— Почему мы здесь? — Говорить было больно.
— Что?
— Почему мы здесь? Как мы здесь оказались? — Вальрик выпрямился. Жаль, в темноте не видно выражения лица, они, наверное, удивились. Они, наверное, думали, что он забыл.
— Я приказал вернуться…
— Ну началось, — пробурчал Морли, — мальчик, ты сам не понимаешь, чего требовал.
— Я приказал… Я приказал вернуться. И мы вернемся. — Вальрик отступил назад. — Мы возвращаемся, слышишь, тварь? Мы возвращаемся…
Он не верил в сны, особенно в вещие. Более того, он уже чертову уйму лет не видел снов, даже подзабыл, о том, насколько яркими могут быть.
И насколько отвратительными.
Графитовые скалы и небо, нависающее до того низко, что, кажется — еще немного и рухнет, разломится под собственной тяжестью. Но не страшно, наоборот, весело, только веселье это какое-то пьяное, полубезумное и отчаянное, потому как противостоять тому, что грядет, невозможно.
А под ногами скрипит мелкий камень. И место незнакомое, замок, но не Орлиное гнездо. Другой. Чужой. И в то же время Карл собирался его защищать.
Защищать чужой дом? Какая чушь, особенно теперь, когда проснулся, и видения чуть поблекли, но не исчезли вовсе. Все ж таки странно. А странности нарушают равновесие, и Карл принялся вспоминать дальше.
Камни были зеленые. А горы не черные, скорее уж серые, скользкие в лунном свете, и полнолуние… хотя нет, насчет полнолуния он поспешил, с небом творилось что-то неладное, оно ползло, вернее, оползало, скатывалось на замок, грозилось снести стену.
Стена? Глупость какая, ни в одном из четырех замков нет стены. Да и зачем, когда горы служат надежной защитой, куда более надежной, чем стены. Но во сне стена была, и безумное небо, которое, кажется, удалось-таки остановить.
Или не удалось? Он же умер, там во сне, умер. И пережил собственную смерть, до того яркую, что не поверить в нее невозможно. Рассыпавшаяся стена, уничтоженный замок, но чудом сохранившийся двор… и боль, сменяющаяся вялой, ватной телесной немочью. Как тогда, когда он еще был больше человеком, чем да-ори, первый этап… парализованное тело, беспомощность и обида.