Княжна ночных воронов
Шрифт:
Сама Свона и Рубик бегали за Мирой двумя хвостами, чуть ли не выпрашивая задания и стараясь помочь всеми силами. И жена каждый раз благодарила и восхищалась, как быстро и хорошо он справлялись с работой.
— Этот рыжий подлиза, скоро сам ещё пару каминов сложит, чтобы было что чистить! — ворчал мой оруженосец. — Ходят, носятся! Сейчас вот наверху комнаты дочистят и ведь сюда придут! Целой толпой!
Мира действительно вычищала весь замок, что называется от крыши до подвала. И гомон слуг был прекрасным ориентиром того,
— Мне не нравятся эти тряпки на окнах, отдаёт какой-то нищетой. — Услышал я голос Гинерры к своему удивлению. — Снимите сейчас же.
— С какой стати? — удивлённый голос жены. — Я вроде вашего мнения не спрашивала.
— Эти покои предназначены для наследника лорда. А наследника вынашиваю я. И мне не нравится то, что вы здесь устроили… Или вы не знаете, как нужно относиться к леди в моём положении? — выставила в очередной раз своё положение Гинерра.
— Почему же? Обычно, таким как вы двери дёгтем мажут. Но вы, к сожалению, в моём доме. — Ответила Мира.
— Что здесь происходит? — зашёл в покои я. — Княжна, вы леди и моя жена! Что за спор базарных торговок вы здесь устроили?
— Никаких споров! — вдруг зло огрызнулась жена. — Просто ваша шавка привыкла тявкать на всех без разбору! А я этого терпеть, не намерена.
— Хватит, княжна. Это уже и вовсе ни в какие рамки. Идите в свои покои! — решил прекратить этот скандал я.
— Что? — переспросила, прищурившись княжна.
— Я должен повторять? — какое-то неприятное предчувствие встрепенулось внутри.
— Отлично! — развернулась княжна так резко, что конец стянутых в косу волос хлестанул по воздуху.
— Лорд, — льстиво-мягким голосом протянула Гинерра. — Спасибо, что заступились. В моих покоях очень холодно и такой затхлый запах… Я хотела бы занять эти комнаты, если вы не против. Они же всё равно предназначены вашему наследнику.
— Леди Гинерра! Ваших покоев в моём замке вообще быть не должно! И если я ещё раз узнаю, что вы осмелились прийти сюда, в хозяйскую часть замка, я велю отвесить вам пару десятков ударов! — разозлился я на непонятную уверенность леди в самой себе.
— Наказать? Меня? Но я в тягости, — захлопала ресницами, удерживая слёзы Гинерра, чем вызвала только раздражение, особенно в свете того, что всё это происходило на глазах у слуг.
— Ребёнок внутри, а десяток — другой ударов розгой по рукам вашему животу не повредит. — Объяснил, что она зря уверенна в своей безнаказанности, я. — Почему я всё ещё вижу вас здесь?
— Нам-то что дальше делать? — донёсся до меня тихий шёпот кого-то из слуг.
— Да кажется уже ничего. Что ты думаешь, княжна для полюбовницы навязанного мужа стараться будет? — прозвучало так же тихо в ответ.
Не
На очередном развороте наткнулся на осуждающие взгляды Карла и Граника. И взбесился от того, что, кажется, даже эти сопляки понимают больше, чем я.
— Что? Что вы так на меня смотрите? — рыкнул я.
— Не надо было на княжну рычать при слугах. Тем более, что она как раз и не виновата. — Пробурчал Граник. — Теперь весь замок будет говорить, что вам не понравился порядок, который она наводила, вы на неё накричали и заперли в её покоях.
— Да ещё и за любовницу вступились. — Поддакнул Карл.
— Я не заступался за Гинерру, — прикрыл глаза в раздражении я. — И ни в каких покоях жену не запирал! Просто чуть более строго, чем надо, попросил прекратить склоку!
— Ну, продолжайте так думать. — Ответил Граник.
— Граник! То, что мой дед и дед твоей матери были родными братьями, бессмертным тебя не делает. — Рыкнул я, теряя терпение. На войне легче! Там без разницы каким тоном ты сказал врагу! — Я вообще запретил леди Гинерре приближаться к хозяйской части замка.
— Ну, так княжна-то об этом не знает! Для неё вы при всех ни за что, ни про что наорали, фактически надавали по рукам, за то, что она делала, пусть и словами, и отправили в комнату. Как будто она здесь не леди и хозяйка, а девчонка на побегушках! — где-то потерял вслед за Граником привычное обращение и Карл. — Да и все слуги восприняли это так. Будут теперь шептаться ей вслед.
— Если языки лишние! — пнул я солому на полу. — Вели приготовить мне помыться и открой окна, и, правда, запах как в конюшне! Скоро ужин.
Но на ужин в общий зал княжна не спустилась. Когда я поднялся в её покои, дверь её спальни была заперта.
— Она хоть поела? — спросил у служанок, Иза только кинула в мою сторону злой взгляд.
— Поела. Княжна не глупая девица, которая что-то там показывает, причиняя вред себе. — Берта хоть и ответила, но видно, что нехотя.
В свои покои я вернулся ещё более злым, чем в прошлый раз. Чувствуя себя так, словно мне хвост прищемили, ходил по комнате, пока не понял, что хожу по кругу, а дельных мыслей, кроме той, что надо это как-то исправить, нет.
— Ну, и что делать? Раз вы оба такие умные, особенно этот, певец! — кивнул я в сторону Граника, припоминая устроенное им выступление в ночь свадьбы.
— Так вы ж велели ей в комнате сидеть, вы и выманивайте! Пригласите её там куда-нибудь… — предложил Карл.
— Куда? Опять город смотреть, который она посчитала развалинами? — ответил я.
— В этот раз решит, что это ей намёк, что нечего в комнате сидеть, вон ещё сколько не убрано. — Хмыкнул Граник и мрачно кивнул. — Нужно будет извиняться. При всех!