Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королевский двор
Шрифт:

Все присутствующие непонимающе уставились на короля, в том числе и его дорогая племянница, на лице которой читалось замешательство.

— Объявился мой второй наследник, — наконец озвучил мысль Арий. — Наследница.

У всех присутствующих вытянулись лица. Робертина подавилась и закашлялась, сперва посинев от удушья, а после порозовев словно поросенок. Бешеным взглядом уставилась на дядю:

— В смысле, еще одна наследница? — спросила она с визгливыми нотками в голосе и обиженно задрала подбородок вверх. Прямо сама оскорбленная невинность! — Помнится, мой обожаемый дядюшка,

ты не мог иметь детей. Неужели что-то изменилось?

Ой, дура! И набралась же наглости такое сказать во всеуслышание! «Проблема» действительно была, но, насколько я знала, обсуждалась лишь в очень узких кругах, в которые племянница однозначно не входила. Арий повернул голову в сторону грубиянки и одарил ее тяжелым взглядом, говорящим: «Еще одно слово — и кто-то неделю сидеть не сможет». Девушка тут же стыдливо покраснела, виновато опустила глаза и тихонько откинулась на спинку стула, стараясь слиться с местностью. Хоть кто-то на нее может влиять!

— Про наследницу пусть расскажет мой ненаглядный братец, — слегка раздраженно добавил король и вопросительно обернулся на принца Шалия.

Принц же, напротив пребывал, в великолепнейшем настроении. Широко улыбаясь, словно он обрел долгожданное счастье, богатство, любовь всей своей жизни и вообще все-все блага Таиса, он начал свой рассказ:

— Совсем недавно сила провидения привела меня к девушке… — тягучим мотивом заговорил принц, словно напевая балладу, — как две капли воды, похожей на мою пропавшую без вести любимую жену Маурису Халимендис. Возможно, это сама Богиня снизошла и направила нас друг к другу.

Робертина насупила брови и задала вполне логичный вопрос:

— Что за вздор?! Ну похожа, и что? В мире, слава Богине, сотни похожих людей, так что, теперь всех их считать братьями-сестрами?

— Дочь, ты забываешься, — деликатно остановил словесный поток взвинченной девушки Шалий и одарил ее ласковым взглядом, от которого Робертина лишь устало закатила глаза. Выглядел принц при этом действительно обеспокоенным, казался едва ли не самым заботливым человеком в мире. На мгновение я даже позавидовала, что у меня никогда не было такого отца. — Девушку эту зовут Сатияра Шалия Халле в девичестве, а ныне — Эль Даор.

Когда Шалий договорил, все взгляды тут же устремились на меня. В основном, конечно же, на мою шею. Я сперва не поняла, что именно стало причиной столь явного внимания. Ну, нашел пропавшую дочь, ну, молодец. А потом я про себя повторила имя этой дочери и поняла, что он имеют в виду именно меня.

— Нет-нет-нет! — принялась отрицать я, наплевав на то, что меня вообще-то никто не спрашивал и что веду я себя сейчас не лучше истеричной Робертины. — Быть такого не может! К тому же, если моя любимая матушка действительно та самая «Халимендис», то почему мне она рассказывала, что бежала не от любящего мужа, а от чудовища? Вы, Ваше Высочество, конечно, на чудовище не походите. Разве что каждое полнолуние отращиваете рога-копыта и идете пить кровь младенцев? Не думаю. Это точно ошибка.

После моего строгого отказа у Шалия тут же попросили подробностей.

— Брат, позволь уточнить: во-первых, твоя супруга была Халимендис в девичестве, во-вторых,

с чего ты взял, что Сатияра именное твоя дочь? Может быть, сбежавшая или похищенная, Мауриса просто вышла еще раз замуж втайне ото всех? — решил уточнить король. Все остальные присутствующие сидели молча, боясь шелохнуться, но внимали каждому слову.

— Ерунда! — отмахнулся принц. — Просто сменила на созвучную, чтобы замести следы. Эм-м… в смысле, ее заставили сменить, заставили. Но есть еще одно совпадение: второе имя Сатияры — «Шалия», не находите странным?

Король Арий погрустнел, он поставил руки локтями на стол и, устало опустив на них голову, тяжело вздохнул и объявил:

— Хватит препирательств, сейчас же узнаем, верна ли твоя теория, брат. Сатияра, подойди ко мне, будь добра.

— Все будет хорошо, не волнуйся, — успокоил меня дракон — видимо, слишком испуганным был мой вид.

Я подскочила со стула и на дрожащих ногах подошла к монарху. Он достал откуда-то из сапога тонкий, щедро украшенный кинжал и, полоснув себя по пальцу, накапал крови в ближайший пустой бокал. Шалий, поняв, что происходит, протянул руку брату; действо повторилось: несколько капель крови Шалия упали в тот же бокал.

— Теперь твой черед, — сказал Арий. Я испуганно подала руку и зажмурилась, чтобы не видеть кровь. Страшно или нет, а прекратить это безобразие нужно было немедленно.

Король, как делал это ранее с собой и с братом, полоснул меня по пальцу, сцедил несколько капель все в тот же бокал и одним движением руки залечил порез. Отправившись на свое место, я не видела, что именно Арий делает с кровью, но услышала его тихий шепот: он читал какое-то заклинание, наверняка из старинных и запрещенных, — аж мурашки по спине побежали.

— Умница, — ободряюще улыбнулся мне Сиэль и помог присесть.

Следующие события я никак не могла объяснить: из бокала засочился странный красный туман, присутствующие ахнули, а Робертина словно с цепи сорвалась:

— Ах ты, гадина! — закричала она и вскочила с места. — Ты забрала у меня все: сперва — любимого мужчину, а теперь и положение?

— Да здравствует наследная принцесса Мерсии! — совсем не вовремя выпалил худощавый мужчина среднего возраста, сидевший по левую руку от Шалия. Не будь я девушкой воспитанной, обязательно бросила бы в него что-нибудь поувесистее, чтобы под руку не говорил. Робертина едва не зарычала, вскочила с места, видимо, собираясь поправить мне прическу, лицо, одежду и все оставшееся. Арий устало вздохнул, закатил глаза и крепко сжал руку племянницы, не давая ей подняться с места.

— Отпустите меня немедленно! Я этой выскочке сейчас же покажу, кто тут хозяйка! — словно змея, шипела бывшая наследная принцесса.

Парадокс: как бы ни говорили о моей «наследности», как бы ни злилась Робертина, а я все равно была абсолютно уверена, что вряд ли мне дадут управлять страной. Я решила сразу же расставить все точки над «и» и отказаться от «подарка судьбы»:

— Извините, — начала я. Прочистила горло и посмотрела на мужа в поисках поддержки. Сиэль кивнул, словно соглашаясь с любым моим решением и подбадривая. — Как вы все успели заметить, я — энканта.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX