Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Что могли ему сделать Компаньоны, что он боится меня?».

Сирена вытерла лоб платком и ждала.

Чуть позже он вернулся, не выглядя радостнее. Он с подозрением окинул ее взглядом.

— Не знаю, почему он тя впускает, но если будут беды, я тя выброшу, — предупредил он. — Бери свою книгу.

Она сняла капюшон и забрала книгу из его руки. Сирена прошла за ним в палатку. В тени палатки было значительно прохладнее. Она огляделась и заметила, что больше половины книг не было на столах, пропала и большая

порция безделушек, но на витрине было несколько товаров из Левина.

— Он сзади, — он указал на комнату, скрытую малиновым занавесом.

— Благодарю, — вежливо ответила она. Сирена взяла себя в руки и миновала занавес.

Комната сзади была с горой полупустых коробок на удивительно чистом коричневом ковре. В стороне стоял столик со свитками пергамента, несколькими мешочками — один лежал на боку, из него высыпалась горсть пенсов Бьерна — и двумя большими картами, которые Сирена не смогла разобрать. За тканью виднелась крытая телега, соединенная с гнедыми лошадьми.

В углу в одном из ящиков шуршал мужчина, которого она искала. Он был удивительно высоким и с тощим телом.

— Простите, господин Селби.

Он развернулся к ней. Он был не таким, как она ожидала. Некоторые посчитали бы его красивым с его зализанными черными волосами, ухоженными бородкой и усами, умелыми длинными пальцами и плавными движениями.

— Я не хотела помешать, — сказала она.

— Ничего, Компаньон, вы не помешали, — сказал он с красивым элейзианским акцентом. Он низко поклонился, как королеве. — Все рад встрече.

«Интересно, учитывая отвращение другого мужчины».

— И я рада. Прошу, зовите меня Сиреной.

— Сирена. А я — Базилл Селби, скромный торговец из Элейзии, — сказал он с кривой улыбкой. — К вашим услугам. Чем могу помочь?

— Я насчет этой книги, — она показала ему обложку. — Сестра купила ее у вас как подарок мне на день рождения.

— Хороший подарок. Хороший, — сказал он.

— Да. Она сказала, когда покупала ее у вас, вы сказали, что книга для Детей рассвета. Мне стало любопытно. Кто такие Дети рассвета?

Базилл до этого был собранным торговцем, но от этого названия он пристально уставился на нее своими шоколадными глазами. Он протянул руку за книгой. Он полистал пустые страницы, его мышцы напряглись от движения. Он быстро отдал ей книгу.

— Почему тебя интересуют Дети Рассвета, Компаньон?

— Зовите меня Сиреной, — напомнила она. — Вы сказали моей сестре о Детях, а я не знаю, кто они, как и не могу найти в библиотеках информацию о них.

Базилл фыркнул.

— Конечно, не можешь, Компаньон. Не в библиотеках Бьерна. Дети рассвета уже не звучат в этом мире… и во многих других.

Сирена вспомнила вдруг Кольцо садов. Королевичи говорили, что они скрывали историю их земель для защиты. Может, это было частью истории?

— О

чем вы?

— Н — ни о чем. Ты не должна быть тут, спрашивать о Детях. Забудь, что я говорил о них твоей сестре, — он начал прогонять ее.

— Но я не могу, господин Селби! Это как — то связано со мной, — Сирена уклонилась от его длинных рук и ушла глубже в комнату, прижимая книгу к груди. — Вы не поймете. Я должна знать.

Он повернулся и уставился на нее.

— Зачем тебе это знать?

Сирена скрипнула зубами. Когда она в прошлый раз раскрыла, что знала о книге, Элея не смогла увидеть текст. Сирена думала, что она сошла с ума, и ей не хотелось снова себя так ощущать.

— Я н — не могу объяснить, — пробормотала Сирена, отвернувшись от торговца.

— Попробуй, Компаньон. У меня еще много работы перед тем, как я покину город.

Сирена повернулась к нему.

— Куда вы уходите?

Его глаза едва заметно сузились. Или он заметил, как она отошла от темы, или ему не нравился ее вопрос. Скорее все, правдой были оба варианта.

— Не твое дело. Я — Базилл Селби. Я путешествую к дальним землям и обратно.

— Где вы были? У озера Мище, Голых гор, Прохода призраков? По пути в Бьенко и далеко у океана Лакония? — ее голос звенел.

Базилл тихо рассмеялся от ее энтузиазма.

— Я был в этих местах и в таких, о каких ты не узнаешь. Присядь, Компаньон. Тут столько вопросов в воздухе, что я не смогу сейчас ничего другого сделать.

Сирена опустилась на стул у стола, и он грациозно сел рядом с ней.

Он закинул ногу на ногу и сцепил длинные пальцы. Он смотрел миг, а потом спросил:

— Что ты тут делаешь? У тебя одно из лучших мест в твоей стране. Весь мир у твоих ног. Что ты делаешь в трущобах Лэлиша у торговца? Хоть я и лучший.

Сирена не знала, открываться ли ему. Потому она и пришла к нему. И он скоро покинет Бьерн.

«Кто знает, встретимся ли мы вновь?».

Она открыла книгу в центре якобы пустых страниц. Золотой шрифт мерцал, смеясь над ней. Он дразнил ее разум, словно она должна была знать слова, но не понимала их. Смысла было меньше, чем в ее письме Представления, и из страха перед неизвестным она почти не трогала книгу.

Она коснулась пальцами страницы.

— Страница для вас пустая?

Базилл дрожал, глядя на страницу.

— Да, — его голос дрогнул, но он держался.

— А эта? — она перевернула страницу.

Он кивнул.

— Все они? — она провела ладонью по страницам, быстро листая их.

— Да, все пустые.

— А для меня — нет, — прошептала она, глядя на его лицо.

Грудь Базилла быстро вздымалась и опадала, он потирал ладони о штаны, оставляя следы пота. Он сглотнул, его тело двигалось от усилий. Он быстро озирался, но не пересекался с ней взглядом.

Поделиться:
Популярные книги

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

S-T-I-K-S. Окаянный

Текшин Антон
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Окаянный

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7