Командир полка
Шрифт:
Вебер заметил, что Берт нахмурился, но через секунду складки на лбу майора разгладились.
– Мне он о вас не сказал ни единого слова, - Харкус кивнул головой в сторону Вебера.
– И мне о вас тоже, - заметила Криста.
Ее узкое красивое лицо покраснело.
– Давно здесь работаете?
– Почти два года, - ответила она и пошла к своему письменному столу.
Харкус медленно следовал за ней.
– А не хотели бы вы работать в большом доме книги? Где-нибудь в центре города, в красивом светлом здании.
Криста кивнула:
– Вам и это известно?
– Везде сейчас так строят.
– Да?
– Она
– Она повернулась к письменному столу.
Выражение страха в глазах Кристы Курт Вебер замечал не раз. Однако он не понимал, в связи с чем он появляется. Этот страх вместе со шрамом она принесла с собой два года назад, когда вновь прибыла в Еснак.
Берт выглядел несколько беспомощно, стоя рядом со столом и глядя на Кристу, которая деловито записывала что-то в журнал. Ей было приятно видеть беспомощность майора. Вебер также нашел достойным внимания тот факт, что Берт при взгляде на Кристу Фридрихе, очевидно, был радостно поражен.
– Ну, Криста, - сказал Вебер, подходя к столу, - я привел к вам хорошего читателя, командира нашего полка, а вы на него не обращаете никакого внимания.
– Ах, - ответила Криста, выпрямляясь.
– Вам нужна какая-нибудь книга?
– И она вопросительно посмотрела на обоих.
– Конечно, дайте ему что-нибудь почитать, - промолвил Вебер.
Криста заполнила читательский билет и предложила Харкусу взять томик советского писателя Чингиза Айтматова.
Майору было безразлично, какую книгу взять, он не за книгой зашел сюда. Он пришел с Вебером, думая, что у того здесь дела. А для чтения у него не было времени.
Криста бережно погладила книгу по глянцевому переплету. В ее взгляде промелькнула печаль. От Харкуса не ускользнуло, что любую книгу она брала в руки бережно, даже любовно.
По дороге к КПП они говорили о Кристе Фридрихе.
– После несчастного случая с мужем, это было одиннадцать лет назад, она уехала из поселка, ты помнишь?
– говорил Курт.
– Я долго ничего не слышал о ней, пока два года назад не получил от нее письмо. Она спрашивала, не найдется ли для нее здесь работы. Так как наша прежняя библиотекарша уехала с мужем, который уволился в запас, я согласился.
– И?…
– Я в этом не раскаиваюсь. Криста очень самостоятельна, прилежна, любит проводить с солдатами обсуждения книг. У нас лучшая библиотека в округе, много читателей, и, следует признать, очень активных.
– А многие, наверное, идут в библиотеку, чтобы только поглядеть на библиотекаршу?
– Довольно много, целая очередь, - сказал Вебер и засмеялся.
– Но они читают книги. Между прочим, она не замужем.
– Два года назад, - сказал Харкус, - я встретил ее однажды в Дрездене. Она была не одна, в обществе мужчин, которые произвели на меня довольно неприятное впечатление.
– Мало ли что бывает в жизни!
– Конечно, - согласился Харкус.
Они шли вдоль каменного забора. Харкус посмотрел на освещенные здания казарм. Откуда-то доносилась песня, в которой говорилось о скором приближении веселых дней. В одном из окон библиотеки на мгновение мелькнуло лицо Кристы Фридрихе.
Харкус не все рассказал Веберу о тогдашней встрече с Кристой. Когда он увидел ее тогда в Дрездене, ему показалось, что она хотела найти у него защиту.
– Ну, мне направо, - сказал Вебер, - заходи
– Передай ей привет, Курт. До завтра.
Они крепко пожали друг другу руки и разошлись.
2
– К бою!
– скомандовал унтер-лейтенант Каргер и нажал кнопку секундомера, скорее по привычке, чем по необходимости. Он хорошо знал, что все нормативы расчеты выполнят. На гладких бетонных плитах, которыми была выложена площадка, грешно было не уложиться в норму. Здесь колеса орудий и сапоги солдат не тонули в песке, никто не спотыкался о неровности почвы. Чехлы не цеплялись за ветви, а гаубицы катились почти сами, стоило только взяться за станины.
Час назад они выкатили орудия из артпарка. Каргер давал вводные на смену огневых позиций, на приведение орудия к бою.
Солдаты в противогазах и защитных накидках выполняли команды. На первый взгляд такие занятия могли показаться однообразными, однако только на них и можно было по-настоящему отработать все приемы действий у орудия, включая взаимозаменяемость номеров расчета.
Унтер- лейтенант стоял на краю бетонированной площадки, где росла чахлая пожелтевшая трава.
Солдаты, заняв свои места у орудий, ждали следующей команды, негромко переговариваясь.
– Перерыв!
– скомандовал унтер-лейтенант, не сходя с места и наблюдая, как солдаты расходятся. Несколько человек выбежали на солнечную сторону, кто-то сел, кто-то лег на сырую траву, положив под голову противогаз. Какой-то солдат негромко заиграл на губной гармошке.
Два дня назад четвертая батарея ушла с полигона с отличными результатами, с тех пор у всего личного состава, да и у самого командира батареи, было приподнятое настроение. Присвоение четвертой батарее почетного звания «Лучшая батарея» и в третий раз будет бесспорным, если она сегодня по стрельбе из стрелкового оружия опять получит отличную оценку. Солдаты считали, что они вполне могут это сделать. Именно поэтому обер-лейтенант Экснер и приказал провести занятие по огневой подготовке в части, чтобы не слишком утомлять солдат. Батарея, наряду с другими подразделениями, добилась в учебном году хороших результатов, и Экснер, естественно, не хотел в последнюю минуту потерять это звание из-за неудачных стрельб.
Унтер- лейтенант все еще стоял на бетонированной площадке, размышляя, куда ему пойти. Оглянувшись, он увидел троих унтер-офицеров, которые подходили к железной балке, лежащей на солнцепеке. Первым шел Грасе, коренастый унтер-вахмистр с широким невозмутимым лицом. Грасе временно командовал первым огневым взводом, когда Каргер был назначен старшим офицером батареи. Поэтому унтер-вахмистр довольно часто замещал унтер-лейтенанта. Следом за ним шел унтер-офицер Кат, командир первого расчета. Рядом с Грасе Кат казался маленьким и хрупким. Но в работе он не уступал другу. Правда, Кат иногда медлил с принятием решений. Он думал медленнее Грасе, но унтер-вахмистр действовал несколько неповоротливо. С ними был ефрейтор Цедлер, наводчик основного орудия и заместитель Грасе, длинный и костлявый. Руки у него висели всегда чуть впереди корпуса, а не касались, как положено, шва брюк. При резких движениях лопатки Цедлера грозили разорвать френч по швам, а в его сапогах всегда можно было найти какие-то посторонние предметы: ложку, кисет или газету. Его называли всегда Верзилой и почти никогда по имени.