Королева Камилла
Шрифт:
– Нас было девять в помете, и я был заморыш. Я почти не пробивался к маминым титькам. Я мог бы помереть с голоду.
– А кто твои родители? – протявкала Тоска. Свою родословную она могла проследить до девятнадцатого колена.
– Кто мой папаша, не знаю, – горестно проскулил Лео. – А маманя, когда приходила в охоту, становилась полнейшая сука, за ней, блин, половина поселка бегала. Она принимала любого, кто на четырех лапах и с хвостом.
– Она еще
– Не, фургоном задавило. Похоронили в саду Ли Баттеруорт. Свиньяона, а не мать. Не успевала ощениться, а уже чуть вечер – и за порог. Я, блин, все глаза выплакал, пока ждал ее.
– А что сталось с твоими братьями и сестрами? – спросила Тоска.
– Я знаю только, что Ли Баттеруорт побросала их всех в мешок, а девчонкам своим сказала, будто щенята поедут жить в Уэльс на ферму. Ага, типа.
– Может, так и было, – сказала Тоска.
– Нет! – взлаял Лео. – Баттеруортиха через полчаса вернулась. Я не знаю, где этот Уэльс, но точно не за углом, правда?
– А почему тебя не сунули в мешок? – гавкнула Тоска.
– Я был наверху, кто-то из девочек мамаши Баттеруорт наряжал меня в кукольные одежки. В том доме у меня не жизнь была, а кромешный ад, – проскулил Лео.
Тоску это нытье начало утомлять.
– Понятно, что ты спасся не случайно, Лео, – сказала она. – Это рука судьбы.
которая вмешалась, чтобы привести тебя в этот дом, чтобы ты жил у будущего короля Англии.
Лео посмотрел на Тоску новыми глазами. Она очень даже ничего, и у нее такая симпатичная блестящая шерстка. А на короткие лапы он может закрыть глаза, велика ли важность, что она его в два раза меньше? Лежа они вообще равны. Лео придвинулся к Тоске поближе и понюхал у нее под хвостом. Вместо того чтобы, как прежде, огрызнуться, Тоска позволила ему нанюхаться вволю.
Когда Фредди прыжками взбежал на лестницу, его совсем не порадовал вид Лео, уткнувшегося носом в Тоскину задницу.
– А ну отвали от моей суки, ты, подлая дворняга! – зарычал Фредди.
Он бросился на Лео, рассчитывая, что крупный пес, как всегда, отскочит и убежит. Но Лео, рыкнув в ответ: «Не лезь, недомерок», оскалил желтые клыки.
– Ты кто такой выискался? – тявкнул опешивший Фредди.
– А вот такой! – гордо прогавкал Лео. – Я лучший друг будущего короля Англии.
Когда настала очередь Тоски идти на педикюр, она покорилась с небывалым смирением.
– Тоску совсем не узнать, – сказала Камилла. – Тебе не кажется, что она нездорова?
– Может, надо ей выгнать глистов? – предположил Чарльз.
– У меня нет глистов, – возмутилась Тоска. – Люди просто помешаны на глистах. Если бы у меня были глисты, я бы елозила задницей по земле, так?
– Вечером раскрошу
– Нет, – огрызнулась Тоска. – Лучите потом жалеть, чем перестраховываться. Со мной все в порядке. Я никогда не была так счастлива, как теперь.
Пытаясь отвлечь Чарльза и Камиллу от дальнейших разговоров о глистах. Тоска сама подала лапу, чтобы подрезали когти.
– Она душка, – умилилась Камилла. – Правда же, она душка, дорогой?
22
С жетоном Камилле долго возиться не пришлось: несколько минут манипуляций с садовым секатором – и она вышла из ванной свободным человеком. Камилла выбрала момент, когда муж был на кружке ремесел, – Чарльз конструировал многоярусный стол– кормушку для птиц. Собаки ждали ее под дверью ванной в полном составе.
Камилла сказала им:
– Сладенькие, я собираюсь вляпаться в ужасные неприятности. Но мне наплевать.
Собаки стояли вокруг, наблюдая, как хозяйка облачается в куртку из вощеного хлопка и мотает на голову шарф. Но Камилла выскочила из дома, захлопнув дверь перед их носами, и собаки подняли возмущенный лай.
Камилла не спеша шла по поселку, наслаждаясь теплым осенним солнцем и мыслью, что при ней нет ни жетона, ни удостоверения. «Я могу быть кем угодно и никем», – думала она. Подойдя к пропускному пункту, Камилла ускорила шаг и, не оглядываясь по сторонам, вышла прямо за ворота. Сирены не заревели, никто не окликнул ее, а Дуэйн Локхарт, еще издалека заметивший Камиллу в окно, отпросился у инспектора Лэнсера в туалет и вернулся, лишь когда решил, что Камилла успела скрыться из виду.
Она зашагала в сторону городского центра, дивясь на товары в витринах и жалея, что покупать ей не на что. Но больше всего Камилле хотелось вырваться на природу. На автобусной остановке она спросила старушку с ходунками, как выбраться на природу.
– Природу? – переспросила та. – Что ли, поля, кустики и все прочее?
– Да, – подтвердила Камилла. – Тут ходит какой-нибудь автобус, на котором туда можно добраться?
– Вам нужен сорок седьмой, – сказала старушка.
Она уставилась на Камиллу, будто давно с ней зналась, разглядывала вощеную куртку, туфли без каблука и разрисованный подковами шарф.
– Что-то не так? – спросила Камилла.
– Да нет, – ответила старушка с ходунками, – просто вы мне кого-то напоминаете, я и смотрю. Жену принца Чарльза.
– Камиллу? – подсказала Камилла.
– Да, ее, – мрачно подтвердила старушка. – Эту стерву, что вываляла королевскую семью в грязи. Знаете, она живет там, в зоне изоляции.