Комментарии к письмам
Шрифт:
Мои знакомые. О петербургских знакомых Гоголя, которые должны были навещать его сестер в институте, см. в письме А. В. и Е. В. Гоголь от 28 апреля н. ст. 1838 г.
Печатается по подлиннику (ИМ).
Впервые опубликовано в «Вестнике Европы» 1890, кн. 2, стр. 564–566.
Pav'e — воспитанник кн. А. Волконской.
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 338–339. В. И. Шенрок по поводу датировки этого письма пишет: «Письмо это не имеет месячной даты. Оно могло быть написано или в июне (до
Всё письмо выдержано в шутливых выражениях: «Гоголь дружески подшутил… по поводу несостоявшегося отъезда из Рима в Неаполь… Репниных. Сборы были продолжительные, но кончились ничем. Тогда Гоголь написал, будучи в Риме, письмо к Варваре Николаевне, также еще не выехавшей из Рима…» («Материалы» Шенрока, III, стр. 210–211).
Лазарони <lazzaroni. Итал.> — бездельники.
Пиаца Барберини <Piazza Barberini> — площадь в Риме.
Non с’е — нет. (Итал.)
Impiegato — чиновник. (Итал.)
Castel<lо> Nuovo — з'aмок в Неаполе.
Кн. Григорий Петрович — Волконский, сын министра двора П. М. Волконского, родственник Репниных.
Массоти — лицо неустановленное; вероятно, один из римских знакомых Гоголя и Репниных.
А ведь Емельяни уж уехал! Смысл этого восклицания не совсем ясен. Невидимому, оно связано с шутливыми разговорами в семье Репниных — Вслконских (см. «Материалы» Шенрока, III, стр. 210).
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые опубликовано в «Русском Архиве» 1865, кн. 7, стр. 787–790 (изд. 2, стр. 1295–1298).
Князь Петр Андреевич Вяземский (1792–1878) — поэт и критик, один из ближайших друзей Пушкина.
В 1815–1817 гг. Вяземский принимал деятельное участие в борьбе «Арзамаса» с консервативной «Беседой». После разгрома восстания декабристов Вяземский начинает постепенно переходить в лагерь воинствующей крепостнической реакции. После известной «Исповеди», которую Вяземский послал царю, Николай I вновь принял его на государственную службу, в министерство финансов, на должность вице-директора департамента внешней торговли. Вскоре Вяземский был произведен в камергеры. Умер П. А. Вяземский в глубокой старости, пережив всех своих сверстников.
Я читаю этот роман каждый день… См. примеч. к письму П. А. Плетневу от 2 ноября н. ст. 1837 г.
…на знакомой и близкой вашему сердцу могиле. Могила дочери кн. П. А. Вяземского Прасковьи Петровны (1817–1835).
…известие о выходе полного собрания ваших сочинений… Полное собрание сочинений кн. П. А. Вяземского (тт. I–XII) вышло только в 1878–1896 гг. в издании гр. С. Д. Шереметева.
Северная Пчела — официозная реакционная газета, издававшаяся Ф. В. Булгариным.
…брата моего — Данилевского. Желая помочь А. С. Данилевскому устроиться в России на службу, Гоголь написал несколько рекомендательных писем с просьбой помочь Данилевскому, как если бы он
Что если я не окончу труда моего? — «Мертвые души».
Печатается по тексту первой публикации. Впервые опубликовано в «Записках», I, стр. 241–243.
Твое письмо от 4 июня — письмо Данилевского к Гоголю от 4 июня 1838 г. (см. «Материалы» Шенрока, III, стр. 231–232).
Я написал к Жуковскому. Вяземскому и Одоевскому. Письмо Гоголя к Жуковскому не было послано; письма к Одоевскому и Вяземскому — переданы в руки Данилевскому. Из перечисленных писем до нас дошло только письмо к П. А. Вяземскому от 25 июня 1838 г.
Письмо Гоголя к сестрам — см. письмо А. В. и Е. В. Гоголь от 30 июня н. ст. 1838 г.
Письмо Гоголя к Мелентьевой не сохранилось.
Domo d'Ossola — город в итальянской провинции Новара, на р. Точе, на Симплонской дороге через Альпы.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано в «Историческом Вестнике» 1902, февраль, стр. 642–645. Основанием для датировки является письмо Гоголя к А. С. Данилевскому от 30 июня 1838 г. из Рима: «Отнеси маленькую эту записочку моим сестрам в институт», а также следующая фраза в данном письме к сестрам: «Это письмецо вам вручит наш добрый родственник Алекс<андр> Семенович».
Печатается по подлиннику (КАБ).
Впервые опубликовано Н. Гербелем в «Русском Слове» 1859, I. стр. 109–110.
Карандашная помета Прокоповича: «1838»; почтовый штемпель: «Получено 1838, <и>юл. вечер». Месяц написания, ввиду некоторой неясности в оригинале (в слове «июля»: «л» переправлено из «н»), помогают установить заключительные строки письма: «Через три или четыре дня еду в Неаполь, где пробуду 11/2 месяца, и потому до половины августа пиши ко мне в Неаполь», — т. е. письмо писано в самом начале июля.
…во втором музее, на маленькой сцене нашего домашнего театра. Воспитанники Нежинской гимназии пансионеры «в своих помещениях распределялись по отделениям, которые назывались музеями» (Лавровский, стр. 38)… «На небольшой сцене второго лицейского музея лицеисты любили иногда играть по праздникам комические и драматические пьесы. Гоголь и Прокопович — задушевные между собою приятели — особенно заботились об этом и устраивали спектакли» («Берег» 1880, № 268).
…Данилевский с тобою. Вызванный смертью матери отъезд Данилевского из-за границы в Россию очень задержался вследствие денежных затруднений, и Данилевский прибыл в Петербург значительно позже. Гоголь виделся с ним еще в Париже в сентябре 1838 г. и проводил его до Брюсселя («Материалы» Шенрока, III, стр. 229–239).
Pongis — банкир.
Печатается по подлиннику (ИМ).
Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 330–332.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 332–333.
Дата, выставленная Гоголем (Август 20. Неаполь), противоречит местному почтовому штемпелю, поставленному на письме: «Nap. 1838. 14 Ag». По всей вероятности, Гоголь написал это письмо 2 августа ст. ст. (что, будучи переведено на новый стиль, точно соответствует почтовому штемпелю), но, по-видимому, допустил описку, выставив 20 вместо 2. М. П. Погодин получил это письмо 18 августа ст. ст.