Коготь берсерка
Шрифт:
– Мы как раз из Упсалы, там большое жертвоприношение, – сообщила вельва. – Скажу честно, Хьялти, мы завернули к тебе, потому что на нас напали волки.
Хозяин усадьбы присвистнул, когда разглядел охотничьи трофеи. Дага кто-то снова взял на руки, чтобы покормить. Понесли в другой дом, как маленького.
– Я только вчера приплыл из Скирингссала, – поделился по пути Хьялти. – Там была большая торговля, саамы навезли много пуха. Еще мы с братом продали две лодки, нам столько не нужно.
Даг смотрел во все глаза. На заднем дворе стояли навесы, под ними прятались
Куриных потрохов для ведьмы принесли, но, как видно, здешние люди не занимались всерьез ни птицей, ни скотиной, ни земледелием. Серые валуны, от которых когда-то с трудом очистили двор, грудами валялись тут же. Здесь не гуляли по снежку козы и овечки, как в родном хозяйстве Северянина. Зато вокруг главной усадьбы вразброс стояло много маленьких домиков, на козлах зимовали недостроенные лодки, а под навесами сохли рыбацкие сети. Отовсюду к небу поднимались дымки коптилен. Домики нищих землевладельцев теснились на краю обрыва. Они льнули к ограде богатого одальмана, как цыплята к наседке.
– Как там дела, в Каупанге? – подхватила разговор Пиркке. – Говорят, сильный неурожай? Многие погибли?
– Был голод. Даже выгоняли из домов стариков, – поморщился Хьялти. – Наверняка во всем виноват их конунг. Он только и занят набегами, вместо того чтобы помогать своим людям. Собрал в дружину нидингов, которых изгоняли всюду. И ушел в набег на Бьярму.
– Их конунг не желает подчиняться Харальду Серая Шкура?
– Делает вид, что признает его господином. Но всегда готов воткнуть нож: в глотку.
– Хе-хе, вот как... А твой брат?
– Мой брат жив. В Каупанге новое бедствие, потому и пришлось продать лодки. Вода спала.
– То есть как? – открыла рот колдунья. – На лето спала?
– Нет. Не вернулась совсем. Люди говорят – не будет теперь доброй торговли в Каупанге. И сами торговцы переселятся в Бирку или еще южнее. Мой брат жил там много лет. И много друзей. Теперь вода ушла, лодкам не подойти к берегу.
– Но море не может высохнуть, – растерялась вельва.
– Раньше зимы были теплые, вода не замерзала, – вздохнул хозяин. – Мой дальний родич Эйнар умер, когда ему исполнилось почти восемьдесят лет! Так он рассказывал, что во времена детства его деда теплая вода не уходила из фиордов. И проливы не замерзали, и летом некоторые хозяева дважды засевали делянки. А теперь всюду холод, разве не так, фрю Пиркке?! Чем мы разозлили богов?
– Холод, холод, – покивала вельва. – Оттого и бегут ваши братья на дальние острова, в Исландию и еще дальше. Все ищут тепла... Только финны никуда не бегут.
Из соседнего помещения вышла молодая женщина с длинной русой косой и с ребенком на руках.
– Фрю Пиркке, вы приехали очень вовремя, – произнесла она и порозовела. – Завтра начнется праздник. Если вы задержитесь, мы все будем счастливы.
– Праздник во славу Фрейра? – хитро глянула
Женщины заулыбались.
– Ничего удивительного, что мальчик отпугнул волков, – авторитетно заявил Торарин. – Ведь у него метка ульфхеднера. А таких людей очень немного.
– Не обижайтесь, плохие времена, даже просо не взошло, – виновато развела руками жена Хьялти. – У нас скромное угощение...
– Это хорошо, – успокоила Пиркке. – Нам не надо ничего особенного. Главное – что вы нам рады. Расскажи мне, Хьялти, как идут ваши дела?
– Железо продается лучше всего, – начал загибать пальцы хозяин. – Тальк тоже хорошо продали, и соль, и пух, и канаты... Но я слышал, что в Хедебю стали чеканить монету. Торарин плавал в Хедебю. Он не смог купить хорошего раба и за триста динариев! Неужели теперь нельзя принимать в оплату обычное серебро на вес?
– Я мало смыслю в деньгах, – улыбнулась Пиркке. – Думаю, боги не отвернутся от такого рачительного хозяина, как ты.
– Если Каупанг разорится, мне негде будет продавать то, что я беру у саамов, – понурился Хьялти. – Бирка слишком далека от меня. А Готланд – еще дальше. Мой брат говорит, что в Готланде богатая ярмарка. Он оттуда привез жену, и она сразу родила ему двоих, ха-ха...
– Двоих? Это доброе знамение, – вставила Юкса.
Пиркке строго взглянула на служанку, и та прикусила язык.
– Доброе знамение? – уныло переспросил Хьялти. – Ты знаешь, фрю Юкса, что делали с детьми в Каупанге, когда ушла вода? Сначала никто не верил, что будет голод, но потом вернулись рыбаки с пустыми лодками. И охотники вернулись ни с чем. А в Каупанге не держат скотину и не умеют сеять зерно. Там просто негде сеять. Там одни камни! Было так, фрю Юкса. Новорожденных близнецов принесли моему брату, чтобы он решил, кому жить, а кого бросить в яму. А к тому времени уже четверых детей положили в открытую могилу. И никто не подобрал их! Потому что нечем стало кормить! – Хьялти разошелся, брызгал слюной, видно, Юкса задела его за живое. – А у моего брата родились девочка и мальчик. Девочка родилась крепкая и здоровая. А мальчик – маленький и хилый. Но по закону надо было одного ребенка назвать «обреченным на могилу». Надо было выкинуть девочку. Все равно еды не хватало пережить зиму. Мой брат соблюдает заветы, он приказал отнести девочку в лес и подарить медведю. А мальчика окропили. Ему дали имя. А потом пришел английский монах и предложил полить новорожденного святой водой. У их Белого Бога есть такая особая вода. И мой брат согласился, слышишь, фрю Юкса?!
– Она хорошо слышит, не кричи! – урезонила мужчину Пиркке.
Ребенок на руках молодой хозяйки проснулся и стал искать грудь. За перегородкой, прямо внутри дома, Даг вдруг заметил корову. Мальчик удивился – отец даже в лютые зимы не запускал скотину в дом. Здесь же корова никому не мешала.
– Сын моего брата все равно умер, – поделился Хьялти. – Мы здесь ничего не знали. Он остался без детей. А потом у его жены распухли ноги, выпали зубы, и она тоже умерла. Вот так.
Чужбина
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Клан
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Комсомолец 2
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Третий. Том 2
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Князь
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
