Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов
Шрифт:
– Зачем мне ты, пустышка?! вдруг рявкнул граф, стряхивая лежащую на его предплечье девичью руку. Наклонился, схватил меня за запястье и сдернул со стула:
– Хватит разговоров, я сам найду жреца, который нас поженит!
– и снова потащил меня к двери.
– Не — закричала я и попыталась схватиться за спинку дивана, но мужчина с такой силой дернул меня к себе, что я вскрикнула от боли.
Плохо соображая, что делаю, размахнулась и ударила графа в плечо. Он зашипел, выпустил мою руку и схватился за место
– Я поеду к королю! Я... я выполню то, что должна.
– Ах ты маленькая дрянь! Ты за это еще получишь наказание!
граф оскалил зубы и сделал бросок в мою сторону. Взвизгнув, я увернулась от его рук и кинулась к двери, слыша, как за спиной кричит матушка, визжит Лаура и бранится граф.
Мне остался всего один шаг до двери, когда сзади меня грубо схватили за волосы:
– Куда это ты собралась, невестушка?! — процедил граф и с такой силой дернул меня за волосы, что моя голова просто взорвалась от боли.
Я застонала, хватаясь за руки графа своими в тщетной попытке оторвать их от себя, и тут от двери прозвучал низкий и очень властный мужской голос, заставивший меня замереть:
– Что здесь происходит?!
6.
– Что здесь происходит”! прозвучал от двери властный мужской голос.
Хватка пальцев графа на моих волосах ослабла. Я дернулась, и оставив в его руке часть своих волос, отскочила в сторону.
Вжалась спиной в стену и замерла, с ужасом глядя на стоящего в дверях мужчину — откуда он здесь, как нашел меня?!
Сегодня на нем был строгий, черного бархата камзол и белоснежная рубашка с дорогими кружевами на манжетах и вороте.
Черные брюки заправлены в высокие блестящие сапоги. Темные волосы зачесаны назад, открывая высокий лоб, весь в мелких шрамах. Кто же и когда его так изранил? Глаза у него словно стали еще чернее, чем запомнились мне с той встречи на дороге, а потом в лесу.
Взгляд мужчины неспешно прошелся по моему вспыхнувшему лицу, губы, которые так бесстыже целовали меня, едва заметно дрогнули в улыбке и снова сурово сжались.
– Я спрашиваю, что тут происходит? — повторил он, переводя потяжелевший взгляд на графа.
– А ты кто такой?! — презрительно протянул тот.
– Я здесь, чтобы забрать несси Марианну Дархил и доставить ее в королевский дворец, — сообщил мужчина в наступившей напряженной тишине. В руке у него появился плотный лист пергамента с алым, расправившим крылья драконом в нижнем углу.
— личной печатью короля Дамиана.
– Это приказ его величества.
Незнакомец перевел взгляд на застывшую возле кресла матушку:
— Графиня, к рассвету ваша дочь должна быть готова уехать со мной.
– Никто не заберет мою невесту! — вдруг
«Словно зверь хищный крадется, — мелькнула у меня мысль. В памяти возникла обросшая бурой шерстью фигура красноглазого чудища, что напало на меня в Зеркальном лесу.
– Ходит, точно, как та тварь»
Не дойдя незнакомца нескольких шагов, граф остановился и повторил с угрозой.
– Убирайся отсюда, драконий служака!
Вместо ответа мужчина протянул графу лист, что держал в руке. Насмешливо спросил.
– Хотите оспорить королевский приказ?
– Плевать я хотел на чьи-то приказы! — вдруг фальцетом заорал граф. Выхватил из руки мужчины пергамент и принялся в ярости раздирать его на куски. Разодрав, подбросил обрывки вверх и глядя, как они летят на пол, захохотал:
– Вот и нет никакого приказа. Пошел вон отсюда!
Незнакомец спокойно дождался пока последний клочок бумаги ляжет под ноги графу, после чего щелкнул пальцами.
Обрывки вспыхнули яростным высоким пламенем, заставившим моего жениха в испуге отпрыгнуть в сторону. Раздался громкий треск и языки огня собрались в плотный сгусток, на наших глазах превратившийся снова в лист пергамента с алым драконом в нижнем углу. Мужчина еще раз щелкнул пальцами и листок полетел по воздуху прямо в руки батюшке.
– Ознакомьтесь, граф Дархил, и предлагаю не препятствовать исполнению приказа его королевского величества, — произнёс равнодушным голосом и снова перевел взгляд на меня. Несколько секунд смотрел и снова чуть заметно улыбнулся, заставив мои щеки вспыхнуть еще жарче.
– Нам сообщили, что Марианну заберут только завтра, — произнес батюшка, изучая королевский листок. Он так и не сумел подняться с пола. Сидел, откинувшись спиной на угол камина и держался рукой за сердце. Лицо у него было еще бледнее, чем у матушки. Почему же никто не помог ему подняться?
Я сделала было шаг к нему, но тут граф Ферсей взревел: - Марианна моя! Король не заберет ее! – и с перекошенным от ярости лицом бросился ко мне. Я вскрикнула, попятилась и замерла в ужасе, уперевшись в стену.
В то же мгновение передо мной, загораживая, выросла мужская фигура, а графа, сшибая стулья, неведомой силой отбросило в сторону. С грохотом, некрасиво задрав вверх ноги, он рухнул спиной на низкий столик, где стояли любимые матушкины статуэтки из китарского стекла, и затих.
– Графиня Дархил, вам и вашим дочерям лучше пойти в свои комнаты. Начните готовить несси Марианну к поездке, — в наступившей звенящей тишине прозвучал спокойный голос незнакомца.
– Да, вы абсолютно правы, — проговорила матушка. Велела: - Лаура, Марианна, следуйте за мной, — и первая пошла к выходу из комнаты.