Когда земли окутает мрак
Шрифт:
– Тьфу ты, – сплюнул Мар. – Изворотливый, как червяк.
– Скорее как змея, – заметил Брон. – Коварная и смертельно опасная.
– Гадюка, – поддакнул Хед.
– Долго ты намерен продолжать представление? – Хейта скрестила на груди руки.
– Бросим его в темницу, – предложила Харпа, – подержим без еды и воды несколько дней, посмотрим, как запоет.
– Нельзя так! – вперед протиснулась дородная Формэра. – Мучить его в темнице. Вдруг он правда не виноват?
– Он ведь заботился о нас, – поддержал ее привратник. – Укреплял
– За дэрью, – хмыкнула Харпа.
– Всё равно, – не желал сдаваться привратник. – Гул проявил себя достойным старейшиной.
– Тогда пусть объяснит это!
Звонкий голос заставил всех обернуться. Под ноги Гулу со звоном шлепнулся небольшой мешок. Перед путниками, скрестив на груди руки, стояла Тэя. Позади нее высился долговязый Дэйр.
– Ребята! – воскликнул Гэдор. – Где вы были? Мы вас обыскались!
– Вернее, я, – вставил Брон. – Обыскался. Потому что поиски доверили мне. Осмотрел окрестности и деревню. Даже в колодец заглянул.
На губах Тэи заиграла лукавая улыбка.
– Мы были в подземелье. Я предложила Дэйру там укрыться. Знала, что там нас не станут искать. – Она поглядела на следопыта. – Но, по правде, у меня из головы не шли твои слова.
Гэдор вопросительно вскинул брови.
– О плате, которую Гул получил за свое предательство, – пояснила девочка.
– Мы принялись обыскивать все ходы и ниши, – сказал Дэйр.
Тэя кивнула.
– И нашли.
Мар пнул мешок носком сапога. На землю выкатилось несколько черных монет. Упырь стремительно подхватил одну, покрутил в пальцах, попробовал на зуб и брезгливо поморщился.
– Хоргские деньги. В мире людей они ничего не значат. Но их принимают на черных рынках.
– Там не только деньги, – проговорил Дэйр. – Разноцветные камни, кубки, браслеты, ножи в яркой оправе.
– А еще мы нашли выход, – добавила Тэя. – Если долго идти одним рукавом подземелья, окажешься у деревенской реки, а там и до города рукой подать.
– Вот, значит, что ты задумал. – Хед скрестил на груди руки. – Скормить нас хоргам, спалить тут все драконьим пламенем, чтоб концов не нашли, и улизнуть со всем этим добром. – Он смерил старейшину презрительным взглядом. – Теперь тебе от расплаты не уйти. Но можешь ломать комедию и дальше. Я всегда знал, что твои вдохновенные речи ничего не стоят и на деле ты просто жалкий отъявленный трус!
Гул вскинул голову и что-то в его взгляде переменилось. Исчезла мягкость, будто ее там и не было. Старейшина перестал старательно выпячивать грудь, а плечи его словно раздались в стороны. Он больше не походил на благородного мужа, скорее на обозленного зверя, которого загнали в западню.
– Будь я трусом, не дошел бы так далеко, – процедил он и досадливо сплюнул. – А ведь план почти сработал. Еще чуть-чуть, и я бы получил, что хотел. Но потом заявились вы, как мор на мою голову, – наемники и ворожея! – Он вперил в друзей свирепый взор. – Я сразу понял, что от вас будут одни проблемы, когда вы притащили с собой
Девочка ничуть не смутилась, только гордо вздернула подбородок. Хейта положила руку ей на плечо, глаза ее озарились грозным пламенем.
– Она – одна из тех, кого ты поклялся защищать, когда тебя избрали старейшиной.
– Ты о том дне, когда я сделал вид, что поклялся? – ядовито отозвался Гул. – Это был единственный способ получить в этой гнилой дыре нечто большее. Власть. Подношения, – он скривился, – хотя и очень скудные.
Хейта угрожающе сощурилась.
– И ты решил нагреть руки на человеческих костях? На крови и страданиях своих сородичей?
Гул издевательски усмехнулся.
– Хорги предложили такую щедрую плату. Как я мог отказаться?
Насилу сдерживаясь, чтобы не испепелить его светом, как Дорга Лютого, Хейта тихо проговорила:
– Что они попросили взамен?
Гул пожал плечами.
– Жителей. И не сообщать об этом в Делор.
Гэдор стиснул зубы.
– Так вот почему оттуда никто не явился!
Старейшина самодовольно ухмыльнулся. Мар подался вперед и оскалился.
– Гад проклятый. Так и подмывает с тобой сотворить то же, что хорги с людьми сделали.
– Мар, – одернул его Гэдор, – судить его будем не мы.
– Знаю я, – огрызнулся тот. – Ему повезло, что не мы. Вряд ли бы я смог себя сдержать! Как вспомню ту пещеру, смрад, кости, кровь и полуголых людей в этом месиве. Что бы тебе ни присудили, гнида, всё будет не так страшно, как им!
Гул поморщился.
– Нашли о ком убиваться. О людях… Жалких отродьях, которые думают, что их жизни имеют значение.
Глаза Брона льдисто сверкнули.
– Единственное отродье здесь – ты.
Хейта подалась вперед. Стиснутые кулаки ее помимо воли озарились волшебным светом.
– Ты хуже даже хоргов. Они убивают других ради еды, а ты – своих же ради наживы.
Гул поглядел на Хейту как на какое-то диковинное животное.
– Значит, сила у тебя все-таки есть, – прищурился он. – С таким волшебством у твоих ног мог бы быть весь мир!
– Мне не нужен весь мир, – ответила Хейта. – Он не может и не должен никому принадлежать.
Гул хмыкнул.
– Но в украшениях хоргов ты бы затмила красотой любую правительницу.
– И кровавые украшения мне ни к чему, – жестко отрезала Хейта. – Если кто решит когда-нибудь судить о моей красоте, надеюсь, он будет смотреть не на побрякушки у меня на шее. Так что можешь засунуть их себе в…
– Хейта! – пораженно воскликнул Гэдор.
Девушка закусила губу, скрестила руки на груди, не отрывая от Гула яростного взгляда. Харпа насмешливо фыркнула и одобряюще похлопала подругу по плечу.
– Что, кстати, будем делать с этими украшениями? – вопросила она.
– И они, и всё остальное достанется жителям пострадавших деревень, – рассудил Гэдор. – Если они решатся их принять.