Когда она расцветает
Шрифт:
Когда я возвращаюсь в общежитие, в моей голове вспыхивают образы распластавшегося на полу Лазаро. Я не испытываю к нему ни капли жалости. Я вообще ничего не чувствую.
Меня пробирает дрожь. Это неправильно, не так ли? У меня должны быть какие — то чувства по поводу того факта, что я могла убить своего мужа. Что, если что-то внутри меня навсегда повреждено? Это мое наказание? Быть обреченной прожить остаток жизни в оцепенении? Не способна чувствовать нормальные человеческие эмоции и неспособна к сочувствию или любви?
Мне помогли
Тело врезается в меня достаточно сильно, чтобы вытолкнуть воздух из моих легких.
— Что за черт?
Все, что я вижу, это вихрь черной одежды и мелькнувшее мужское лицо.
— Disculpe! — говорит он, а потом убегает от меня.
Перевод: извините меня!
Мне требуется в общей сложности три секунды, чтобы понять, что только что произошло.
Мой кошелек пропал.
Я бросаюсь бежать в своих хлипких балетках с моим новым рюкзаком, болезненно подпрыгивающим на пояснице, и кричу вдогонку вору, но расстояние, между нами, только увеличивается.
Он быстрее меня.
Прохожие останавливаются и смотрят, некоторые даже пытаются схватить мужчину, но никому из них это не удается. В конце концов, я останавливаюсь, мое дыхание вырывается бешеными штанами. Мои руки упираются в бедра, и пузырек надежды, который у меня остался, лопается.
Мои деньги ушли.
Когда я возвращаюсь в отель и рассказываю портье, что случилось, она сочувствует.
— Вы хотите написать заявление в полицию? — она спрашивает.
— Думаете, это поможет?
Она вздрагивает извиняющимся тоном. — Честно? Нет. За пять лет работы здесь я видела около дюжины гостей, которых ограбили, и только одной удалось вернуть сумочку. Пустой.
Я вздыхаю и прислоняюсь к стойке. Конечно, я не могу пойти в полицию. Я не могу показать им свой паспорт, который у меня все еще есть, потому что я переложила его в свой рюкзак. Какого черта я не сделала этого с наличными?
У меня в лифчике осталось несколько скомканных купюр. Что я буду делать, когда они закончится?
Все идет не так.
Я чуть не расплакалась, когда дверь, ведущая в женскую комнату общежития, открывается, и оттуда выходят две молодые женщины. Они одеты в короткие шорты и футболки с рисунком. Одна из них, высокая симпатичная блондинка с большими голубыми глазами, смотрит на меня с сожалением.
— Мы слышали, что произошло, — говорит она. — Это так дерьмово.
Ее подруга согласно кивает. — Меня ограбили в прошлом году в Барселоне. У них было мое удостоверение личности, мой телефон, все. Это было худшее. — Она заправляет прядь темных вьющихся волос за ухо. Она ниже блондинки, и на ее зеленой футболке написано: «Ты можешь быть кем захочешь».
— Я должна была быть осторожнее, — говорю я. — Я потеряла бдительность.
— Как насчет того, чтобы мы угостили вас выпивкой? — спрашивает
Алкоголь. Да, это звучит намного лучше, чем другая вещь, которую я рассматриваю — прыгнуть под колеса грузовика.
Я одариваю их усталой улыбкой. — Конечно, это будет приятно.
Они представляются, пока мы гуляем. Блондинку зовут Астрид, а брюнетку — Вильде.
— Как вас зовут? — спрашивает Вильде.
Дерьмо. Портье знает мое настоящее имя, поэтому я не могу дать им что-то совершенно случайное, на случай если они назовут его при ней, но чем меньше людей знают мое настоящее имя, тем лучше.
— Это Але, — говорю я. Достаточно хорошо. Теоретически это могло быть необычное прозвище для Валентины. — Откуда вы?
— Швеция. — Астрид тянет открыть дверь в то, что кажется баром. Над дверью есть табличка с надписью Caballo Blanco. — А вы? Вы здесь на отдыхе?
Я действительно должна была подготовить свои ответы заранее, а не давать их спонтанно. — Я из Канады. Просто путешествую несколько месяцев. А вы?
— Мы сезонные рабочие, — говорит Вильде, когда мы садимся за свободный столик. — Нас наняли только на прошлой неделе.
— Какая у вас работа? — спрашиваю я после того, как официант принимает наш заказ на кувшин сангрии.
— Я танцовщица, — говорит Астрид. — А Вильде — бармен.
На ее лице расплывается широкая улыбка. — Мы давно мечтали провести сезон, работая на Ибице.
— Это работа, но в то же время очень весело, — говорит Вильде.
Мое настроение немного улучшается, когда приносят сангрию. Я не пила много до того, как вышла замуж за Лазаро, но во время нашего брака я выпивала до бутылки вина в день. Я выпиваю весь стакан двумя глотками и молюсь, чтобы алкоголь подействовал быстро. Мне нужно что-то, чтобы снять остроту.
— Как ты думаешь, я смогу получить здесь работу? — спрашиваю я, пока Астрид снова наполняет мой стакан. — Я не привередлива. Этот парень забрал большую часть моих денег, и, если я не придумаю, как получить больше, я не знаю, что буду делать. Мне нужно немного накопить, прежде чем я смогу пойти куда-нибудь еще.
Астрид стонет и качает головой. — Какой кошмар. Не могу поверить, что этот мудак испортил тебе поездку. Но послушай, на Ибице всегда найдется работа для красивых девушек.
Мой позвоночник выпрямляется. — Ты так думаешь?
— Клубы нанимают массу людей на этот сезон, и это только начало.
— Я не умею танцевать, и единственный напиток, который я умею делать, — это мартини, — говорю я.
— Пожалуйста, ты найдешь работу. — Астрид хлопает меня по плечу. — Один взгляд на тебя, и менеджеры клуба будут есть из твоих рук.
— Она права, — говорит Вильде. — Они проходят через людей как сумасшедшие, потому что многие рабочие слишком много тусуются и просто перестают появляться. Они всегда нанимают. Приходи в наш клуб сегодня вечером. Мы работаем в Revolvr. Мы бы замолвили словечко, но поскольку мы такие новички, это не будет иметь большого значения. Тебе стоит попробовать поговорить с одним из менеджеров.