Колесо превращений. Книга 3: Где ты, реликтовый ухоноид?..
Шрифт:
Грибы только разожгли аппетит, но Милав помнил, что у них больше ничего съестного нет, а самовольничать в лесу, за который отвечали берегини, ему не хотелось. Вволю напившись чая с малиновым листом, кузнец указал на связанного злыдня.
– Так чем провинился сей божий одуванчик?
– Подобной отвратительной лжи, уважаемый Милав, я в своей жизни не слышал!
– ответил Кальконис.
– Переплут самозабвенно врал о том, что вы с ним ночью сговорились тайно бежать с острова, воспользовавшись способностями анчуток. Потом он перешёл на берегинь и обещал их в жёны мне и Бальбаду. А дальше он дошёл до вашего ему предложения навсегда превратить нас с Бальбадом в муравьёв и отправить на вечные работы по расчистке корневой системы
После выпитого чая у росомона настроение заметно улучшилось. Козни Переплута не вызвали в нём ожидаемого гнева. Кузнецу даже стало чуточку жаль эту ошибку природы, возомнившую себя способной заморочить голову таким бывалым путешественникам как они.
– Берегини не приходили?
– спросил Милав.
– Как же! Уже два раза. Сказали, как только вы проснётесь, что бы мы сразу шли на их поляну.
– Зачем?
– Они не объяснили, - пожал плечами Кальконис.
– Скажите, сэр Лионель, вас вчера вечером моё поведение не удивило?
– Милав внимательно посмотрел на Калькониса.
– Конечно, удивило, - улыбнулся сэр Лионель.
– Почему вы не требуете от меня объяснений?
– Зачем? Сегодня я чувствую себя намного лучше. Ночь прошла спокойно, все мы живы-здоровы. Значит, что бы вы вчера не делали, всё это совершалось нам на пользу. Разве не так?..
– Так, сэр Лионель, - Милав похлопал Калькониса по плечу, - всё именно так, как вы говорите...
Берегини оказались заняты интересным делом. Они длинными подвижными пальцами теребили просушенную болотную тину, вплетая в неё в определённом порядке тонкие берёзовые веточки, упругие травяные стебли, вытянутые в длину листочки незнакомого росомону дерева. В готовом виде рукоделие сестёр напоминало знакомые всем троим путешественникам накидки, но, в то же время, чем-то неуловимо отличалось от них. Заинтересованный Милав после громкого приветствия присел рядом с берегинями и стал следить за их ловкими пальцами. Слаженное движение женских рук не столько увлекало, сколько завораживало.
– Можно узнать, - подал голос Милав, - чем вы заняты?
– Человеки очень редко посещают наш остров, - не отрываясь от работы, заговорила старшая из сестёр - Отпрыгуня.
– На моём веку это случается второй раз. Не имея возможности видеться с вами, мы с сестрой всё-таки не верим тем страшным историям, которые о вас рассказывает повелительница ночи - Мара.
– И правильно делаете, - деликатно заметил Кальконис.
– Потому что кроме Мары, - продолжила Отпрыгуня, - мы разговариваем с Алконостом, а иногда можем видеть сны самого Ирия-Вирия! В них люди редко бывают такими, какими их описывает Мара и её крылатые вестники - анчутки. Вы попали на остров по животворным сосудам Чистого Родника. Это значит, что никакая чёрная мысль не вела вас к нам. Мы верим вам, человеки, и хотим помочь.
– Действительно, - задумчиво проговорил Милав, - попали мы к вам в бессознательном состоянии, значит, нас вела душа. Мы искренне благодарны и с признательностью примем любую помощь.
– Наши возможности невелики. Я и Попрыгуня - всего лишь хранительницы Чистого Родника, питающего корни Ирия-Вирия. Но мы постараемся помочь вам покинуть остров.
– А почему такая спешка?
– встрял Бальбад.
– Мне здесь нравится!
Милав бросил на молодого матроса испепеляющий взгляд.
– Вы не можете оставаться на острове более двух ночей. Если Мара не одолела вас в первую ночь, это ещё не значит, что она забыла о вас и простила редкое для неё унижение!
– Откуда вам известно о ночном происшествии?
– спросил Милав.
– Ключи на этом острове бьют повсюду. Я могу видеть ими. Так что не обольщайтесь, человеки, победой над повелительницей ночи. Никому не удалось перехитрить Мару дважды!
Милав и Кальконис обменялись понимающими взглядами.
– Мы вас поняли, уважаемые хранительницы Чистого Родника, -
– Но боюсь, мы не успеем до вечера построить достаточно надёжный плот.
– Никакой плот не поможет вам покинуть остров Ирия-Вирия!
За всё время разговора, Отпрыгуня ни на миг не отвлеклась от своего рукоделия.
– Как!
– поразился Милав.
– Почему мы не сможем на плоту уплыть отсюда?..
Старшая берегиня подняла на росомона большие глаза, пальцы при этом продолжали порхать по длинному полотнищу.
– Ревущая Стена вечно бушующего шторма не выпустит ни одно создание с острова.
– Вечно бушующего?..
– переспросил кузнец.
– Вы хотите сказать, шторм никогда не стихнет!
– Прежде, чем навсегда забыться в блаженном покое, Ирий-Вирий сотворил Ревущую Стену, чтобы никто не смог нарушить его вековой сон!
– Тогда каким образом мы сможем отсюда уйти?
– с изумлением спросил Милав.
– Неужели опять через Родник?!
– Нет. Единственное, что может Чистый Родник - вернуть к жизни ниспосланное Источником Радости. И всё.
– А мы?..
– Никто и никогда на этом острове не делал то, что хотим совершить мы с сестрой. Недалеко отсюда, в пещере на берегу живёт Алконост. Когда-то она жила среди людей и с открытым сердцем радовалась той жизни. Но потом Ирий-Вирий призвал её к себе, чтобы она своим сладким пением усыпила его на многие тысячи лет. С тех пор Алконост живёт здесь и сторожит покой Ирия-Вирия. Время от времени, когда в недрах земли принимаются шалить бесы, райское дерево начинает вздрагивать, готовясь к пробуждению. Алконост, которая не спит ни днем, ни ночью, приступает к пению, и Ирий-Вирий вновь впадает в сонное оцепенение. Так было всегда. И так будет продолжаться вечно. Но никто кроме меня не знает, что Алконост обладает удивительной способностью на некоторое время укротить Ревущую Стену и заставить беснующийся океан стать тихим и спокойным, словно весенняя лужа. Если Алконост снесёт на берегу семь яиц и погрузит их в океан, то сделает его спокойным на три дня. Этого времени вам хватит, чтобы добраться до берегов, на которых обитают верверы. Если вы не успеете, то океану вернутся его мощь и свирепость. Тогда вы все, непременно, погибните. Но и это ещё не всё. Если Ирий-Вирий каким-либо образом почувствует, что Ревущая Стена превратилась в спокойную гладь - он проснётся. И тогда никому ни на острове, ни в море не будет пощады! Чтобы этого не произошло, мы с Попрыгуней хотим сплести специальное покрывало для ствола Ирия-Вирия, способное заставить его спать крепче, чем обычно. Это всё, что мы можем для вас сделать.
Отпрыгуня склонилась над рукоделием, позволив человекам самим обсуждать своё положение.
– Как долго придётся плыть до берегов верверов?
– спросил Милав у берегини.
– Недели две-три.
Кузнецу показалось, что он ослышался.
– Вы сказали три недели?.. Но ведь море будет спокойным всего три дня!
Берегиня ничего объяснять не стала.
– Человеки пытливы и находчивы. Ищите выход...
Милав, Кальконис и Бальбад отошли в сторону и принялись ожесточённо спорить. Бальбад предлагал не верить ни единому слову берегинь, сэр Лионель напирал на то, что они ещё толком не осмотрели остров и что на нём могут оказаться не только берегини, плутоватые старики, райские птицы, но и кто-нибудь из человеческой породы.
Кузнец в дискуссии участия не принимал, обдумывая последние слова Отпрыгуни. Его взгляд случайно упал на Переплута, гнилой колодой валявшегося на краю поляны. В мозгу кузнеца что-то щёлкнуло, он вспомнил обрывки фраз из диалога злыдня с Марой: "...человеки жалки и ничтожны... они слабее самого мизерного из последнего выводка анчутки-матери...". Милав встрепенулся. Анчутки! Отпрыгуня что-то говорила о крылатых вестниках Мары! Крылатые вестники!
По-видимому, в глазах росомона появилось нечто такое, что заставило Калькониса спросить: