Колодцы предков (вариант перевода Аванта+)
Шрифт:
Ничего не соображая со сна, я тем не менее встала. Зная тетку, боялась, что если промедлю, она и кулаки в ход пустит. Люцина помогла мне накинуть халат и потянула к выходу.
— Похоже, у нас еще один труп! — шептала она, когда мы с ней пробирались к выходу из дому, стараясь никого не разбудить. — Вот интересно, у него тоже есть наши адреса? Не знаешь, труп обязательно надо кому-то сторожить? Хорошо бы милицию вызвать до того, как проснется деревня, все следы затопчут, ну что ты тащишься, как черепаха, еще кто его украдет, опять станете говорить — я все выдумала…
И
— Скорее! — потянула меня к двери Люцина. — Надо как-то утихомирить собак.
Сидя за овином, Пистолет поднял морду вверх и выл с таким самозабвением, словно давно ждал этой возможности. Люцина громким шепотом гнала его прочь, топала ногами — все напрасно. Вот к собачьему дуэту присоединились еще два пса.
— Наверно, учуяли твоего покойника, — грустно признала я. — Теперь их не заставишь замолчать.
— Ладно, оставим собак. Иди сюда. Вон там, где тогда копались.
Я было пошла, да спохватилась:
— Люцина, тебе обязательно, чтобы я испытала шок? Бели там окровавленный труп…
— Шок бы тебе пригодился, никак не проснешься! — рассердилась тетка. — Не бойся, труп свежий, в хорошем состоянии. Иди!
Все еще не веря, что Люцина говорит серьезно, я неуверенно двинулась вперед. Вот и то место, где вчера я пыталась отыскать декоративную старинную дверную ручку. Люцина говорила серьезно, там и в самом деле лежал труп. Я как-то сразу поняла, что человек мертв, хотя в трупах не очень разбираюсь. Но если у человека разбита голова и он глядит в небо неподвижными глазами, он обязан быть трупом. Собрав всю силу духа, я сделала еще один шаг и мужественно посмотрела на мертвеца.
— Ну и как? — с торжеством произнесла у меня за спиной Люцина. — Что скажешь?
Это прозвучало так, словно Люцина сама убила этого человека, причем стоило ей немалого труда — такая гордость прозвучала в ее вопросе. Я молча отошла в сторону. Что я могла сказать?
— Ты убеждена, что ему уже не требуется помощь? — слабым голосом спросила я.
— Убеждена! — ответила Люцина спокойно и тоже отошла от мертвеца. — В конце концов, я всю жизнь проработала медсестрой.
— А за что ты его так? За то, что копался в наших развалинах?
— Ты что, спятила? Я его не убивала, я его только нашла. Несколько минут назад. Что будем делать?
— Вот Тереса обрадуется! Что делать? В милицию сообщить.
— Может, сначала его обыщем? А вдруг при нем опять окажутся наши адреса? Снова поднимут шум…
— Вот если украдем, тогда уж наверняка шум поднимут! А кроме того, лично я обыскивать отказываюсь. Жалко, нет Марека.
— А вызвать ты его не можешь? — быстро спросила Люцина. — Похоже, теперь без него не обойтись.
— Часа три понадобится, чтобы его сюда доставить, — ответила я. — Но начать все равно надо с милиции.
— Жаль! А то я бы его постерегла, так и быть. Только вот собаки, боюсь, привлекут внимание. Интересно, это он шуровал на свалке
Мы с Люциной понимали друг друга. С тех пор, как выяснилось, что кто-то интересуется нашей свалкой, можно было ожидать развития всевозможных событий. Но чтобы сразу труп!.. Внимательно осмотрев свалку, я пришла к выводу — со вчерашнего вечера тут ничего не трогали. Значит, одно из двух: либо помешали тому, кто орудовал, лишив его жизни, либо тот, кто орудовал, не мог продолжить работу, ибо был занят устранением того, кто ему помешал. Нет, возможен и третий вариант: орудовало третье лицо, и оно, это лицо, воздержалось от расчистки развалин, наткнувшись на… преступление.
— Придется все-таки как следует все здесь расчистить! — вслух произнесла я, дойдя в своих рассуждениях до третьего. Люцина меня поняла:
— Согласна, но не сейчас! Сейчас надо срочно что-то предпринять, ведь того и гляди вся деревня сбежится!
Сбежалась только половина, вторая была занята полевыми работами. Действовла я умно: не помчалась сразу в отделение милиции, которое от нас было в полутора километрах, а вышла на шоссе и остановила цистерну с молоком. Мне повезло — шофер оказался любителем детективов. Он не только сообщит в милицию о нашей находке, не только приехав в Варшаву, позвонит по указанному телефону, но и обязуется привезти этого пана на обратном пути. Я от всего сердца поблагодарила любителя детективов — какое это все-таки благородное хобби! — и цистерна рванулась вперед с недозволенной скоростью.
Выполнив свой гражданский долг, я вернулась в дом. Часовым у развалин со стороны шоссе мы выставили Казика. Парень был страшно доволен — просто небесами ниспослан ему этот неожиданный антракт в тяжелых крестьянских работах! По другую сторону развалин столпилась моя родня.
Тетя Ядя дрожащими руками меняла пленку в фотоаппарате. Старая у нее целиком пошла на увековечение места преступления. Тереса ругмя ругала нас с Люциной:
— А все из-за вас! Что вы по ночам шляетесь? Я сквозь сон видела, как вы пробирались из дому. И этот ужасный вой! Спать не даете!
— Выли не мы! — оправдывалась Люцина.
— Все равно! — бушевала Тереса. — Ночами спать надо, а не шастать неизвестно где! Не могли подождать до утра?
— Не могли! Надо было посмотреть, что там происходит!
— Вот и посмотрели! Если бы спали, как люди, глядишь, покойника кто-нибудь другой обнаружил, а так опять на нас будет!
Мамуля пыталась смягчить Тересин гнев:
— Зато будет польза милиции, ведь Люцина видела убийцу и знает, как он выглядит.
— Не совсем так, — скромно поправила сестру Люцина.
— То есть как! Сама же говорила, что видела его лицо?
— Ну, во-первых, видела я не лицо, а выражение ужаса на этом лице. А во-вторых, это не был убийца. Ну, и в-третьих, все видела только во сне. Посторонний человек, не знаю, за чем явился.
— Не знаешь? — иронически протянула Тереса. — За старинной ручкой! Слушайте, вы это нарочно организуете, чтобы я не скучала в отпуске?
— А покойника опознали? — спросила я.