Конкистадор из будущего. «Мертвая петля» времени
Шрифт:
– Как пожелаете! – обиделся я. И ведь честно хотел сделать даме приятно! А ну их, этих баб!
– Пусть тогда именуется «Стерва»!
В ответ на это Анна только фыркнула и, не оборачиваясь, пожала плечами. Надо же, ведет себя так, как будто это я ей еще чем-то обязан! С чего бы это? Совсем оборзела! Мало ли что я ей там обещал! Свою роль она уже выполнила, из города нас вывела, вот возьму теперь и оставлю ее в первом же попавшемся трактире! И пусть еще спасибо скажет, что не ограбили и не изнасиловали! Другие, несомненно, так бы и сделали!
Ничего такого я, разумеется, не только делать, но даже и говорить не стал. Не бандит же какой и вообще из просвещенного (якобы) времени. Гуманизм там, всосанный с молоком матери… Ага, как же!
Компания молодой симпатичной девушки невольно способствует развязыванию языка, подобно алкоголю. Поэтому я рассказал о нас даже несколько больше, чем стоило. «Впрочем, – уговаривал себя, – я только восстанавливаю справедливость, ведь получилось так, что мне изначально было известно об Анне больше». Так моей спутнице стало известно и о моих мюнхенских приключениях, и о бое с пиратами, и о посещении Маймонида. А также что мы ищем древний манускрипт с тайным знанием. Слава богу, о том, что я пришелец из будущего, умудрился умолчать. Хотя был близок поделиться и этим, но вовремя прикусил язык.
Зато окончательно убедился, что Анна – прирожденная авантюристка и искательница приключений. Надо было видеть ее лицо, когда я рассказывал о битвах и тайнах! Особенно интересовалась необычным оружием, действие которого наблюдала лично. И явная сомнительность нашей компании, особенно с религиозной точки зрения (не зря несчастные бедуины обозвали нас «иудейскими колдунами»), видимо, нисколько ей не мешала и не пугала. Судя по всему, принужденная сменить в детстве веру девушка потеряла ее вообще и была в душе если не атеисткой, то очень близкой к этому состоянию. Вслух в таком признаться в тринадцатом веке не представлялось возможным, однако читалось между строк во время откровенной беседы. Правда, после пересечения границы христианского королевства Анна открыто повесила на шею припрятанный, наверное, еще в детстве маленький серебряный крестик, как бы сообщая о намерении вернуться в лоно веры предков, но это явно выглядело работой на публику. Мусульманке в Европе пришлось бы совсем скверно.
За взаимно интересной беседой – девушка оказалась неожиданно начитанной по нынешним временам, и вести с ней разговор было довольно занятно – не заметили, как стало темнеть. К счастью, Олег, который взял на себя руководство движением отряда, не проспал развилку около недавно захваченной одним из мусульманских князьков Лудды, и мы вовремя повернули на север. Однако места были совершенно пустынные, разоренные постоянными набегами, и до наступления темноты никакого постоялого двора на запущенном и покрытом многочисленными выбоинами тракте не встретили. Даже просто деревень тут не имелось, только пару раз видели полуразрушенные халупы, возле которых околачивались злобные морды, принадлежавшие вооруженным каким-то дрекольем арабским феллахам. Зря они боятся нападения, даже издалека прекрасно заметно, что в их жилищах царит абсолютная нищета. Два десятка лет непрекращающейся войны превратили этот еще недавно довольно цветущий край в почти безлюдную пустыню. Хотя здесь, на Прибрежной равнине, земли относительно плодородные.
Пришлось переночевать на земле, укрываясь плащами. Для Анны я даже соорудил нечто вроде импровизированной палатки из запасных плащей и конских попон, натянутых на вбитые в грунт копья. А наутро продолжили путь на север, к вечеру добравшись до Цесареи, известной у нас как Кейсария –
Уже проезжавший ранее этой дорогой Цадок рассеял мои сомнения. Оказалось, что крокодилы появились в болотах сравнительно недавно – один из баронов, от нечего делать, завез их сюда из Египта и выпустил на свободу, придурок! С тех пор крокодилы размножились и нередко нападали на скот и даже на забывших об осторожности людей.
Места здесь, ближе к столице королевства, были более обжитые, и мы без труда нашли постоялый двор для ночлега. А к полудню следующего дня, миновав Хайфский залив, увидели, наконец, белоснежные стены Акры…
Глава 8
Акра, как и большинство восточных городов в период своего расцвета, представляла собой некое подобие библейского Вавилона, многонациональную и многоконфессиональную бурлящую смесь, полную внутренних противоречий, но прочно связанную, тем не менее, общими торговыми и политическими интересами. По примеру других подобных средневековых городов столица Иерусалимского королевства была поделена на кварталы «по интересам», чаще всего мононационального состава. Среди них доминировали, разумеется, выделяясь размером и богатством, итальянские – венецианский, генуэзский, пизанский, находившиеся в состоянии перманентной торговой войны друг с другом, прежде всего за право перевозки паломников из Европы. Имелся и еврейский, конечно, и несколько мусульманских. Отдельно высились хорошо укрепленные цитадели монашеских орденов и королевский дворец. Дворец, правда, массивностью форм и отсутствием архитектурных излишеств более походил на тюрьму, но что есть, то есть. Роскошные замки местным королям не по карману. Зато, как и полагается настоящей независимой монархии, во дворце имелся собственный монетный двор, где штамповали странные золотые монеты – типа византийских безантов, но почему-то с арабской надписью на аверсе.
В городе настолько царила атмосфера космополитизма, что наша пестрая компания не вызвала ни малейшего интереса ни у стражников на воротах, без каких-либо вопросов пропустивших нас внутрь после уплаты пошлины, ни у разномастных прохожих и торговцев на местном рынке – фундуке. Снующие по городу многочисленные монахи и паломники тоже не удостаивали нас особым вниманием. Степень религиозной и национальной терпимости в городе меня очень удивила, я считал, что крестоносцы крайние фанатики. Но, судя по объяснениям бывалого путешественника Цадока, среди нескольких поколений уже живущих здесь христиан дело обстояло как раз наоборот – они научились приходить к взаимопониманию с местным населением. Иначе бы долго не продержались.
Логичнее всего казалось остановиться на постой в еврейском квартале, где у моего купца, конечно же, имелись связи. Туда мы и направились. По дороге Цадок несколько раз предупредил, что Акко – не самый спокойный город. И раньше тут хватало всякого сброда, а теперь, после многих лет войны и ослабления центральной власти, столица стала пристанищем для всех изгнанных и беглых преступников, которые превратили ее в настоящее злачное место. Пираты Средиземноморья, бандиты с Запада, прибывали под видом крестоносцев, чтобы заново начать жизнь на этом перекрестке людей и цивилизаций. Гавань стала разбойничьим притоном, где людей убивали днем и ночью, а малочисленная и коррумпированная городская стража предпочитала не вмешиваться.