Королевский двор
Шрифт:
— Конечно, лэри!
Пораженный в самое сердце, Баян, не веря своему счастью, заказал угольно-черную попону с капюшоном, подобие жилета в крупную клетку с застежкой на пузе и симпатичный галстук-бабочку. Пони то и дело вздыхал, что хотел бы себя ощутить человеком снова, но когда я спрашивала его о подробностях, отшучивался и переводил разговор на другую тему. «Когда-нибудь он сам расскажет», — подумала я и перестала допытываться.
Сборы на вечернее мероприятие я начала заранее, а после мне в помощь пришли еще три служанки в белоснежных чепцах.
— Лэри, нас отправили вам помочь, —
Когда до аудиенции оставалось чуть менее часа, а я была одета, причесана и представляла собой сочетание нежности и элегантности, наконец, вернулся со службы Сиэль.
Усталый муж вошел в наши покои и замер в дверях, осматривая меня. Девушки-служанки спешно попрощались и упорхнули в коридор, плотно закрыв за собой двери.
— Какая же ты красавица! — восхищенно произнес мой герцог, едва мы остались наедине. Я смущенно улыбнулась и медленно покружилась на месте. Посмотреть действительно было на что: малиновое атласное платье с оголенными руками и наглухо закрытой спиной плотно облегало торс, расширяясь книзу. Высокий разрез то и дело кокетливо приоткрывал затянутую в серебристый чулок ногу, а хрустальные туфельки переливались всеми цветами радуги, хоть и были прозрачными. Волосы кутюрье просто заставил меня немного подстричь, сравнив со стогом сена, я покуксилась, но согласилась. И не зря: после быстрых движений его ножниц они больше не торчали во все стороны, а спускались пышной сияющей волной. Каким-то образом эльф придал «пакле» необыкновенную ухоженность и лоск.
— Кутюрье, конечно, ужасно высокомерен, но работу свою знает, — тихо сказала я, отпустив ненавязчивую «шпильку» в адрес эльфа. Муж никак не ответил на это высказывание, но по его лицу было видно, понял меня и наверняка предпримет какие-то действия.
— Ты сняла аквамарины? — немного растерянно спросил Сиэль, увидев на мне серебристое колье и серьги в тон. — Хотя да, все правильно, к малиновому платью они бы не подошли.
И снова я засмущалась: вспомнила, как поджал губы Вергилий, осматривая мою шею и тонкое кольцо ошейника на ней. Он наверняка не знал, что артефакт не активен, думал, что мой муж меня во всем контролирует, как дорогую куклу. Наверное, поэтому он и не перечил мне, со всем соглашаясь. Может быть, он и был столь груб именно потому, что считал меня вещью. От этих воспоминаний меня передернуло.
Заметив, что у меня ухудшилось настроение, муж подошел, обнял меня и нежно поцеловал в висок:
— Родная, не бери в голову все, что видишь во дворце. Скоро наша договоренность с Арием будет выполнена: я помогу ему с дикими анимагичными народами у границ Мерсии, а он, наконец, подпишет мирное соглашение с драконами, признав скрытые за Сумеречными Землями горы и простирающиеся далеко на запад территории их государств нашими. Тогда мы улетим настолько далеко, насколько сможем, и забудем Мерсию, со всеми ее стандартами и обычаями.
Я обняла Сиэля в ответ, а потом чуть отклонилась назад, взглянула в родные желтые глаза, четко очерченные черными бровями, поднялась на носочки и поцеловала
— Наверное, тебе тоже нужно переодеться, — кокетливо заметила я, поглаживая его смятую за день и уже несвежую рубашку. Дракон еще раз быстро поцеловал меня, слегка прикусив мне нижнюю губу, отошел на шаг и взмахнул рукой. Воздушный поток закружился вокруг него, словно маленький смерч, а уже через несколько мгновений муж стоял в роскошном черном фраке, идеально причесанный и приятно пахнущий.
— Вот это я понимаю магия — не то что у меня! — завистливо протянула я.
— Перед аудиенцией будет фуршет, сегодня нас представят как пару и супругов, — вместо ответа серьезным тоном произнес Сиэль. — Слухи о том, что моя супруга — энканта, скорее всего, уже разлетелись по всей Мерсии, потому будь готова, что придворные могут вести себя очень некрасиво. Я не смогу постоянно находиться рядом, но сделаю все, чтобы не дать тебя в обиду.
Я молча кивнула, вспомнив кутюрье и чувство собственной ничтожности от его комментариев, но не подала вида, что испугалась.
Я думала, что мы пройдем по коридору в дальнее крыло дворца, где как раз и располагался огромный тронный зал и по совместительству устраивали различные официальные приемы и балы. Но мой герцог, очевидно, пожалел нежные ножки супруги, осознав, что хрустальные туфельки — не самая удобная обувь. Сиэль взмахом руки разорвал пространство, открыв пространственную щель прямиком к дверям нужного зала.
Едва мы вышли из портала, как оказались в шумной толпе желающих попасть в тронный зал. Присутствующие вели себя шумно и то и дело спорили из-за очередности прохода. Но королевские стражи пропускали строго по приглашению и приоритету, выставленному королевскими помощниками, отчего ожидающие заметно нервничали.
При виде моего мужа некоторые дамы принялись стрелять глазками в его сторону и глупо хихикать, кокетливо теребя сумочки и украшения. Едва Сиэль сделал шаг в сторону дверей в тронный зал, как толпа слаженно ахнула: все же репутация у герцога-Сумрака была безукоризненной и достойной уважения, а рядом с ним находилась какая-то рабыня. Да-да, именно рабами считали энкант.
— Герцог Эль Даор с супругой — вне очереди! — скомандовал один из стражей и магическим потоком воздуха создал коридор между ожидающими, в который и направился Сиэль, взяв меня под локоть и бережно ведя за собой.
— Как это с супругой?! — послышался возмущегнный возглас у меня за спиной, однако повернуться и посмотреть, кто это, я не успела: двери уже открыли, и муж настойчиво тянул меня за собой.
Едва вступив внутрь, я попала в просторное помещение. Таких огромных залов я еще ни разу не встречала: семиэтажное крыло королевского дворца целиком было занято одним лишь тронным залом. Наверняка сюда помещалось несколько тысяч посетителей одновременно, еще и оставалось пространство для маневров.