Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Колодец странствий
Шрифт:

— Ну, идите, я вас догоню, — сказал скалацид и пошел к стреколету.

Бородатый ковбой оставил большую сумку около ножки стреколета. Малкольм повернулся к Таймусу.

— Кто он?

— Он самый обычный скалацид. Многие его предки остались в нашем мире после тысячелетней войны, в сказках его народ называют гномами. Их осталось немного в нашем мире, они поддерживают связь друг с другом, хранят свои традиции. Дабс — отличный кузнец, разбирается в металлах и сплавах. Походные ножи и топоры делает для нас он. Говорят, что его дед,

живя у подножья Фудзиямы, подарил японским кузнецам секрет абсолютной стали.

— И что случилось дальше?

— Не знаю. Он не рассказывал.

— Он не боится летать?

— Нет, и лошадей любит.

Малкольм смотрел на Дабса. Сумка свисала с его плеча и почти касалась земли.

— Спасибо, что подождали старика. Ну, идемте.

— Вы не похожи на старика.

— Мой юный друг, разменяешь вторую сотню лет на земле, не так заверещишь, — Дабс широко улыбался, в его глазах бегали хитрые бесенятки.

Они направились к воротам замка, подъемный мост которого превратился в обычный. Входом служила широкая, каменная арка. Массивные цепи шли из каменной стены с каждой стороны моста. Их приковали к кольцам, которые торчали из каменных столбов на другой стороне рва. Дно рва заросло травой и мелким кустарником. Редкие заостренные колья угрожающе торчали со дна рва, напоминая о далеком прошлом. Малкольм обернулся, чтобы посмотреть на стреколет, но посадочная площадка опустела.

— Куда делся стреколет? — спросил он Дабса.

— В подземный ангар, — ответил тот. — Когда будет время, сходим, я все покажу.

Они вошли в замок.

От ворот на главную площадь замка вела прямая дорога, от которой отходили узкие улочки. Они терялись во внутренних строениях замка. Редкие прохожие, которые попадались им навстречу, приветствовали их и шли дальше по своим делам. Дабс предупреждал о доставке почты.

Когда вышли на площадь, Дабс остановился.

— Я в кузницу, — сказал он, обращаясь к Таймусу. — Заходи, может, есть письмо для тебя.

— Конечно, — ответил тот. — Вот, только помогу Малкольму устроиться на новом месте.

Они расстались. Таймус повел Малкольма к трем зданиям, которые соединялись множеством закрытых переходов. Здания стояли полукругом, повторяя форму площади. Малкольм не разбирался в архитектуре, но они ему определенно нравились. Похожие на гигантские муравейники, они отбрасывали причудливую тень на всю площадь.

— Что это? — спросил Малкольм.

Он стоял, задрав голову.

— Здесь живут подмастерья, — ответил мужчина. — На первом этаже центрального здания живут дежурные мастера, ожидающие срочных заданий. Там же малый арсенал.

— Магическая группа быстрого реагирования? — уточнил Малкольм. — Как вы?

— Да, — усмехнулся Таймус. — Спецназ меча и магии. На первом этаже этого здания находится столовая, в этом здании библиотека и малый информационный центр. Комнаты выше первого этажа жилые.

— Куда мы сейчас?

— Подыщем тебе

подходящую комнату. Ты предпочитаешь жить один или с друзьями?

— Толпой как-то весле, — ответил Малкольм.

Из двери столовой вышел молодой человек и пошел им навстречу.

— Здравствуйте, мистер Родерик, — сказал он. — Как охота?

— Вот, — ответил мужчина, указывая на Малкольма.

— Третий за эту неделю.

— Да.

— Что на этот раз.

— Процитоид достался мне, — ответил Таймус и, указав на Малкольма, добавил. — Он в одиночку справился с орвалом.

Юноша удивленно уставился на Малкольма и молча протянул ему руку. Ощутив крепкое рукопожатие мальчика, юноша улыбнулся и закивал головой.

— Кристофер Резерфорд.

— Малкольм Стоун.

— Кристофер, куда поселили «Повелителя ос»? — спросил мистер Родерик.

В это время бодрой походкой из библиотеки вышел мальчик плотного телосложения. Черные, в меру кудрявые волосы, едва касались плеч, слегка курносый нос и живые, лучистые глаза делали его похожим на любопытного песика. Серые бриджи едва закрывали лысые колени. Мальчик носил легкую цветастую гавайскую рубашку. В руках он сжимал две книги.

— У него самого сейчас и узнаем, — ответил Кристофер. — Вон он идет.

Кристофер указал на мальчика рукой.

— Дуглас, подойди, пожалуйста, — крикнул он.

— Отлично, я думаю, два новичка быстро подружатся, — сказал Таймус.

Кристофер простился с мистером Родериком и ушел. Мальчик названный Дугласом подошел и остановился, переминаясь с ноги на ногу в нерешительности.

— Добрый день, — сказал Таймус.

— Добрый день, — ответил мальчик. — Чем могу помочь?

— Меня зовут Таймус Родерик.

— Я знаю, мистер Родерик, — ответил мальчик.

— Это Малкольм.

Малкольм протянул руку мальчику с книгами.

— Дуглас, — представился тот.

— Приятно познакомиться, — сказал Малкольм.

— Дуглас у вас в комнате есть место еще для одного человека? — спросил Таймус.

— Конечно, — ответил он. — Наша комната рассчитана на троих, и одно место свободно.

Дуглас внимательно изучал нового знакомого. Теперь настало время Малкольма мяться с ноги на ногу. Он не выдержал и повернулся к Дугласу боком, выставил правую руку вперед и вверх, затем согнул её и поцеловал бицепс. Издавая механические звуки, Малкольм повернул серьезное лицо к Дугласу.

— Я вернусь, — проскрипел он, и закашлялся.

Дуглас прыснул.

— Подхожу? — спросил Малкольм.

Дуглас не выдержал и засмеялся, Малкольм подхватил его раскатистый смех.

— Сработаются! — буркнул Таймус.

Он смотрел на ребят, которые кривлялись. Они подражали движениям роботов и издавали свистящие звуки. Ребята смеялись чистым заливистым смехом, о котором взрослые забывают, когда наступает их последнее лето детства. Мужчина понял, что эти двое станут настоящими друзьями.

Поделиться:
Популярные книги

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма