Колесо превращений. Книга 3: Где ты, реликтовый ухоноид?..
Шрифт:
– На кого вы смотрите такими безумными глазами?
– На Переплута, сэр Лионель! На того самого мерзкого старикашку, который ночью нас едва не погубил, но который в течение дня будет всячески стараться помочь нам убраться с острова до наступления темноты!
– Вы собираетесь его перевоспитать?
– На это у нас нет времени, а вот запугать!.. Но Переплутом мы займёмся позже. Сейчас нужно повидаться с Алконостом. Если мы сумеем убедить райскую птицу снести семь яиц, способных усмирить океан,
Узнав у берегинь, где располагается пещера райской птицы, путешественники быстрым шагом направились в нужную сторону. Опасаясь оставлять Переплута без присмотра, кузнецу пришлось тащить злыдня на себе.
Алконоста они нашли на берегу. Райская птица сидела на огромном фиолетово-чёрном валуне и печально глядела на беснующийся океан. Была она ростом с невысокого человека, имела очень красивые крылья, крепкие ноги и лицо красавицы, способной свести с ума любого... две-три тысячи лет назад!
Тащить Переплута пред ясные очи райской птицы Милав не рискнул. Бросив злыдня на мокрый песок, он в сопровождении Калькониса двинулся в сторону Алконоста. Остановились на почтительном расстоянии. Бальбада кузнец оставил рядом с Переплутом (росомон даже связанному злыдню не доверял).
Окликать Алконоста не пришлось. Райская птица шевельнула птичьим телом, спрыгнула с камня и далеко не грациозной походкой приблизилась к двум мужчинам.
– Человеки!
– произнёс чарующий голос. Милаву показалось, будто мягкие тёплые ладони, пахнущие далёким-далёким детством прикоснулись к его щекам. Глаза сами собой стали закрываться, сердцем овладела блаженная истома...
– Не спать!
– резкий окрик хлыстом прошёлся по сознанию двух мужчин.
Милав встрепенулся, с удивлением посмотрел на райскую птицу. Она улыбалась.
– Человеки, вы нисколько не изменились за последнюю тысячу лет!
– Сладкий голос райской птицы хотелось слушать без конца.
– Вы всё так же легко подпадаете под власть сладких грёз и счастливых мечтаний! Говорите, что вам от меня нужно. Я выслушаю вас благосклонно, потому что ваш облик напомнил мне мою юность... Как же давно это было!..
По предварительной договорённости, "переговоры" с райской птицей должен был вести Кальконис. Имея за плечами богатейший опыт расшаркиваний по мраморным плитам многочисленных дворцов, а также способности к велеречивой и пикантной беседе с дамами далеко не всегда прекрасными, очаровательными или просто - достаточно образованными.
Так и вышло. Алконост слушала внимательно. Иногда она задавала вопросы, иногда смеялась над точностью характеристик местных обитателей. Потом обратилась к Милаву:
– Это правда, что ты нашёл две части Пропавшего Жезла?
Росомон удивился, потому что о Жезле Кальконис не сказал ни слова.
–
– Могу я взглянуть на них?
Сэр Лионель бросил на кузнеца встревоженный взгляд, словно предупреждая о чём-то. Милав колебался всего один миг.
– Конечно.
– Кузнец с готовностью распахнул накидку.
Алконост взмахнула крыльями, будто хотела ими прикоснуться к древнейшему магическому артефакту. Милав спокойно ждал.
– Я верю вам, - неожиданно погрустневшим голосом проговорила райская птица, - хотя человеки обманывали меня не раз...
– Мы не хотим вас обманывать, - сказал Милав.
– Если вы не можете нам помочь, мы не станем вас больше тревожить.
– Росомоны...
– вздохнула райская птица.
– Они всегда были такие гордые...
– И вдруг спросила: - А кто это стоит за тем камнем?
– Его зовут Бальбад. Он кок с погибшего на острове собирательницы душ корабля.
– Он молод?
– Да, он моложе нас обоих.
– Могу я поговорить с ним?
– Конечно!
– Наедине...
Кальконис вновь бросил на кузнеца обеспокоенный взгляд. Милав жестом успокоил товарища.
– Мы будем ждать вашего ответа вон за тем камнем. Эй, Бальбад, прекраснейшая из райских птиц желает побеседовать с тобой!
Удивлённый не меньше Милава и Калькониса молодой матрос неуверенно двинулся им навстречу. Сошлись на полдороги.
– З-зачем я ей п-понадобился?
– стуча зубами от страха, спросил кок.
Милав не успел открыть рот, как сэр Лионель зловещим голосом проговорил:
– Прости, Бальбад! Пришлось пожертвовать тобой ради спасения жизней двух самых достойных - меня и Милава!
– Пожертвовать?..
– побелевшими губами прошептал молодой матрос.
– Конечно! Алконосту для высиживания яиц нужна человеческая плоть. Её выбор пал на тебя.
– Как!
– Вот так, мой юный друг. Иди и защити нас своим могучим телом! Жаль, конечно, ты был ещё так молод...
Сэр Лионель, не дав Бальбаду осмыслить сказанное, толкнул его в спину - прямо в объятья райской птицы, призывно распустившей крылья.
– Зачем вы ему всё это сказали?
– не понял кузнец.
– Видите ли, уважаемый Милав, - понизив голос, заговорил Кальконис.
– Алконост, хоть лицом и женщина, но в остальном она - птица. Чтобы высидеть яйца, ей нужен... кочет!
– Кто?!
– Петух ей нужен! Са-мец!
– Да вы что, сэр Лионель!
– воскликнул поражённый росомон.
– Ведь Бальбад - человек!
– В этом и заключается пикантность ситуации, - пояснил Кальконис.
– Райская птица должна испытать томление духа, которое и подвигнет её на откладывание столь необходимых нам яиц.