Колдовство любви
Шрифт:
В ресторане воцарилась тишина. Жители Хилари были потрясены, Наконец заговорил Джерри:
– Из ваших слов получается, что Хилари станет абсолютно другим городом.
– Именно так, – согласился Ноа.
– Если все так получается, сможем ли мы каким-то способом защитить себя? – спросила Раиннон. – Можем ли мы быть уверены, что наш образ жизни не будет разрушен, и что все то, что мы ценим и считаем для себя важным, останется как прежде.
Раиннон заговорила первый раз за все время собрания. В словах
– Уже одно, что эта компания огромна по размерам, и что на нее работает так много людей, заставляет сомневаться в этом. Но это обратная сторона медали. А ведь будут и позитивные изменения. Переезд «Коллин» даст пострясающий толчок развитию вашей экономики. Подчеркну еще раз: потрясающий.
Джеримайя Блю задумчиво смотрел на Ноа.
– По вашему выходит, что мы должны принять компанию с распростертыми объятиями.
Ноа вскинул руки.
– Я не хочу ничего советовать вам. Я просто излагаю плюсы и минусы вашей возможной сделки.
– Ну, а что бы вы посоветовали? – спросила какая-то солидная дама.
Она стояла рядом с владельцем булочной, и на ней был надет передник со свежими следами муки.
Раиннон затаила дыхание, дожидаясь его ответа. До сих пор Ноа старался выглядеть объективным сторонним экспертом, а сейчас у него появилась возможность показать свое участие в делах города. Если бы он сейчас хоть как-то проявил свою заинтересованность в их делах, заботу о том городе, который она так горячо любила, может быть тогда…
– Не мне вам советовать. Вы здесь будете жить. Вам иметь дело с последствиями своего решения.
Услышав ответ, Раиннон почувствовала страшное разочарование.
– Ну, нам надо решать что-то, – сказал Джуди Мессер, хозяин местной гостиницы. – У нас в гостинице только что поселился человек из компании «Коллин». Он ждет Мартина.
Мартин Ричардсон беспокойно заерзал под обращенными на него взглядами.
– Ожидается, что я отвезу его на предполагаемую площадку для строительства. Мы должны будем осмотреть все участки, которые расположены на этом месте.
Ноа внимательно рассматривал собравшихся в ресторане, у которых все явственнее проявлялись признаки волнения.
Наконец его взгляд остановился на Раиннон. Ему показалось, что в ее глазах он заметил вызов, и, хотя не совсем понял, что это могло означать, ему вдруг захотелось выразить то, что он чувствовал.
– Послушайте, у меня создалось впечатление, что вы еще не до конца разобрались в этом.
– Хилари уже однажды захватывали северяне, – проворчал кто-то сзади. – Тогда нам это не очень понравилось. И сейчас нам это не нравится.
Джерри потер себе шею.
– Я не совсем представляю себе, что надо делать. Суть в другом: можно ли отвергать шанс на
– Я не совсем уверен, что это будет развитие, – сказал Джеримайя.
Раиннон подождала, пока смолкнет гул собрания, а затем сказала:
– Я думаю, что никто из живущих в Хилари, не хочет таких больших изменений, которые произойдут из-за переезда компании. Возникает вопрос, примут ли они наши возражения, я имею в виду, насколько сильное давление они смогут оказать на нас.
Неожиданно заговорил Мартин.
– Я кое-что узнал об этой компании и хочу, чтобы вы тоже знали, что у них огромные деньги и за ними стоят мощные силы в различных органах власти. Если они выберут Хилари, а из того, что мы слышали, это практически решено, – то они бросят в дело все, чтобы добиться своего. Я, э-э, я слышал, что у них разработан пакет встречных предложений, которые не должны нам позволить оформить им отказ.
Весь ресторан застонал от огорчения.
– Мартин, ты не знаешь, как они относятся к Кануну дня всех святых? – спросила Лавиния.
Мартин покачал головой.
– Не думаю, чтобы мы могли рассчитывать на взаимопонимание в этом вопросе, – грустно сказал Джерри.
– Плохо дело, – сказал Джеримайя.
– Что же нам делать? – спросил обувщик.
Отчаяние и горе стоявших вокруг Ноа людей сильно подействовали на него. Ему не нужно было смотреть на Раиннон, чтобы понять, что она тоже несчастна. Неожиданно Ноа стало совершенно очевидно, что он должен помочь им.
– У меня есть идея, – сказал он тихо. Раиннон изумленно взглянула на него.
– Какая идея?
– Я предпочел бы не объяснять ничего сейчас. Может быть ничего не получится. Мартин, составьте расписание вашей поездки таким образом, чтобы вы и Вильям Стрэтфорд оказались бы на участке бабушки Раиннон в сумерках и были бы там некоторое время на поле к западу от дома.
Мартин сделал недовольную мину, но согласно кивнул.
– Раиннон, я хочу, чтобы ты была там тоже. Выбери место, с которого ты могла бы видеть поле, но Стрэтфорд тебя видеть не должен.
– Хорошо. Там в сарае есть сеновал, но…
– Никаких вопросов. – Он улыбнулся, чтобы уменьшить резкость своих приказов, а затем обратился к остальным. – Вы все должны заняться своими обычными делами, но завтра наденьте свои маскарадные костюмы, чтобы Вильям Стрэтфорд мог получить ясное представление, какой стиль жизни в этом городе.
Раиннон опустилась на пол сеновала у открытой двери и откинулась на стог сена. Перед ней открывался замечательный вид на поле. Приближалась ночь, но было еще достаточно светло, и она хорошо видела Мартина и Вильяма Стрэтфорда. Ветра не было, и в наступившей тишине до нее ясно доносился их разговор. Ноа нигде не было видно.