Колонистка Бет
Шрифт:
— Боже мой… — прошептала Джессика: — но это же… это… конечно это неприемлемо с этической точки зрения, но какой невероятный эксперимент! Это фантастически! Попытка направить человеческое общество путем внедрения в него активных агентов, которые и будут давать моральные ориентиры для всего общества. Активная часть, для любой революции или иного кардинального изменения общества нужно чтобы были вовлечены та самая активная часть общества. От восьми до двадцати процентов. Вы создаете управляемое общество!
— Это необходимо для выживания на Марсе. Нам не нужны тут революции или непредсказуемые волнения в обществе. Как вы знаете, земная история имеет примеры цивилизаций, где принято отказываться от своих личных интересов в пользу общества. В случае, когда от каждого члена социума зависит выживание всей общины — важно
— Я правильно понимаю, что колонист Бетани Стоун — на самом деле одна из ваших «столпов общества» и «Сестра Человечества»? — задает она вопрос и дожидается утвердительного кивка шеф-директора. Она откидывается в кресле и задумывается. Почти десять процентов… каждый десятый колонист может быть машиной, роботом, андроидом. Эта мысль не укладывалась в голове. Она вспомнила как по прибытию в колонию сперва удивлялась жизнерадостности и позитивному настроению жителей. Неужели они все просто индокринированы? Хорошие люди, надежные, верные, всегда готовые прийти на помощь, прекрасные специалисты — вот какое мнение она составила о колонистах Джексонвиля. И это не только ее мнение, все так считали. Недаром на Старой Земле были так популярны фильмы про «любовь землянина и колонистки». Все знали, что колонисты не покидают Джексонвилл, но такая фантазия была очень востребована. Конечно, это оправдывали тем, что людей для миссии в Джексонвилл подбирали штучно, каждый человек проходил кучу тестов и сдавал квалификационные экзамены, колонисты первого поколения были сливками человечества, самыми лучшими людьми, которых только смогли найти по всей Земле. И ничего удивительного, что их дети и внуки — стали еще лучше, правда?
— Послушайте, но ведь в районе инцидента вышла из строя квантовая связь. Почему диспетчер направил туда именно Бетани Стоун, зная, что она — одна из ваших… машин для управления людьми?
— Как я уже и сказал — очень немногие посвящены в эту тайну и еще меньше — обладают информацией о личностях. Сам список засекречен, и даже я не имею к нему доступ без крайней необходимости. Это сделано для предотвращения подсознательной дискриминации. Кроме того, между собой мы предпочитаем не называть их машинами. Это определение носит отрицательную коннотацию, доктор Ким.
— Но… послушайте, если в районе не работает квантовая связь, как же «Фетида» управляет этой вашей… Сестрой? И еще — скажите, а почему «Сестра Человечества»? Они все — женщины?
— Большинство. Как правило люди легче попадают под влияние женщин, да и ненужной конкуренции не возникает. Женщины изначально приспособлены для трансляции «мягкой силы» убеждения, и идеально подходят для наших целей. Мужчины же более склонны к конфликту и агрессии, да и воспринимаются более насторожено. В результате большинство наших «Сестер» — носят женские тела. Что же до ответа на ваш первый вопрос… то я не знаю. — он разводит руками: — у нас уже имеется разорванная связь со Старой Землей и плачущий оператор удаленного доступа некто мисс Дрейк и бот-паук, которым она управляла — теперь уже со слепком личности внутри. Бот-паук осознает себя человеком, личностью и имеет воспоминания и реакции своего оператора, хотя связи нет. То же самое я могу сказать и о Бетани Стоун, в момент, когда квантовая
— Вы просите нас спуститься вниз для того, чтобы мы — не только проверили состояние «Сестры», но и провели диагностику. Поэтому вместе со мной вниз пойдет Светлана, как кибернетик и специалист по искусственному интеллекту, верно? Я — как исследователь человеческой психологии, а она — как спец по андроидам и программам. Ведь так? — спрашивает Джессика и снова дожидается утвердительного кивка со стороны шеф-директора.
— Мне сложно уложить все в голове. Слишком много информации и какой информации. — качает она головой: — оказывается часть населения Джексонвиля — андроиды, управляемые из одного центра, неким сверхмощным вычислительным комплексом под названием «Фетида». И как мне кажется, название не самое удачное. Фетида так и не смогла защитить Ахиллеса от всех невзгод, мы же помним легенду.
— Если мать защитит свое дитя полностью, то дитя расслабится и перестанет опасаться за свою жизнь. На месте Ахиллеса было достаточно носить железные башмаки. Мифы на то и мифы, чтобы научить нас не повторять ошибки прошлого. Если наша «Фетида» исполнит свою миссию хотя бы на десять процентов от того, что сделала мифическая Фетида — этого уже будет достаточно. Впрочем, вопрос наименования проекта — это тема для обсуждения в другое время и в другом месте. Светлана. — он поворачивает голову к колонистке, специалисту по кибернетике: — а у вас есть вопросы?
— Да, шеф-директор. — девушка поднимает на него задумчивый взгляд: — скажите, а я — андроид серии «Бета»? Я — тоже только «Сестра»?
Глава 23
Глава 23
Сперва она увидела как гаснут световые индикаторы ботов спасательной бригады, эти яркие оранжево-желтые полосы на их корпусе, как они — заваливаются и падают набок, едва только закончив постройку жилого модуля. Вслед за тем она увидела, как подгибаются металлические ножки у Венди и она — падает наземь, поднимая небольшое облачко пыли.
И только потом на расчищенную площадку вступили незнакомые ей боты, они словно появились из ниоткуда, только что не было и вот — они возникли из темноты. Поверхность бронированных корпусов переливалась отблесками и всполохами, словно бы скидывали шкуру и на глазах приобретая другую окраску. Бетани замерла на месте. То, что боевые боты «Сколопендра» показали себя, выключив камуфляж, означало только одно. Те, кто ими управляет — желает, чтобы она знала об их присутствии. Если бы они не хотели этого, то они могли бы сделать все скрытно. И им не было бы необходимости в том, чтобы демонстративно упереться в нее несколькими десятками лазерных лучей, показывая, что она — на прицеле. «Сколопендра» — малый штурмовой бот войск ВКС ООН и несмотря на то, что он — «малый», в его корпусе помещается шестимиллиметровый рельсотрон производства «Рейнметалл», плазменный излучатель класса «Добрыня» и ракетная установка «Вихрь» с управляемыми ракетами малого калибра «Пустельга». Более чем достаточно, чтобы разорвать старенький «Аламо» из Джексонвиля.
В то же самое время ее «Виндикатор» лежал на камне неподалеку, впрочем, даже если бы он был у нее в руках… она бы не успела ничего сделать. Скорость реакции «Сколопендры» намного превышает человеческую, а их скрытность дает им преимущество в нанесении первого удара. С вооружением «Сколопендры» этот первый удар скорее всего будет и последним.
Так что Бетани — замерла на месте, стараясь не делать лишних движений, которые операторы штурмовых ботов могли бы принять за угрожающие. Она лишь скосила взгляд на лежащую Венди и прикусила губу. И Венди и боты спасателей — одновременно вышли из строя, стандартная тактика штурмовых групп — сперва оглушить мощным ЭМИ-ударом, выводя из строя всю электронику. Она надеялась, что Венди просто потеряла сознание. Где-то в самой глубине она так же надеялась, что Венди — больше не очнется. Это нехорошо так думать, но… если она всего лишь машина, на все сто процентов просто металл… то какая жизнь будет ее ожидать? Подсознательно это знание угнетало Бетани. Так что… она скосила взгляд на лежащую Венди, не зная, что испытывать по этому поводу.
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наследник
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
