Код Нострадамуса: книга-расследование
Шрифт:
2. Второй вариант: по нашим вычислениям, это 2008-й год, для кого-то, у кого на королевском гербе красуются львы, окажется хуже, потому что его стране будет нанесен тяжелый урон. Анализ пророчеств позволяет установить, что речь идет об англосаксонских странах, к которым относятся Америка и Британия [29] . Поверить в это тяжело, но наше дело не в том, чтобы верить или не верить, а в том, чтобы расшифровывать и сообщать об этом. Но главное, что здесь – «бесстрашное оружие» (лат. INTREPIDUS). Этот вариант будет действителен только в том случае, если проигравшая сторона, даже если ей грозит угроза захвата, удержится от применения
29
«Британский лев» – это такой же общеупотребимый символ, как и выражение «русский медведь», означающий Россию, или «галльский петух», означающий Францию.
3. Третий вариант: это конец. Произойдет он, если предыдущее условие не будет выполнено и в попытке предотварить второй вариант все-таки будет применено «СТРАШНОЕ оружие».
В этих строках зашифровано и название страны, которая может это сделать. Суть в том, что, двигаясь с «гор Юпитера», то есть с Альп, в сторону «Пиренеев», мы неизбежно попадем в Испанию, причем Испанией во времена Нострадамуса называлась не только сама Испания, но и так называемая Новая Испания. Сегодня эта страна именуется Америкой.
Наш вывод в этом месте может показаться не очень обоснованным, однако строгое применение ключей не оставляет нам иного варианта. В катренах Испания упоминается часто, причем с довольно прозрачными оговорками. К примеру, в катрене 10:48 упоминается «знамя наиболее глубоких районов Испании, выходящих за границы Европы». Как ни смотри на эту фразу, но ничего, кроме Америки, к ней не подходит.
«Сопровождение латинян» – это тоже достаточно простой шифр, потому что в нем прослеживается откровенный намек на Новый Рим, новую мировую империю.
«Не будет перенесен в древнюю монархию» – открытый намек на то, что Америке не удастся создать что-то подобное Древнему Риму, то есть их планы по образованию мировой империи обречены на полный провал.
Мы знаем, что сейчас в Америке полным ходом идут попытки истолковать пророчества Нострадамуса так, чтобы оправдать боевые действия, а потому вынуждены обратиться к американцам: что бы там ни говорили ваши толкователи, победы в войне вам не будет. Новый Рим, новая империя при любом варианте событий (кроме первого, где все решится миром) проиграет войну и будет либо захвачена (второй вариант), либо уничтожена (третий вариант).
Который в Авзоне, в Милане проиграет войну, И все его войско предано огню и мечу. Qui dans Ausone, Milan perdra la guerre, Et tout son ost mis a feu & a fer.Образ «Милана» мы уже рассматривали выше. Поскольку речь идет о важных вещах, напомним, что сам
Нострадамус назвал свою «топографию» фальшивой. С учетом этого MILAN легко прочесть и как элементарную шараду: MIL-AN, «тысячелетний». «Авзония» – это одно из часто употребимых в античное время названий Римской империи. Таким образом, «Авзон и Милан» дают нам не что иное, как «Тысячелетний Рим», естественно, новый «Рим», а не старый, поскольку предсказывать прошлое – это не очень честно. Вот мы и пришли к тому, что страна, которая претендует на лавры нового «Тысячелетнего Рима», потерпит поражение.
Но обратите, пожалуйста, внимание на начало слова AUSONE: если отбросить суффикс, у нас останется AUS, что же касается новой «Авзонии», то есть Америки, то ее аббревиатура мало чем отличается – USA.
Есть и другие катрены на схожую тему:
ГлубокийВыше мы уже говорили, что Королева (Domina Nostra) – это намек на фамилию самого Нострадамуса; «недоступное место» – глубоко зашифрованные пророчества; а «Лев» – знак англосаксонских стран (Америка, Британия, Австралия). Нетрудно заметить, что «отвратительное и ужасное событие» – это и есть то, от чего предостерегают пророчества. Допустить этого нельзя, тем более что пользы от этого не будет. И прощения тоже.
Вообще, на месте западных политиков, ратующих за войну, мы бы прислушались к этим словам. Есть у Нострадамуса одно место, где он обещает, что «вселенская рана будет наиболее глубокой на Западе» (Предвидение 123). Все мы разумные люди, и никто не желает доводить дело до такого конца. Пусть и Запад, и Восток останутся невредимыми.
Не знаем, прочтут ли эти строки те, кому они предназначены, но, что бы ни случилось, как бы плохо ни шли дела, пожалуйста, НЕ НАЖИМАЙТЕ НА ЯДЕРНУЮ КНОПКУ. И это будет прощением.
Как бы там ни было, но нам почему-то кажется, что первый вариант, который войну вообще не предусматривает, лучше всех остальных, и чтобы подчеркнуть эту мысль, хотелось бы напомнить слова Нострадамуса, которые, как мы выяснили, относятся к 2007 году:
Там великий Бог вечный завершит переворот, там небесные образы снова придут в движение, и это движение высшее сделает для нас землю незыблемой и твердой, и не склонится во веки веков, если только воля Божья будет исполнена, и никак не иначе.«И никак не иначе…» Мы могли бы рассказывать об этом (да и обо всем остальном) еще не одну сотню страниц. Шифр, который открылся в пророчествах, позволяет узнать гораздо больше, чем мы успели здесь сказать. Но время поджимает. Будущее покажет, насколько справедливо то, что здесь изложено, но одно мы знаем точно – жизнь слишком хорошая штука для того, чтобы портить ее войной.
29 марта 2006 г.
Приложения
В этой части вниманию читателя предлагаются два главных прозаических произведения Нострадамуса, в которых содержится основная информация, использованная при расшифровке хронологий. Первое произведение, озаглавленное как «Послание сыну», является предисловием, предваряющим первые три центурии; второе – так называемое «Послание Генриху» – было помещено автором перед восьмой центурией.
Текст этих произведений приведен в подстрочном переводе, максимально близком к оригинальным текстам, хотя для расшифровки хронологий этого совершенно не требуется. Логический шифр хронологий Нострадамуса устроен таким образом, что не зависит от точности переводов, поскольку ни числа, ни характер библейских событий, под маской которых скрыты комментарии к предсказанным событиям будущего, не могут измениться при переводе с одного языка на другой. К примеру, как ни переводи словосочетание «Всемирный потоп», он от этого суше не станет и все равно будет символизировать некую катастрофу мирового масштаба. Числа же и вовсе не меняют своего значения, на каком языке их ни записывай.