Когда деревья станут большими
Шрифт:
Как прежде, они сидели рядом в тех же самых креслах, напротив того же камина.
Он начал первым:
— Меня действительно послали к тебе хранителем. Долгие года я издалека следил за тобой и жил естественной для обычных людей жизнью. Но, когда пришло время вмешаться и направить тебя на правильный путь, я не выполнил свою задачу. Почти сразу, как я узнал тебя поближе, я начал испытывать к тебе сильные чувства. После того как ты сбежала, мне пришлось всё рассказать великим хранителям. Они не пришли в восторг, узнав, что ты не ведаешь о даре и что я не выполнил свою задачу. А когда я признался, что полюбил тебя, они призвали меня назад. Тебе послали другого хранителя, но, похоже, он был убит. Я, увы, не мог рассказать тебе о
— Похоже, моя очередь. Я тоже виновата. Хотя, ты всё и так знаешь… Скажи, ты сможешь простить меня?
— Дилия, я всегда любил тебя, как я могу затаить на тебя обиду? Я, конечно, простил тебя. Да и если честно, во многом, что произошло, моя вина.
— На сегодня хватит, головы пеплом посыпать — неблагодарное и крайне глупое занятие. Расскажи лучше об Ориасе, кто он, я ведь его совсем не знаю…
Дэрелл улыбнулся:
— Ну, это долгая история… Если что-то интересно конкретное, спрашивай, может, и расскажу….
— Ну ладно, ты бессмертный?
— Нет, просто живём мы гораздо дольше, пока находимся в подземелье. Возраст не спрашивай, всё равно не скажу, — и он с нескрываемой нежностью посмотрел на неё.
— Вы женитесь, у вас рождаются дети?
— Можем, но обычно на это нет времени, у нас особые задачи…
— А об этом ты, конечно, не расскажешь? — поинтересовалась Дилия.
Дэрелл в ответ покачал головой.
Дилия встала с кресла, подошла к Дэреллу и, весело улыбнувшись, посмотрела в его серые глаза. Он тоже встал с кресла, и его ладонь аккуратно скользнула по её щеке. Избранная вздрогнула, но их взгляды оставались сцеплены, и в ответ на его робкое прикосновение по венам распространилось невероятно уютное тепло, словно от костра в непогожий вечер. Дэрелл казалось прочёл её. Не задавая лишних вопросов подхватил на руки и крепко прижимая к себе проследовал на второй этаж. Он разжал свои руки только тогда, когда полностью убедился, что Дилия удобно расположилась на кровати.
— Закрой глаза, позволь себе побыть свободной, — прошептал он на ухо и принялся осыпать шею Дилии поцелуями, удерживая её голову руками.
Каждое его прикосновение заманивало в бездну желаний. Слишком долго она должна была казаться отстранённой, была слишком напуганной, и не позволяла себе оставаться собой. С каждым мгновением, с каждой лаской своего хранителя в ней что-то просыпалось. Будто Дилия наконец очнулась в своём относительно беззаботном прошлом. Растворившись в его ласках, она чувствовала, что Дэрелл сгорает от желания, и тело отвечало, охотно открываясь на встречу. Вскоре бывшая невеста буквально вжалась своей жаждущей плотью в своего партнера, не в силах больше терпеть нарастающее томление. Дэрелл слегка отстранился и взглянул в её глаза.
— Ты всё та же женщина-воин.
— Отчего так сложно… — невпопад выдохнула она.
Ей отчаянно хотелось, чтобы всё стало просто.
Дэрелл, как будто бы прочитав её мысли, сорвал с избранной одежду. Дилия с готовностью выгнулась навстречу.
Дэрелл почему-то ещё медлил, хотя его член пульсировал у её влажного входа.
— Ты уверенна, что нам стоит…? — напряжённым голосом спросил он.
Дилия ответила страстным поцелуем. Кровь отлила от головы, оставляя только не убиваемые основные инстинкты. Дэрелл вошёл в неё одним толчком. Темп, убыстряясь, становился диким. Груди дерзко подпрыгивали в унисон его ритму, и когда хранитель слегка наклонился, поймав губами затвердевший бугорок, внутри растеклась всепоглощающая лава. Тело пылало, неуправляемая дрожь сметала привычные представления о реальности. Дэрелл, не
— И что дальше? — спросила избранная, даже не будучи уверена, что обращается только к нему.
Глава 36
Придя в себя, Дилия вскочила на ноги и побежала одеваться. Вернувшись, она увидела, что Дэрелл сидит на диване и, видимо, ждёт её.
— Я неизменно остаюсь страшной эгоисткой. Меня ждут. Император, наверняка, места себе не находит. Мне надо бежать.
— Остынь. Ты заметила, что полностью восстановилась?
Дилия замерла и, прислушавшись к себе, обнаружила, что он прав.
Зажмурившись, она представила себе мерцающий звёздами потолок и открыла глаза. Вместо привычного деревянного потолка на неё смотрели звёзды.
— Да, ты прав.
— Я прав… — подтвердил он, улыбаясь.
Она подскочила к нему и, чмокнув в губы, спросила:
— Мы же ещё встретимся?
— Если захочешь, чтоб я тебя услышал, просто пожелай, только не снимай кольцо.
Дилия с улыбкой кивнула и исчезла в дыму.
Первым делом она отправилась к императору. Он как всегда встретил Дилию кучей вопросов. Потом предложил попрактиковаться с отрядом в использование дара. Свирцы находились уже недалеко от Пидии - избранной в рекордные сроки предстояло подготовиться к бою.
Когда Дилия зашла в свою комнату, она сразу наткнулась на Эйрика. Он пристально посмотрел в её глаза и вдруг сказал то, чего она не ожидала:
— И кто он? Только не ври, по твоим светящимся глазкам сразу всё видно.
— Однако ты время нашёл. Ты ведь знаешь специфику моего дара.
— Не уходи от ответа, скажи, кто он и насколько всё серьёзно?
Дилия, слегка помедлив, ответила:
— Дэрелл жив и он предок-хранитель.
Сказанное вслух «предок» резануло по ушам, но ошарашенный взгляд Эйрика быстро отвлёк её.
— Слушай, мне как-то некогда это обсуждать. Давай потом. Сейчас не время для глупой ревности.
Взгляд Эйрика упал на кольцо.
— Ты опять его невеста, надо полагать?
— Нет, это кольцо хранителей, оно просто оберег и ключ к входу в подземелье.
Эйрик одарил Дилию недобрым взглядом и вышел из комнаты.
— Кого я обманываю? Всё осталось по-прежнему, — печально прошептала она, обращаясь сама к себе.
Неожиданно ощущение гнетущего одиночества заставило её вспомнить те дни, когда она была наёмником. И ей отчаянно захотелось увидеть Рута, как раньше поплакаться ему в жилетку перед битвой, и она перенеслась…
Ей повезло, Рут был дома. Она страшно удивила его своим появлением и без промедления обрушила на него свои проблемы, он просто застыл.
Выслушав Дилию, он наконец-то смог вставить своё слово:
— Дилия, так сразу переварить всё тобой сказанное сложно, умеешь ты озадачить, но вот насчёт битвы это хорошо, что ты сказала. Мои отряды примкнут к императорской армии, и мы вместе двинемся на врага. От моих вояк толку больше, чем от имперских увальней, сама знаешь. По поводу твоих сердечных дел моё мнение — не бери в голову, жизнь сама подскажет. Да и сейчас не до этого. А дар твой беречь надо и с толком использовать. Будешь в метаниях, силы впустую потратишь. Забудь, отложи до победы, и делай всё, что на пользу пойдёт, невзирая ни на что. Я же не слепой, вижу, как глаза горят. А силы-то как прибавилось, это вообще нельзя не почувствовать. Несложно догадаться, что тут не только предков-хранителей благодарить надо. И запомни: победителей не судят.