Командир полка
Шрифт:
– Конечно, это так. Но мы с Вернером хотим пожениться, а я не знаю, как он к этому отнесется…
– Не беспокойтесь, я сам с ним поговорю.
– А ваша жена тоже училась?
– Н-нет… - замявшись, ответил он.
Танец кончился. Офицер отвел Герду на ее место.
«Какая девушка: красивая, умная, - подумал он.
– Я вот учу солдат военному делу, учу их жить, а сам дома никак не могу найти общего языка с женой. Значит, я что-то просмотрел, что-то сделал не так».
* * *
В
Герда шла, прижавшись к Вернеру.
Несколько дней назад Шихтенберг сообщил Герде решение правления кооператива послать ее на учебу в институт. Она с радостью заполнила все полагающиеся анкеты и теперь ждала вызова. Единственное, чего она не знала, как рассказать об этом Вернеру.
Они вышли за околицу, свернули на луг и сели на траву. Герда придвинулась к Вернеру поближе и поцеловала его.
Ее охватило чувство радости оттого, что она поедет учиться в институт. Будущее казалось ей радужным. Жаль только, что им предстоит разлука. Вернер, наверное, очень огорчится.
Жить ей придется в городе, и в течение трех лет они будут встречаться только по воскресеньям.
* * *
Однажды вечером в окно правления кооператива постучали. Фукс, маленький мужчина лет сорока, открыл дверь. На пороге, прижавшись к притолоке, стоял бывший батрак кулака Раймерса - молчаливый старик с мрачным лицом.
Фукс выбил свою трубку о подоконник, не торопясь положил ее на стол и спросил:
– Что, Фридрих, и ты захотел в кооператив?
Фридрих молча покачал головой и, пугливо осмотревшись по сторонам, поманил Фукса в угол.
– Что, Фридрих, у тебя за тайна? Отчего ты так скрытничаешь?
Старик провел рукой по выцветшим усам и снова пугливо осмотрелся.
– Ну, так что у тебя? Выкладывай, - сказал Фукс, заметлв, что гость что-то прячет за спиной.
– Клади на стол!
Фридрих энергично затряс головой:
– Отойдем от окна, председатель.
Фукс закрыл окошко и сел к столу, недоумевая, что это стряслось с Фридрихом.
– Ну, садись, рассказывай.
Фридрих снова закрутил головой и сказал:
– Дело очень важное, председатель. Все нужно быстро сделать.
– Что нужно быстро сделать?
– Быстро вызвать сюда полицию.
– Зачем нам полиция?
– удивился Фукс.
– Да покажи наконец, что ты там прячешь?!
– Вот, - сказал старик, подходя к столу и ставя на него большую бутыль с какой-то жидкостью. Затем он положил коробку спичек и какой-то круглый предмет.
Фукс понюхал горлышко бутылки.
– Бензин!
– Взял в руки круглый предмет, на котором была какая-то надпись - то ли по-французски, то ли по-английски.
– Что это за штуковина? И чего ты хотел сделать с этим?
– Должен был поджечь сено в стогах, - прошептал бывший батрак.
– Что такое?!
– воскликнул Фукс.
– Зови скорее полицию, вот что!
– Откуда это у тебя?
– Мне дал Раймерс.
–
После этого он позвонил членам правления. Шихтенберга Фукс послал за Грунделовом, потому что в селе только кузнец умел читать по-французски и по-английски. Грунделов вошел в комнату, ехидно ухмыляясь: он, видно, решил, что его снова будут агитировать вступить в кооператив, так как Шихтенберг не сказал ему, зачем вызвали. Однако, увидев Фридриха и строгие лица членов правления, кузнец понял, что на этот раз дело совсем необычное.
Фукс попросил Грунделова прочесть надпись на круглом предмете, похожем на патрон.
– Это зажигательный патрон английского производства…
– Все, нам этого вполне достаточно, - перебил кузнеца Фукс.
Спустя минуту на пороге появился вахмистр-полицейский.
Фридрих еще раз рассказал, кто и куда его послал.
Через полчаса Раймерса арестовали. После долгого отпирательства он признался, что получил задание от человека из Западного Берлина, которого знал раньше. Признался он и в том, что поджог сена - дело его рук.
При обыске в доме Раймерса обнаружили несколько десятков таких же зажигательных патронов и склянку яда, которого вполне хватило бы на то, чтобы отравить в селе весь скот.
Кузнец Грунделов присутствовал при допросе и при обыске. Возмущенный, он почти бегом бросился домой и обо всем с гневом рассказал Герде, которая, услышав это, не могла себе места найти от охватившего ее гнева.
– До чего обнаглели эти кулаки! Они собирались отравить весь наш скот! Преступники!
Грунделов ушел в кузницу, чтобы побыть одному и привести в порядок свои взбудораженные мысли.
«Значит, Раймерс работал на Запад. Вредитель! А я-то защищал их! Тогда и меня могут арестовать: как-никак я часто встречался с Раймерсом. Нас не раз видели в пивной. А кому теперь передадут его землю? Конечно, в кооператив. Кооператив станет еще богаче и крепче. Члены кооператива теперь получают отпуска. Где это видано, чтобы крестьянину давали отпуск? В кооперативе и мне дали бы землю. А теперь я для них пустое место!
– От волнения он забегал по кузнице.
– Герда рассказала, что часть демобилизованных солдат приедет в село и останется здесь жить. Среди них есть и слесаря, и механики. Обещали прислать и кузнеца. Тогда я им совсем не буду нужен. Они прекрасно и без меня обойдутся. А я, дурак, отказывался ремонтировать им инвентарь!
– Кузнец почесал затылок.
– Быстро, очень быстро все изменилось! Нужно что-то делать, чтобы не остаться на старости лет без работы и без куска хлеба».
9
Незадолго до боевых стрельб батареи Пауль выписался из госпиталя. В присутствии всего расчета он принял тягач.
Пауль не спеша обошел машину, дотронулся рукой до нескольких слишком сильно смазанных деталей, понюхал смазку, закрыв от удовольствия глаза. Подняв капот, заглянул в мотор, затем залез в кабину и перетрогал все рычаги и кнопки. Запустил мотор и немного проехал, все время наращивая скорость. Развернувшись, он поставил тягач на старое место и, заглушив мотор, подошел к Хауку.