Констанция (Книга 2)
Шрифт:
– Я не могу вам доверять полностью, виконт.
– В чем дело?– изумился Анри.
– Мой муж не простит мне, если я утону, - рассмеялась Мадлен, вновь прикрываясь от солнца зонтиком.
Она никак не могла спокойно держать его в руках: то перебрасывала с плеча на плечо, то принималась крутить его, словноволчок.
И Анри радовало это. Значит, она волнуется, значит он ей небезразличен.
Но лицо женщины стало холодным и отстраненным.
– Вы чем-то озабочены, мадам?
– Мне кажется, вы слишком назойливы,
– Я уже второй день наблюдаю за вами и мне кажется, вы немного скучаете. Где ваш муж, мадам?
– Мой муж?– переспросила женщина.
– Подождите, я сейчас угадаю. Он, наверное, живет в Риме?
Улыбка скользнула по губам Мадлен.
– Да нет, он живет в Париже, совсем недалеко отсюда.
– А кто он, позволено будет узнать?
– Он окружной прокурор, - не без гордости добавила Мадлен. Ей приходилось говорить довольно громко, ведь между ней и Анри пролегло расстояние шагов в восемь. И чтобы лучше слышать собеседника и самой не напрягаться, Мадлен спустилась почти к самой воде.
Анри качнул лодку и небольшие волны побежали к самым ногам женщины. Та испуганно отступила назад.
– Вы боитесь промочить ноги? Тогда идите в лодку.
– Нет, - покачала головой Мадлен.
– Так вы здесь без мужа?– улыбнулся виконт.
– А что это меняет?
– В общем-то, это решает многое.
– Не понимаю вас.
– Вы любите его?– внезапно спросил Анри. И Мадлен поняла, если она сразу же не придумала в ответ шутку, то придется сказатьправду.
– Да, - с усилием проговорила мадам Ламартин, - я люблю своего мужа.
– Очень?
– Да, я люблю его безумно.
– А он вас любит?
– Конечно, виконт, еще сильнее чем я его.
– Тогда почему же вы не вместе?
– О, вы очень любопытны, но я объясню вам и это. Он посчитал,что несколько летних месяцев мне лучше провести в провинции, где нет молодых людей, которые пристают к чужим женам.
– Он поступил абсолютно правильно, - Анри состроил серьезное выражение лица так, словно бы и впрямь оправдывал поступок окружного прокурора Ламартина.
– Конечно же правильно, - сказала Мадлен.
– Да, вам, мадам, представляется великолепный случай и спешите не упустить его.
– Случай?– не поняв, переспросила Мадлен.
– Ну да, ведь вы великолепная женщина.
– Нет, вы ошибаетесь, виконт, для вас я просто мадам Ламартин,жена окружного прокурора.
– Нет, мадам, вы необычная женщина.
– Почему, виконт, вы так говорите?– забеспокоилась мадам Ламартин.
Ей становилось не по себе, слишком уж навязчив был этот молодой человек и слишком уж красив. Она не хотела - и в то же время не могла не смотреть на его открытое лицо, развевающиеся на ветру волосы. Расстегнутая почти до пояса рубашка надувалась ветром. Анри стоял, поставив одну ногу на сиденье и опирался на шест, неглубоко вошедший в воду.
–
– А в чем моя странность?
– Ну как же, мадам Ламартин, вы любите мужа, которого нет рядом.
– А разве любовь зависит от того, рядом любимый человек или нет?
И тут мадам Ламартин сообразила: лучше перейти в наступление и тогда, возможно, спеси у виконта немного поубавится.
– Вы так охотно, виконт, рассуждаете о любви, что я хотела бы спросить вас: а вы сами любите кого-нибудь?
– Нет, - тут же ответил виконт и опустил голову, словно смутившись, а затем резко вскинул ее, - да, я люблю.
– Она здесь?– спросила Мадлен.
– Да.
– А кто она?
– Попробуйте угадать.
– Я перебираю в уме всех гостей, но никто не подходит на роль вашей возлюбленной.
– Нет, она здесь, - улыбнулся виконт.
– Ну тогда я в растерянности.
– Не буду вас больше мучить, - грустно сказал виконт, - это вы, я люблю вас.
Жак, которому хотелось получше рассмотреть эту сцену, выбрался из кустов и не таясь, подошел к самой воде. Чтобы лучше видеть, он присел на корточки, ведь ветви прибрежной ивы спускались до самой воды.
– Что же там у них происходит?– шептал Жак.– Наверное, она уже признается ему в любви.
Но присмотревшись, Жак увидел на губах женщины злую улыбку.
– Нет, еще не время, но скоро и она сломается, господин мастер до этих дел.
Мадлен прищурилась, как бы пытаясь получше рассмотреть Анри. Она не знала, что и ответить, так просто он сказал о своей любви. Сердце женщины дрогнуло, она не знала, разыгрывает ее виконт или говорит правду. Поэтому Мадлен медлила с ответом. Зонтик бешено крутился в ее руках. Наконец, она произнесла:
– Вам не стоило говорить этого, виконт.
А тот умело изображал растерянность и волнение.
– Вы испугались моей любви, мадам?
– Нет, вы всего лишь не должны были говорить об этом. Одно дело чувствовать, другое дело признаваться в любви замужней женщине.
– Так значит, вы не любите меня, - грустно сказал виконт и тут же улыбнулся.
Мадлен Ламартин решила обратить все в шутку.
– Конечно нет, - покачала она головой.– Вы слишком навязчивы, виконт, для того, чтобы я могла любить вас.
– Так значит не любите?– переспросил Анри.
– Нет, нисколько, - и женщина, почувствовав себя победительницей, гордо вскинула голову, ей интересно было, что же сейчас скажет Анри.
А тот стоял молча, взявшись двумя руками за шест, и с тоской в глазах смотрел на Мадлен.
– Вы что, онемели, виконт?
Тот, ни слова не говоря, разжал руки и медленно качнувшись, упал в воду. Он даже не сделал ни малейшей попытки задержать свое падение. По всему было видно, что виконт решил покончить с собой из-за того, что его не любит Мадлен Ламартин.