Королева Жанна. Книги 1-3
Шрифт:
— Дерьмо! — возопил Грипсолейль. уже не на шутку задетый — Ди Маро, дайте вашу шпагу, я ее знаю. Ладно, он мне показал, а вот сейчас я ему покажу.
Он с яростью налетел на Монира, не давая ему повторить свой прием; он был достаточно искусным бойцом, чтобы сразу же примениться к противнику. Монира было уже не видно в блеске его шпаги. Но когда он хотел ошеломить гвардейца секущим ударом, шпага Монира точно попала острием в чашку его шпаги, и он вторично остался безоружен.
—
Зарычав, как тигр, Грипсолейль выхватил кинжал и нырнул под шпагу Монира. Никто не успел и моргнуть, как он уже лежал носом в землю, а кинжал его валялсяв стороне. Все невольно зааплодировали. Монир поклонился, показывая шпагу без единого пятнышка крови.
— Браво, господин Монир! — воскликнул ди Маро. — Вы блестяще доказали свое дворянство нашему другу…
— О нет, одно с другим не связано, — учтиво возразил Монир. — Эти штуки способен проделать любой учитель фехтования…
Гилас побежал за шпагами. Грипсолейль встал, отплевался от пыли и отряхнул костюм. От его былой ярости не осталось и следа.
— Вашу руку, господин Монир, — сказал он своим обычным двусмысленным тоном. — Вы доставили мне огромное удовольствие. Когда-нибудь я убью вас, но с этим еще успеется. Теперь же воистину надо выпить, ибо я наелся земли.
— Предлагаю отличное заведение под вывеской «Туфля королевы», на Липовой улице, — сказал Вивиль Генего.
— Фи! Но это далеко, — запротестовал кто-то.
— Что за беда! По пути мы споем пару-другую песен Зато там открыто всю ночь, и вообще место хорошее. А то соседство Таускароры, — студент кивнул на высокие мрачные стены, — нагоняет на меня тоску.
В «Туфле королевы» стоял изрядный шум. Помещение было обширное, но они не без труда нашли свободный стол. Публика состояла из дворян довольно низкого разбора; только в одном из углов сидел надменный господин, облаченный в синий бархат с золотыми лилиями. Он хмуро мазнул глазами вошедших и снова уставился в свой стакан.
— Что-то слишком людно, — сказал Жан ди Валуэр.
— Плевать, — ответил Вивиль Генего. — В конце концов, они тоже в своем праве… Хозяин, — заорал он тоном завсегдатая и своего человека, — изюмного вина и женщин!
Явился хозяин — коренастый мужчина с голыми по локоть мускулистыми руками. Вивиль Генего спросил:
— Апрадр, что это за сброд у вас сегодня?
— Сам поражаюсь, сударь. Я всех их вижу впервые. Ввалились почти все сразу, потребовали выпивки и пожрать. Я им сказал, что у меня правило брать деньги вперед — верите ли, не торгуясь, расплатились свеженьким золотом… А из постоянных клиентов
— Ну, пусть принесут винца и яблок, — сказал студент. — Мы все же намерены повеселиться.
Хозяин ушел. Дворянство за большим столом громко рассуждало о политике. Монир прислушался.
— Странно, господа, — тихо сказал он, — повсюду носится слух, что Фрам вернулся в Виргинию…
— Мне не нравятся их разговоры, — сказал ди Маро, поджимая губы. — Здесь пованивает изменой.
— Влияние жары, — бросил Грипсолейль и принялся рассматривать хмурого господина с золотыми лилиями.
Монир усмехнулся. В это время Маргерита и Мария принесли вина и фруктов.
— Удвоить количество, — сказал Гилас, оживившийся при виде бутылок.
— Ну, как девочки? — ревниво спросил студент.
— Девочки хороши, — учтиво согласились все. — Которая ваша?
— Они все мои, — рассмеялся Вивиль Генего, — но сегодня меня тянет начать с Марии… — Он привлек девицу к себе на колени.
— Вам можно позавидовать, — глубокомысленно изрек Гилас, — если вас хватает на пятерых.
— Во всяком случае, никто не обижался. Верно, Мария?
Вошел какой-то человек, закутанный в плащ, и, подойдя к господину с лилиями, начал шептаться с ним. Грипсолейль не сводил с них глаз.
— Что вы так уставились на него? — спросил ди Маро.
— Хм! — ответил Грипсолейль. — Мне не нравится его рожа. Мне не нравятся его французские эмблемы. Это явный шпион.
— Ага, и на вас действует жара? — съязвил ди Маро, но Грипсолейль, не слушая его, встал.
— Куда вы, зачем? — пытался удержать его ди Маро.
— Отстаньте, ди Маро. Я сегодня в драчливом настроении.
— Вы же видите, их двое…
— Другого я беру на себя! — воскликнул внезапно расхрабрившийся ди Биран. Дворянство с большого стола посмотрело на него не без интереса.
— Оставьте их в покое, — скулил Монир, но Биран, отшвыривая ногами табуретки, уже шагал к угловому столику, где человек в плаще шушукался с человеком в лилиях.
Стало тихо. Публика делала вид, что происходящее ее не касается; но это была одна видимость. Мушкетеры под столом проверили, свободно ли шпаги выходят из ножен. Вивиль Генего со вздохом оттолкнул от себя красотку.
— Допивайте скорее, — шепнул ди Маро.
— Господин в плаще! — крикнул ди Биран. — Повернитесь ко мне.
Тот резко обернулся:
— Оставьте нас в покое, сударь, вы пьяны.
— Это, сударь, не ваше дело. Я желаю видеть вашу шпагу.