Король крыс
Шрифт:
— Черт побери, — воскликнул Браф. — Может быть, они хотят заставить нас выйти из лагеря, чтобы получить повод перестрелять нас?
— Мы не можем выпустить людей из лагеря, — запротестовал Смедли-Тейлор, — они взбунтуются. Но нам надо что-то делать. Может быть, приказать охране сдать нам оружие?
Комендант лагеря поднял руку.
— Думаю, нам остается только ждать. Мне кажется, кто-нибудь приедет. А до тех пор нам надо поддерживать порядок в лагере. Да, да. Нам разрешено отправлять пленных группами для купанья в море. Пять человек
Он сделал паузу и посмотрел на Ларкина.
— Считаю, приемник следует оставить здесь. — Он кивнул Смедли-Тейлору. — Вы организуете постоянную охрану.
— Есть, сэр.
— Конечно, — обратился комендант лагеря к Ларкину, Питеру Марлоу и Маку, — вы по-прежнему можете слушать радио.
— Если вы не возражаете, сэр, — сказал Мак, — пусть кто-нибудь другой делает это. Я починю приемник, если что-то сломается. Но, как я полагаю, вы хотите, чтобы приемник работал круглые сутки. Мы не можем этого обеспечить… и так или иначе… ну, говоря от себя лично, раз уж приемник разрешен, пусть люди сами слушают передачи.
— Позаботьтесь об этом, полковник! — приказал комендант.
— Слушаюсь, сэр, — ответил Смедли-Тейлор.
— Теперь давайте обсудим план предстоящих действий.
Около кабинета коменданта начала собираться толпа зевак, желающих узнать, о чем идет речь, что произошло и почему убрали японского часового.
Макс стоял в этой толпе, затем бегом бросился к хижине американцев.
— Эй, парни! — крикнул он.
— Идут япошки? — Кинг уже был готов выпрыгнуть в окно и бежать к проволоке.
— Нет! Господи, — отдувался Макс.
— Ну, в чем тогда дело, черт побери? — спросил Кинг.
— Они убрали японского часового от Пита и от радио! — К Максу вернулось дыхание. — Потом комендант лагеря увел Пита, Ларкина и шотландца вместе с приемником к себе в кабинет. Там прямо сейчас идет большое обсуждение! Там все старшие полковники, даже Браф там!
— Ты уверен? — спросил Кинг.
— Я видел все собственными глазами, но мне тоже не верится.
В напряженной тишине Кинг вытащил сигарету, и тогда Текс сказал то, что ему уже стало понятным.
— Все кончилось. Действительно кончилось. Вот, что это должно означать, если они убрали часового от приемника! — Текс оглянулся. — Разве не так?
Макс тяжело опустился на койку и вытер потное лицо.
— Вот что я думаю. Если они убрали часового, это означает, что они собираются сдаваться, а не сражаться. — Он беспомощно посмотрел на Текса. — Разве нет?
Текс сам находился в замешательстве. Наконец он невозмутимо изрек:
— Все кончилось.
Кинг хладнокровно пыхтел сигаретой.
— Я поверю в это, когда увижу сам. — Воцарилась зловещая
Дино автоматически бил мух. Байрон Джонс III рассеянно передвинул слона. Миллер взял его и оставил королеву без защиты. Макс смотрел себе под ноги. Текс почесывался.
— Я тоже так думаю, — заявил Дино и встал. — Надо пойти отлить, — и вышел.
— Не знаю, плакать мне или смеяться, — сказал Макс. — Я просто чувствую себя так, как будто меня вышибли из игры.
— Бессмысленно, — пробормотал Текс, обращаясь к самому себе. Он даже не понял, что говорит вслух. — Просто бессмысленно.
— Эй, Макс, — сказал Кинг. — Не сваришь ли кофейку?
Макс автоматически вышел, наполнил кастрюлю водой. Вернувшись, включил плитку и поставил на нее кастрюлю. Потом уже было пошел к своей койке, когда неожиданно повернулся и уставился на Кинга.
— В чем дело. Макс? — неловко спросил Кинг.
Макс продолжал молча смотреть на него, губы его судорожно и беззвучно дергались.
— Какого черта ты уставился на меня?
Макс вдруг схватил кастрюлю и вышвырнул ее в окно.
— Ты спятил? — взорвался Кинг. — Ты меня всего облил!
— Это замечательно, — крикнул Макс, глядя на Кинга вытаращенными глазами.
— А не выпустить ли из тебя кишки? Ты спятил?
— Война кончилась. Сам вари себе твой чертов кофе, — заорал Макс; в уголках губ выступила пена.
Кинг вскочил и двинулся на Макса, лицо его пошло пятнами от ярости.
— Убирайся отсюда, пока я не врезал тебе ногой по морде!
— Сделай это, только сделай это, но не забывай, что я старший сержант! Тебя отдадут под трибунал.
Макс начал истерически смеяться, потом разрыдался, водопад слез полился у него из глаз. Он выскочил из хижины, оставив за собой страшную тишину.
— Сумасшедший, сукин сын, — пробормотал Кинг. — Вскипяти-ка воды, Текс, — и сел в свой угол.
Текс стоял в дверях, глядя вслед Максу. Он медленно оглянулся.
— Я занят, — он мучительно старался перебороть нерешительность.
У Кинга в душе все оборвалось. Он с усилием подавил приступ тошноты и сохранил обычное выражение лица.
— Да, — он мрачно улыбнулся. — Это я приметил. — Он чувствовал эту напряженную тишину. Вынув бумажник, он вытащил банкноту. — Вот десять монет. Давай освобождайся поскорее и вскипяти водички, будь так добр. — Он заставил себя подавить боль в животе и серьезно глядел на Текса.
Но Текс промолчал, нервно вздрогнул и отвернулся.
— Вам все равно надо есть, до тех пор, пока она действительно не кончится, — презрительно сказал Кинг, оглядывая хижину. — Кто хочет кофе?
— Я хочу, — вызывающе сказал Дино. Он сходил за кастрюлей, налил ее водой и поставил на плитку.
Кинг бросил на стол десятидолларовую бумажку. Дино посмотрел на нее.
— Нет, спасибо, — поблагодарил хрипло, тряся головой, — только кофе. — Неуверенными шагами он прошел в конец хижины.