Когда-нибудь мы будем вместе
Шрифт:
— Второй лейтенант Шеффер, — козырнул двумя пальцами возле переносицы взошедший на борт офицер. — Куда следуете?
— Куда капитан доставит, — отозвался первым Пентковский, — я нанял яхту для рыбалки, на пару дней, а капитан любезно пообещал подкинуть до места.
— Кто еще на борту? — Уточнил патрульный и кивком отправил двух человек на осмотр яхты.
— Жена с детьми и товарищ, я ему давно обещал рыбалку организовать. Из экипажа пока только с капитаном познакомился и матроса Джонсона
Патрульные переговорили с капитаном, уточнили маршрут и заглянули во все помещения.
Пересчитав людей и окинув глазом разбросанные вещи и распакованные сумки с походно-туристским снаряжением и рыболовными снастями, удалились восвояси, пожелав удачной рыбалки.
Пентковский перевел дух, казалось, от напряжения забыл даже как дышать.
— Странно, что это патрульные, вдруг так озаботились? Никогда не досматривали ВИП яхты! — очнулся капитан.
Пентковский фальшиво улыбнулся и недоуменно пожал плечами.
Выйдя в район, назначенный для рыбалки, яхта снизила скорость и остановилась.
Установив спиннинги в держатели, закрепленные по бортам яхты и насадив наживку, Пентковский и Сидоров попросили капитана походить не торопясь, по кругу в этом районе.
Выловив небольшого палтуса, ввиду приближающегося вечера, свернули снасти. Яхта легла в дрейф и зажгла носовые и кормовые сигнальные огни, обозначая себя в пространстве. Капитан священнодействовал в рубке управления, вычерчивая что-то на карте и поглядывая на показания локатора.
Ближе к вечеру, в километре от яхты опять проплыл патрульный катер, поблескивая линзами бинокля направленного в их сторону.
Вытащив мангал на палубу и расположив его с подветренной стороны, что-бы возможные искры летели в море Пентковский с Сидоровым в две руки дружно насадила мясо на шампуры, почистили и порезали крупными кусками палтуса и занялись готовкой.
Ночь упала моментально, закрасив небо в черный цвет. Где-то вдалеке, судя по навигационным огням, медленно тащился большой сухогруз.
— Думаю, ночная рыбалка будет удачней, — поделился мнением Сидоров.
— Я как-то ночью не очень, — засомневался Пентковский, потихоньку поворачивая шампуры над мангалом, следя, чтобы мясо не подгорело, меланхолично наблюдая за искрами, сносимыми за борт ветром.
— Вам понравится, впечатлений будет на всю жизнь!
— Посмотрим.
По мере готовности шампуры откладывались в сторону.
— Пойдемте, отнесем шашлыки и рыбу в кают-компанию, а то ваши дети на слюну изойдут. Вон опять выглядывают.
— Пап ну скоро там? Есть охота, сил нет! — выглянула дочь.
— Идем уже, накрывайте на стол.
— Давно уже все накрыто, а главного блюда нет.
Пентковский заглянул в рубку управления и пригласил
Семья Пентковских, капитан Джонсон и Сидоров сидели за столом кают-компании, и вели неторопливую беседу ни о чем и обо всем, как это бывает за столом, попивая кто виски, кто вино и кока-колу.
Зазвенел телефон, стилизованный под старину, с рожком и трубкой, стоящий на подставке, прикрепленной к стене кают-компании.
— Слушаю Джонсон, — поднял трубку капитан.
Разговоры за столом стихли.
— Капитан, радар, что-то барахлит, — отчетливо раздался в наступившей тишине голос рулевого, — то никого в радиусе двадцати миль не было, то внезапно в кабельтове, какая-то посудина появилась, стоит и не двигается.
— Ты там ничего не употреблял? — ехидно уточнил Джонсон, — ладно сейчас подойду, не ори пока в эфир, не позорь мои седины.
— А вот и наша обещанная "Акула", — на русском, торжественно проговорил Сидоров.
— Владимир Мстиславович, дети — три минуты на сборы и на палубу, берем только документы, и что успеете. Меняем транспорт. Бегом, бегом время пошло.
— Не торопитесь капитан, это вы верно скомандовали, орать на весь эфир пока не надо — перешел на английский Сидоров, — мы сейчас сойдем на эту посудину, это за нами, а вы вольны будете плыть куда угодно.
Удивленный капитан, не преминул подколоть сухопутного гражданина.
— Плавает, знаете что?
— Да знаю, знаю, — это я так, чтобы вы особенно не напрягались.
— Возле яхты, болталась большая резиновая лодка, с уже опущенным в нее шторм-трапом. Возле трапа стоял человек одетый в черную матросскую робу. Увидев вышедших Пентковских скомандовал: — Быстрее на посадку, согласно купленных билетов.
Чета Пентковских, аккуратно поддерживаемых неизвестным моряком, спустилась в лодку, пока Сидоров занимал капитана беседой.
— Бывайте Джонсон, — окликнул он пристально всматривавшегося в темноту капитана, пытающегося разглядеть неизвестный корабль, — счастливо вам оставаться, — и быстро спустился по трапу.
Погрузив всех пассажиров, лодка негромко тарахтя мотором канула в темноту. По мере приближения к посудине, прорисовывались узнаваемые очертания гордости бывшего Советского, а теперь уже Российского флота — атомной подводной лодки. Пентковский пораженно воскликнул, — вот это Акула!
— А тож! Многоцелевая атомная подводная лодка проекта девятьсот семьдесят один, " Щука-Б"! По натовской классификации "Акула". Эту малышку зовут "Волк", — гордо отозвался Сидоров.
— Вот она наша ласточка, прошу на борт, — подал руку второй встречающий.