Кочующий Мрак
Шрифт:
Оно даже не может принять меня.
Только делает волшебную королевскую работу – как может.
Сколько времени прошло?
Что произошло за время моего отсутствия?
Где, например, Лерек? Мерра, пожалуйста, покажи мне, где он.
Король Лерек обнаружился в зале, похожем на учебную комнату.
Юноша-король сидит в кресле и внимательно смотрит на незнакомого мне человека, стоящего у доски. Поодаль по двое сидят с десяток придворных, в числе которых Гина Альвара. У женщин красные опухшие глаза, у мужчин – мрачный
Мне кажется, что Лерек очень старается выглядеть таким же лучезарным юношей, как всегда. Мягко улыбается, и взгляд его ласков. Но что-то очень серьёзно изменилось в нём.
– «Подготовить» на языке жестов будет вот так, – говорит стоявший у доски человек и делает жест: расположив ладони друг напротив друга, перпендикулярно полу, чертит ими в воздухе два небольших круга. – Пожалуйста, попробуйте.
Собравшиеся повторяют жест. Лерек щурится, улыбается и рисует пальцем в воздухе круг.
– Вот так, ваше величество, – повторяет жест преподаватель, развернувшись в его сторону. Лерек кивает и пробует. Преподаватель кивает. – Отлично. Теперь давайте возьмём слова, которые мы разобрали раньше, и потренируемся составлять предложения. Пожалуйста, в парах дайте друг другу разные поручения: подготовить зал для церемонии, подготовить комнаты для гостей, подготовить ванну и так далее. Ваше величество, я к вашим услугам, чтобы вы могли потренироваться.
Вот как.
Я видела это в своём видении – что Лерек лишится дара речи, и это будет его настоящей платой за королевскую инициацию, – и так и произошло.
Похоже, то, что я видела про регента, исполнится тоже.
Вглядываюсь в короля Лерека – но не вижу в нём гнева. Вижу смирение и мудрость.
Теперь Лерек стал настоящим королём, хранителем природно-человеческого порядка, любимой осью планеты, и он сам очень хорошо понимает, как работает королевская магия.
И теперь, когда в его власти больше нет слов, кажется, что в его улыбке стало ещё больше света.
Регент! Что с регентом, Киром и всей отбывшей в Альдагор партией?
Они во дворце, в разных его частях. Похоже, что недавно закончился штурм дворца, и Грегор Теллери и Кир направляются к королевам. Получается, меня не было… дня три-четыре? Два дня верхом до Альдагора и ещё день-два на подготовку проникновения во дворец? Похоже на то.
Кого я бы хотела увидеть сначала, регента или Кира?
О, сначала я хотела бы увидеть моих драгоценных подруг и сестёр – королев Альдагора.
Дневную королеву Альдагора зовут Селеста.
Королеве Селесте двадцать три года, но пусть вас не смущает её юный возраст.
У королевы Селесты лицо сердечком, губы бантиком, непослушные кудряшки и круглые очки в жемчужной оправе, но пусть вас не вводит в заблуждение её внешность.
Больше всего на свете королева Селеста любит точные цифры. Она точно знает, сколько в Альдагоре живёт людей, сколько сегодня умерло от старости собак, сколько народилось козлят – её уникальный дар в том, что она чувствует каждое-каждое живое существо в королевстве.
Королева Селеста совершенно
Можно сказать, что всё королевское хозяйство Альдагора держится на королеве Селесте.
И это будет правдой.
Когда Кир Альгес входит в кабинет королевы Селесты и проходит между уставленными огромными конторскими книгами стеллажами на колёсиках, передвигающимися с помощью крутящегося рычага, королева Селеста сидит за своим столом, тяжело оперев голову на кулак. Действительно: дело движется к ночи. В это время королева Селеста обычно готовится ко сну или уже спит. Дневной королеве по её природе тяжело бодрствовать после заката. Стоит Киру Альгесу приблизиться к столу, она нетерпеливо и требовательно вытягивает навстречу Киру свободную руку.
Кир усмехается, исполняет короткий поклон и достаёт из-за пазухи помятый многостраничный документ. Вручает королеве.
Королева Селеста улыбается и поправляет на носу жемчужные очки.
– Я ждала ваш отчёт, Кир Альгес. Без вашего отчёта я не могу закрыть финансовый год. Понимаете? Год закончился! Мрак начался! Мрак продолжается уже шесть дней и полтора часа после заката. А отчёта по дворцу нет и вас тоже нет. И вот как мне закрывать финансовый год?
– Моя вина, ваше величество. В своё оправдание могу лишь сказать, что, похоже, благодаря моему контрабандному броску в Ксесс мы смогли отделаться малой кровью. Я рад видеть вас в добром здравии. Я посмотрел, как обстоят дела в Ксессе, и это, конечно, печальное зрелище. Хорошо, что есть вы. И королева ночи, и королева Мрака.
– Но скажите, Кир. Как вам могло прийти в голову забрать отчёт с собой, чтобы сдать его королеве Рэй? Почему вы не оставили его здесь? Где королева Рэй – и где цифры?
Кир Альгес сдвигает брови, и его лицо приобретает обеспокоенное выражение.
– Вы знаете что-нибудь о королеве Рэй? Мы уезжали в момент большой суматохи. В порядке ли она?
Королева Селеста отмахивается от его вопроса.
– Королева Рэй без сознания, но жива. Я думаю, что она очнётся как раз к концу Мрака. Это своеобразный порядок, но можно сказать, что она в порядке. Отчёт, Кир Альгес! С отчётом не было никакого порядка – по вашей вине.
Королева Селеста указывает на него пальцем и строго смотрит поверх очков. Кир усмехается с видимым облегчением.
– Королева Рэй говорит, что на меня нашло… помрачение.
Кир вкладывает в это слово всё, что он, похоже, думает о том, что с ним произошло, и королева Селеста звонко смеётся, и Кир присоединяется к ней.
– Вы прощены, Кир Альгес, – встряхивает королева Селеста кудряшками и целует отчёт. – Я займусь этим завтра. Добро пожаловать домой.
Королева Селеста бережно кладёт отчёт перед собой, любовно разглаживает, складывает на нём руки, опускает на них голову и закрывает глаза. Через несколько мгновений Кир изумлённо понимает, что королева Селеста спит.