Колдовство любви
Шрифт:
– Ты шутишь? Это в Хилари-то? Здесь нужен кто-то, кто мог бы заботиться о населении города. Клиффорд один не справится. Кроме того я буду обслуживать фирмы в Ричмонде и других городах и сохраню свой офис в Нью-Йорке. По крайней мере, на время. Попробую
Она улыбнулась.
– Не забывай Греймокина и Мерлин.
– Поверь мне, их забыть невозможно.
– А в доме, где ты живешь, можно держать домашних животных.
– Если окажется, что нельзя, мы переедем.
– Дело в том, что Греймокин и Мерлин привыкли к свободе…
– Я знаю, не беспокойся. Мы что-нибудь для них придумаем. Может быть оставим у Лавинии и Эзми на короткое время. А может быть, будет лучше, если мы поселимся в Коннектикуте. А может быть, мы останемся навсегда здесь.
– Ты просто прелесть, – пробормотала она.
Он нежно поцеловал ее.
– Это как раз то, что я думаю о тебе. Они оба услышали этот звук одновременно. По главной улице Хилари шла лошадь.
– Это Джон Миллер, – сказала она тихо.
– Откуда ты знаешь, что это не очередной подросток, пытающийся пошутить?
– Потому что в этом сейчас нет смысла. После Кануна прошло целых два дня, к тому же по городу уже разнесся слух, что Джона Миллера видели на ферме моей бабушки. Нет, это настоящий Джон Миллер. Неужели ты не понимаешь?
Он
– Ты права, – прошептал Нов, – это он.
– Ты не встанешь, чтобы посмотреть? Он покачал головой.
– Нет, мне теперь не нужны доказательства. Мне нужна только ты, – он провел пальцем по ее длинному завивающемуся локону. – Но есть еще одна вещь, о которой я хочу тебе сказать.
– Что? Он медлил.
– А ведь ты все-таки ведьма, не так ли?
– Ты так в самом деле думаешь?
– Раиннон, та власть, которой ты обладаешь надо мной, бесконечна и беспрецедентна. В этом нет сомнений. Ты – золотоволосая, голубоглазая ведьма, которая приворожила меня и похитила мое сердце. Давай, сознавайся.
Колдовская улыбка медленно появилась на ее лице.
– Я люблю тебя, – прошептала она и обвила своими руками его шею, притягивая его к себе.
Двое влюбленных не заметили, как звук от копыт лошади удалился и стал почти не слышным. Не услышали они и позвякивание колокольчика на шее Греймокина, который, лежа в цветочном ящике на окне, повернул свою голову и внимательно всматривался в лошадь и всадника до тех пор, пока те не исчезли.
Когда кот обернулся, его мордочка улыбалась.
В его передних лапах в мягком лунном свете сверкал голубой сапфир золотой запонки.