Код Атлантиды
Шрифт:
Сара пошла туда, где еще совсем недавно покоилась гранитная глыба. В одной из стен в том месте, откуда пробку вытащили, до сих пор темнели цепи, а из потолка торчали крючья, – судя по всему, изначально цепи крепились к мощной лебедке на земле.
К счастью, гранит, когда его вытаскивали, не раскололся. Теперь он лежал у стены, где, по всей вероятности, ему было суждено остаться навеки. Кто-то написал на его поверхности красной краской: «Длина – 7,5 футов. Вес – примерно 30 метрических тонн».
Туннель за пробкой сильно сужался и вел в небольшое
Сначала Сара лишь заглянула внутрь и крикнула:
– Эй? Есть тут кто-нибудь?
Ее голос отдался от холодных стен из песчаника гулким эхом. Никто не отозвался.
Сара опустилась на корточки и проползла по узкому проходу.
Комната оказалась круглой, с двумя выходами, которые охраняли статуи. За выходами виднелись уходящие вглубь винтовые лестницы.
Статуи изображали человеческие фигуры с головами животных. Левая – определенно мужскую, правая – женскую. У женщины была голова львицы, у мужчины – ибиса. Узнать его не составило большого труда. Это был Тот, древнеегипетский бог мудрости.
Угадать имя второй статуи оказалось задачей не из легких. Львиные лица встречаются у египетских божеств довольно часто. Сара решила спросить, возникли ли по этому поводу у кого-нибудь из членов команды какие-либо идеи, и нажала кнопку рации.
– Эрик? – позвала она. – Эрик, ты где?
– Сара! – послышался отдаленный голос Эрика. – Я в туннеле, а ты где?
– Только что пробралась в комнату, – объяснила Сара, продолжая рассматривать статуи. – Стою возле Тота.
– А! Да ты в самом начале! – Эрик захихикал. Саре показалось, что даже его смех звучит устало. – Кстати, ты не забыла надеть болотные сапоги?
Сара моргнула.
– Думаешь, они мне понадобятся?
– Понадобятся, уверяю тебя, – ответил Клемменс. – Мы ниже уровня подземных вод.
– Гм… По какой лестнице можно до вас добраться? – спросила Сара.
– И по той, и по другой, – сказал Клемменс. – Обе ведут в одно место.
Закончив разговор, Сара связалась с людьми на поверхности и попросила принести ей пару резиновых сапог. Несколько секунд спустя послышались два шлепка – сапоги без слов бросили в колодец. Надев их, Сара осторожно пошла по ступеням, спускавшимся вниз на сорок футов. Лампы освещали лестницу лишь до середины. Остаток пути Сара проделывала с помощью фонарика, но на последних ступенях он выскользнул у нее из руки.
Она слышала, как, проскакав по каменным плитам, фонарик с всплеском приземлился где-то внизу.
– Черт! – вырвалось у нее. – Идиотка! Какая же я идиотка!
Прижавшись к стене, она еще несколько мгновений ругала себя. Рацию из боязни уронить трогать не хотелось. Продолжать путь пришлось, нащупывая ступени ногой и держась за стенку. Фонарик мог, упав, все еще светить – только на это Сара и надеялась. Последние две ступеньки скрывались под водой. Шагая по ним, Сара мысленно благодарила Эрика. Здорово, что он подсказал ей надеть сапоги.
Лестница вела в комнату-пещеру. Войдя в нее, Сара увидела на колеблющейся водной поверхности фонарик, прорезающий
– Слава богу, – пробормотала Сара, глубже погружаясь в воду и стараясь не поскользнуться. – Проклятие…
Поверхность под ногами была неровная.
Добравшись до фонарика, Сара выше закатала рукав, собравшись взять его.
В этот самый момент до нее донесся странный звук. Как будто кто-то сделал вдох, только гораздо более шумно, чем обычно. На минуту все стихло, а потом вдруг словно кто-то где-то заскребся, защелкал или зашептался. Так стучат жемчужины, рассыпанные на льду. Или когда кто-нибудь барабанит по школьной доске пальцами с длинными ногтями.
Схватив фонарик, Сара мигом выпрямилась.
– Что за черт…
Она резко обернулась. Посветила на стены. И не поверила собственным глазам.
Это была не комната. А туннель. Ничего подобного Сара не видела никогда прежде. Идеально округлой формы по всей длине, коридор уходил в бесконечность в одном направлении и изгибался дугой в противоположном. По ширине и высоте он был размером с грузовик. Что особенно поражало, так это то, что туннель представлял собой сооружение из двух спиралей, похожих на нарез в канале винтовочного ствола.
– Господи… – прошептала Сара.
Одна спираль была из чистого песчаника. На ее выступах темнели египетские иероглифы.
Вторая, зигзагообразная, разительно отличалась от первой.
Сара подошла ближе к стене, провела по ней рукой. И почувствовала покалывание в кончиках пальцев, как от статического электричества. Поверхность была голубая. И покрыта надписями на неизвестном Саре языке. Вот где прятался С-60. Неожиданно вновь послышался шум, на сей раз как будто ближе и более зловеще. Вдруг что-то маленькое и гладкое задело руку Сары.
Ахнув, она в страхе отпрянула.
– Что это? Что, черт возьми, это такое?
Посветив фонариком на стену из углерода-60, Сара изумленно проследила за тем, как свет пульсирует внутри кристалла, как будто пойманный в ловушку.
Тут раздался еще один вздох, громкий, непродолжительный. Совсем не похожий на вздох мумии, и тем не менее жуткий. Сара опять посветила на стену. И только теперь увидела гнездо.
Ей сделалось тошно. Желудок резко сжался, грозя выбросить наружу все свое содержимое. Сара закрыла рот рукой и с трудом усмирила рвотный позыв.
Прозрачные, точно стеклянные, тысячи малюсеньких паучков засуетились, испуганные лучом света. Некоторые рванули наутек, но большинство, испуганно покачиваясь на длинных тонких трубочках-ножках, оставались на месте.
Да как они умудряются жить на такой глубине? Впрочем, если, подобно бактериям и ракообразным, обитающим в толще воды, эти создания не нуждались в свете, тогда нет ничего удивительного в том, что они поселились именно тут.
Сара попыталась немного расслабиться. Ее губы невольно разъехались в улыбке. Ну и находка! Она протянула руку и осторожно погладила одного из паучков, остановившихся на самом краю гнезда.