Когда приходит тьма
Шрифт:
— Стоит ли нам общаться с демонами, Данте? Ведь они считают меня чем-то вроде Святого Грааля! Боюсь, что демоны снова на нас набросятся.
— Сейчас в этом доме нет других демонов, кроме Троя, — заверил ее Данте. — Я хочу поговорить именно с ним. Трои знает, какие слухи ходят в городе о ведьмах. Он поможет нам найти их.
— Ты хочешь сказать, что демоны заходят в его заведение, чтобы выпить кофе и посплетничать?
— Точно.
Толкнув дверь черного хода, Данте остановился и, прежде чем переступить
Одним щелчком пальцев Данте зажег в помещении свет, чем привел Эбби в полный восторг.
— Ничего себе! — ахнула она.
Прихожая была похожа скорее на шикарный вестибюль. Здесь было много алого бархата, полировки и позолоты. Оглядевшись по сторонам, Эбби пришла к выводу, что демоны обожают роскошь и пышность.
— Ни к чему не прикасайся, — предупредил Данте, когда они вошли в просторную комнату.
— Почему?
— Бесы имеют дурную привычку накладывать заклятия на вещи и предметы. Прикоснувшись к ним, ты почувствуешь непреодолимую тягу к этому месту и будешь возвращаться в это кафе снова и снова.
Эбби сморщила носик:
— Неудивительно, что у бесов хорошо идут дела.
— Да, колдовство помогает им в бизнесе.
Вскоре в комнату вплыл Трои и молча протянул руку. Данте безропотно положил ему на ладонь свои золотые часы, и бес с видом опытного эксперта принялся внимательно рассматривать их.
— Так-так, посмотрим… — приговаривал он. — Да, они действительно золотые. И бриллианты настоящие… Правда, на корпусе есть небольшая царапина. — Бес выпятил губу и сунул часы в карман рубахи. — Я могу уделить вам полчаса. Садитесь, пожалуйста. Может, выпьете кофе?
Данте сжал руку Эбби, подавая ей тайный знак, и мотнул головой, отказываясь от предложения:
— Нет, спасибо. Это займет слишком много времени.
Трои тряхнул своей роскошной огненной гривой.
— Чем могу служить?
— Мы ищем ведьм.
Бес перевел взгляд своих изумрудных глаз на Эбби.
— А, понятно! Вам нужно какое-то зелье? Или может быть, услуги колдуньи? У меня есть подружка с большими способностями, она не разочарует вас, поверьте.
— Ведьмы, о которых идет речь, живут изолированно, в тайном убежище, — сказал Данте. — Они не принимают клиентов. В их руках сосредоточены огромная сила и власть.
Бес поморщился:
— Ах, вот о каких ведьмах ты говоришь!
— Ты их знаешь? — быстро спросил Данте.
— Они появились здесь несколько дней назад. С тех пор стоимость недвижимости резко упала.
— Стоимость недвижимости? — удивленно переспросила Эбби.
— Да, демоны встревожились. Эти ведьмы не похожи на других. Они не поклоняются красоте матери-земли и не воспевают ее. Источником их силы являются кровавые жертвоприношения. У
Кровавые жертвоприношения? Эбби закусила губу. Все это ей не нравилось.
Она все больше убеждалась в том, что поиск ведьм был плохой затеей.
Данте, должно быть, тоже изумился, но не подал виду. Выражение его алебастрового лица оставалось невозмутимым.
— Что тебе известно о них? — спросил он Троя.
— Они живут в старом, чудовищного вида доме на Айрис-авеню.
— Сколько их?
— Десять.
— Дом охраняется?
Бес поморщился:
— И даже очень хорошо. Ведьмы приручили демонов-шалотт, и те стоят теперь на страже. Они охраняют всю территорию усадьбы.
— Да, мы уже сталкивались с ними, — пробормотала Эбби.
— В доме есть обереги? — спросил Данте.
— Не знаю, никто там не был.
— Должно быть, ведьмы сохранили свою силу, — задумчиво пробормотал Данте.
Трои с лукавой улыбкой подошел к нему и коснулся его волос.
— Надеюсь, ты включишь их в свое обеденное меню, красавчик. Эти ведьмы мешают развитию моего бизнеса.
Данте усмехнулся.
— Сначала я хочу просто поговорить с ними, — холодно сказал он.
— Жаль… — вздохнув, произнес Трои и подошел к Эбби.
Он наклонился и понюхал ее шею. Эбби замерла, стараясь не шевелиться. Бес казался ей безобидным существом, но такой здоровяк мог прихлопнуть ее одним махом.
— Что это за запах? — пробормотал бес, брезгливо морща нос. — Внутри тебя что-то есть…
— Разговор окончен. Это все, что ей нужно было от тебя, — быстро сказал Данте, отстраняя Троя от Эбби. — Спасибо за то, что уделил нам внимание.
Бес язвительно улыбнулся, щуря свои изумрудные глаза, а затем отвесил поклон.
— Не стоит благодарности, всегда к вашим услугам, — сказал он, глядя на Эбби через плечо Данте. — Однако думаю, что нам с вами лучше больше не встречаться. В моем заведении есть обереги, которые способны охладить пыл некоторых излишне горячих клиентов. Однако, боюсь, моя дорогая, увидев вас, они не смогут совладать со своей натурой, даже несмотря на охранительные заклятия и обереги, и все закончится кровопролитием.
— Мы больше не придем сюда, — поспешно заверил Данте и, взяв Эбби за руку, направился к двери.
Через несколько секунд они оказались на улице. Данте внимательно огляделся вокруг.
— Итак, мы получили необходимую информацию, — пробормотал он. — Но что нам теперь, черт возьми, с ней делать?
Подвал был похож на кадр из фильма ужасов. Влажные каменные стены покрывала слизь, на грязном полу валялся помет мышей и крыс. Тяжелый, спертый воздух навевал мысли о безысходности.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
