Королевский двор
Шрифт:
Приняв мою команду, девушки отмерли и взволнованно заозирались по сторонам, словно потерялись и не могут найти ориентир. Однако уже через мгновение вновь смогли нормально ориентироваться. Лишь одна из горничных выглядела болезненно, и тонкая струйка крови стекала у нее из носа. Товарки взяли ее под руки и помогли выйти из моих покоев.
— Что ты творишь?! — тут же зашипел на меня Баян.
— Я не могла допустить, чтобы по дворцу пошли слухи. — Я потерла виски.
Пони устало вздохнул и как-то обреченно взмолился:
— Богиня, ну за что ты мне послала такую скудоумную девицу?
— Эй, вообще-то, это тебя мне послали! — возмутилась я. На что Баян фыркнул:
— Ну
Я прекрасно все понимала, но контроль пока давался мне слишком тяжело.
Несколько минут мы с фамильяром посидели в тишине, а затем я все же решила пройти в библиотеку. Баян не был счастлив от посещения «Пыльного царства», как он назвал, но едва я пообещала ему приятный сюрприз, тут же согласился.
Перед выходом я посмотрела на себя в зеркало, поправила платье, повыше натянув ворот и разгладив невидимые складки на нем:
— Баяш, пойми: я слишком необразованна, а надо быть подкованнее и умнее, иначе все это плохо кончится, — тихо сказала я своему отражению, хотя и обращалась к фамильяру. Спорить со мной Баяний не стал.
Выйдя за дверь, я озвучила свое желание посетить библиотеку, чем привела двух горничных в шок еще раз; наверное, третья тоже удивилась бы, но ее не было.
— А где? — начала я.
— Рада приболела, принцесса, — опустив глаза, сообщила худощавая служанка. — Мы с Зарой отправили ее к лекарям, простите нас, пожалуйста, это больше не повторится.
«Ну вот и узнала имена двоих из трех», — подумала я. Как бывшая служанка я прекрасно знала, что не должна сама спрашивать их имена — слишком «низко» для принцессы, а статусность надо поддерживать. Тем не менее, я не смогла скрыть беспокойство и взволнованно спросила:
— С ней все в порядке?
Круглолицая Зара выпучила глаза и чуть не подавилась от неожиданного вопроса, ее товарка ответила:
— Не можем сказать, принцесса. Мы ожидали, что она за полчаса сбегает подлечиться и вернется, но ее все еще нет.
— Кати! — возмутилась круглолицая и толкнула локтем в бок говорившую, а потом скромно посмотрела на меня, едва подняв взгляд, и добавила — Ради Богини, Ваше Высочество, не серчайте. В наших контрактах оговорены семь дней выходных в год, Рада возьмет выходной, чтобы не обижать вас своим отсутствием.
Я не стала спорить, лишь коротко кивнула и попросила:
— Проводите нас с фамильяром в королевскую библиотеку, пожалуйста.
Девушки закивали, а потом одна из них пошла вперед, указывая путь, я послушно последовала за ней.
Возле массивных дверей, обильно украшенных металлическими нашлепками и драгоценными камнями, горничная остановилась, поклонилась и объявила:
— Принцесса, прошу вас — королевская библиотека.
Я вежливо кивнула ей и вошла, девушки не посмели последовать за мной и остались снаружи.
Я ожидала увидеть длинные ряды книг, много пыли и особенную уютную атмосферу, а еще какого-нибудь ужасно ворчливого библиотекаря — ведь именно такой была «кладезь знаний» в доме лэра Карола. Но нет: вместо стройных рядов книг внутри были тонкие длинные стеллажи, сверху донизу щедро усыпанные кристаллами, а вместо библиотекаря почти сразу подле меня материализовался безликий дух-сопровождающий. То, что он сопровождающий, я узнала не сразу. Сперва я, конечно же, испугалась и замерла с широко открытыми глазами, как полагается каждой молодой неопытной девице. Но мой верный фамильяр не дал мне впасть в отчаяние: он быстро наступил мне на ногу, и пока я ойкала от боли, объяснил,
— Замечательно! — сказала я в ответ на рассказ о структуре современной библиотеки. — Я не буду даже думать, откуда ты все это мог знать, просто начну самообучение.
Пони не ответил; он вальяжно проскакал к ближайшему пушистому ковру, примерился и шлепнулся на пол, почти сразу захрапел, предупредив сперва:
— Хорошо поучиться, а я, пожалуй, отдохну.
— Ты только и делаешь, что отдыхаешь, — проворчала я себе под нос. Баян услышал и зевнул. — А все потому, что у меня жизнь тяжелая. Не бережешь ты меня.
Насупившись, я сложила руки на груди, но почти сразу же успокоилась: отвлекаться на дрязги не было ни смысла, ни желания.
— Я хочу изучить все, что есть об истории Мерсии, законы нынешние, предыдущие, все о правящей династии, — перечислила я духу-хранителю. Безмолвный библиотекарь бесшумно заскользил между рядами стеллажей и за пару минут насобирал в импровизированном магическом поле над собой приличное количество кристаллов. Затем он подлетел ко мне и, материализовав призрачную руку, указал пальцем на небольшую, совсем простую деревянную дверцу в стене. Кивнув, я отправилась туда, вошла и расположилась на уютном диванчике, возле которого стоял небольшой пустой стеллаж и столик.
Дух-хранитель переместил артефакты на этот стеллаж и покинул меня, оставив наедине с новыми знаниями.
— Что ж, пару часов у меня есть, — сказала я сама себе, взялась за ближайший кристалл и застряла за увлекательным занятием до глубокой ночи. Процесс обучения шел настолько легко и весело, что я просто не могла оторваться. Пару раз заглядывал Баян и канючил, что голоден, но я была слишком поглощена: в отличие от книг кристаллы транслировали картинки и образы в мозг, обучение походило на современное развлечение — магокно, с одним только различием: магокно было стационарным артефактом, проще говоря — огромным зеркалом, на котором появлялись мечты и фантазии творцов, составляющие целые истории. Кристаллы делали ровно то же самое, только для просмотра записанных данных нужно было прикрыть глаза, взять артефакт и коснуться им виска: картинки и образы прошлого и настоящего вспыхивали прямо в голове.
После просмотра очередной истории я не заметила, как задремала, а пока спала, мне снились сны, сотканные и обрывков полученных знаний.
Глава 6: О приеме в честь наследницы
Проснулась я лишь ранним утром следующего дня в кровати мужа и с ужасной головной болью, словно вчера напилась до поросячьего визга и в результате этого теперь испытываю похмелье. Половина постели Сиэля была примята, наверняка ответственный супруг меня вчера сам перенес из библиотеки и уложил. Я покраснела. После изученных десятков кристаллов пришло четкое понимание, что его поведение недопустимо: герцоги не ходят за женами, они вообще ни за кем не ходят. Но ради меня грозный Сумрак идет не то что на брак, являющийся мезальянсом, но и на роль няньки. А про свое поведение я вообще молчу: как минимум я должна была приказать служанкам прислать мне духа-хранителя, чтобы тот явил мне сосуды знаний. И не те, что изучала я, а какие-нибудь сказки о любви. Да, в Мерсии хоть положение женщины и улучшилось с давних времен, но все равно нам традиционно отводили вторые роли.