Комментарии к письмам
Шрифт:
Против «торгового направления» Булгарина, Греча и Сенковского выступали как Гоголь, так и Одоевский в статьях, помещенных в «Современнике» (см. статьи В. Одоевского «О вражде к просвещению» в № 2 и «Как пишутся у нас романы» в № 3 этого журнала за 1836 г.).
Карамзин, Андрей Николаевич — сын историка Карамзина; к нему, вероятно. Гоголь обращался с просьбой о присылке книг.
Кривцов, П. И. — см. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 3 июня н. ст. 1837 г.
Печатается
Впервые опубликовано в «Записках», I, стр. 236–238. Дата письма определяется штемпелем: «23 Avril 1838».
Accidente — случайности. (Итал.)
Золотарев, И. Ф. — см. примеч. к письму В. Ф. Одоевскому от 15 марта н. ст. 1838 г.
…которых мы обязаны любить и почитать, и с рождеством их поздравлять, чтоб в остальное время года о нас не думали они — неточная цитата из «Евгения Онегина» (глава IV, строфа XX).
…проездиться в Семереньки, то есть в Неаполь, и в Толстое, то есть во Фраскати или в Альбани. — Семереньки и Толстое — имения Данилевских близ гоголевской Васильевки.
…не догадался списать для меня ни Египетских ночей, ни Галуба… «Египетские ночи» Пушкина были помещены в «Современнике» 1837, № 4 (стр. 5—21); «Галуб» Лермонтова — там же, 1837, № 3 (стр. 5—16).
Если Современник находится у Тургенева — А. И. Тургенев (см. примеч. к письму Н. М. Смирнову от 3 сентября н. ст. 1837 г.).
Пан Тадеуш Мицкевича вышел в 1834 г.
Bon go^ut — по-видимому, название кондитерской или закусочной. (Франц.)
Gгес — греческое. (Франц.)
Козлов, Николай Илларионович — медик, впоследствии начальник Медицинской академии (возможно, что Гоголь имеет в виду и его брата Аполлона Илларионовича).
Печатается по подлиннику (КАБ).
Впервые опубликовано Н. Гербелем в «Русском Слове» 1859, I, стр. 107–109. Почтовый штемпель: «Roma. I, Mar 1838».
Упоминаемое здесь письмо Прокоповича к Гоголю неизвестно; с содержанием его мы отчасти знакомимся из данного письма и письма Гоголя от 13 мая 1838 г. к Данилевскому, где есть пересказ этого «очень, очень коротенького» письма Прокоповича.
Получил ли ты… записочку… Имеется в виду письмо Н. Я. Прокоповичу от 2 ноября н. ст. 1837 г.
Пащенко, Иван Григорьевич — см. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 27 сентября н. ст.(?) 1836 г.
Княгиня Зинаида Александровна Волконская (1792–1862) — одна из образованнейших представительниц великосветского общества 1820-х годов, воспетая Пушкиным, Жуковским и др. Позже перешла в католичество и с 1829 г. поселилась в Италии. Живя в Риме, Гоголь довольно близко познакомился с нею и не раз бывал на ее вилле (см. примеч. к письму М. И. Гоголь от 22 декабря н. ст. 1837 г.).
Собрание сочинений 3. А. Волконской издано ее сыном на русском и французском языках в Карлсруэ в 1865 г.
…прилагаемое письмо… сестрам —
Академическое собрание по случаю годовщины основания Рима и счет годам «от основания города» (ab urbe condita) произвели на Гоголя большое впечатление. В ближайших письмах из Рима к М. П. Балабиной (М. П. Балабиной, апрель 1838 г.) и к А. С. Данилевскому (А. С. Данилевскому от 13 мая н. ст. 1838 г.) Гоголь и сам уже выставляет (с ошибкой) год «от основания города».
Гризи — см. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 25 января н. ст. 1837 г.
Белоусов, Николай Григорьевич — профессор Нежинской гимназии во время пребывания там Гоголя.
Жюль — П. В. Анненков. См. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 27 сентября н. ст.(?) 1836 г.
Марья Никифоровна — жена Н. Я. Прокоповича.
Симон Мейер, Валентини, Штиглиц, М-r Pongis — банкиры.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано в «Записках», I, стр. 211–214, откуда перепечатано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 311–314.
гр. Комаровская, Окулова, Корсини — петербургские знакомые Гоголя.
…избегайте быть застенчивыми. Застенчивость сестер Гоголя доходила до того, что, живя некоторое время у Е. П. Репниной (урожд. Балабиной), они стыдились есть за обедом, а оставшись вдвоем, «спешили к печке и ели уголь положительно от голода». (Из записок Е. В. Гоголь. — «Русь» 1885, № 26.)
Тимченко — соседи Гоголей по имению.
Гоголь описывает два римских фонтана: фонтан с Нептуном — самый большой и самый древний из римских фонтанов, работы Треви, и фонтан Тритона, работы Бернини, на площади Барберини, возле которой жил Гоголь.
Гоголь считал себя знатоком художественных памятников Рима как античной эпохи, так и эпохи Возрождения и охотно исполнял для своих друзей роль проводника по достопамятностям города. (См., например, его заметки «Путешествие Александры Осиповны» с примечаниями С. Дурылина — «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I. стр. 11–12 и 26–36).
Moccolotti — маленькая свечка, огарок. (Итал.)
Senza moccolo! — Долой свечи! (Итал.)
Печатается по подлиннику (ПБЛ).
Впервые опубликовано: с пропуском нескольких фраз — в «Записках», I, стр. 198–205; полностью — в «Письмах», I, стр. 491–501.
Письмо М. П. Балабиной к Гоголю от 10 февраля/29 января 1838 г. неизвестно.
…когда я получил в Женеве вексель… Имеется в виду получение Гоголем в Женеве 5000 руб. от Николая I и отъезд в Рим в октябре 1837 г. (см. письмо В. А. Жуковскому от 30 октября н. ст. 1837 г.).
Ваша сестрица — вероятно, Елизавета Николаевна Репнина, в то время только что вышедшая замуж за П. И. Кривцова и жившая во Флоренции.