Королевский туман
Шрифт:
— Может быть, расскажете что-нибудь? — Джеймс постарался изобразить в ответ саму наивность. — Что-нибудь не слишком секретное?
Смит в задумчивости чуть склонил голову к плечу, словно мудрый сказочник перед взволнованным мальчишкой.
— Представьте, например, такую картину, — начал он неторопливо, — в первый день войны некоторое число граждан в нескольких крупных барейских городах получают анонимные письма…
При словах «анонимные письма» Джеймс невольно вздрогнул. Смит не заметил этого. Или сделал вид, что не заметил.
—
— Забавно, — вежливо улыбнулся Джеймс, — полагаете, они поверят?
— Простые люди склонны руководствоваться чувствами, а не разумом, в Бореи, насколько я знаю, это особенно сильно. Если поверит хотя бы один из трех, это уже нанесет существенный удар их банковской системе.
— Ваша идея?
— О, нет, я, признаться, начисто лишен воображения, — тот скромно развел руками, — я всего лишь кабинетный «герой», моё дело — передавать бумажки из рук в руки.
— Ну, в этом деле важен каждый солдат, — немедленно возразил Джеймс, — знаете, сегодня я, пожалуй, превзойду все пределы навязчивости, но я вынужден попросить Вашей помощи. В одном деле моего комитета.
Смит на мгновение сощурился, будто ему изменило зрение.
— Слушаю Вас.
— Недавно было совершено нападение на антикварный магазин Карла Кинзмана, а сам он пропал без вести.
— Да, я слышал об этом.
— Мой комитет участвует в расследовании этого дела. Может быть, у вас есть какие-то сведения о нем? — Джеймс неторопливо закрыл папку и убрал её в ящик стола. — Я имею в виду какие-нибудь не совсем законные сделки? Нечестная конкуренция, враги…
Агент лишь слегка приподнял брови.
— Понимаю. Это не совсем наш профиль, но я посмотрю, что можно для Вас сделать. Хотя, ничего определенно не обещаю.
— О, конечно! — Джеймс поспешно вскинул руки и быстро высказал вторую просьбу, возможно, самую главную. — Еще одно, не сочтите за грубость, но мне совершенно необходимы сведения о девушке по имени Рената Лайтвуд, она служит финансовым инспектором в Банке.
Брови агента поднялись еще выше и гораздо выразительнее.
— Финансовый инспектор? Но Вы, должно быть, знаете, что Банк Атлантии весьма закрытое заведение.
— Конечно, я знаю. Но мне нужны любые сведения, любая незначительная деталь биографии, какую только можно найти.
Смит перестал двигать бровями и плавно поднялся на ноги.
— Я понял Вас, милорд, — всё так же благодушно сказал он, — я постараюсь Вам помочь. Но прошу Вас, не откладывайте дело с Адамасом.
Глава 17. Элизабет
Центральный городской парк Лондониума справедливо называют зеленой жемчужиной столицы. Входя
Джеймс знал, что ему сейчас не следовало бы тратить время на беспечные прогулки. Но также он понимал, если не отвлечется от забот хотя бы на полчаса, его голова просто разорвется. Тем более, он выяснил, что профессор Адамас отбыл в свой благословенный Университет и в ближайшее время в город не собирается. Очень предусмотрительно. Джеймс решил сам съездить к нему завтра же, дабы не терять время.
Так что каплю отдыха он может себе позволить. Да и леди Элизабет, похоже, обижается, что он в последние дни не уделяет ей внимание. При этом Джеймс старался не думать, что общение с ним может подвергнуть её опасности.
— Как проходит подготовка к вашему балу? — поинтересовался Джеймс, когда они шли вдоль берега паркового пруда.
— Работа кипит, — отозвалась девушка, но, как показалось Джеймсу, без всякой живости в голосе, — папина африканская выставка уже полностью готова, а мы с подругами мастерим сувениры в африканском стиле. Остается только напечь пирогов накануне.
— Это замечательная идея — превратить открытие посвященной Родезии выставки в благотворительный бал, — серьезно заметил лорд, — ты подаешь всему нашему свету важный пример.
— О, не стоит преувеличивать мои труды, — Элизабет лишь качнула головой, — если бы не участие подруг, папы и мистера Родса, что бы я сделала? А теперь мы рассчитываем собрать довольно неплохую сумму: продажа сувениров и пирогов, да еще деньги за пригласительные билеты и пожертвования мистера Родса. Это самое меньшее, что мы можем сделать для бедняков.
— Поверь мне, многие из нас не желают брать на себя даже такой труд! — воскликнул он.
Кое-кто предпочитает просто драться с полицией.
— А еще мы пригласили нескольких работников с ткацкой фабрики и их семьи. Мы думаем, что важна не только материальная помощь, но и возможность просвещения.
— Элизабет, я вынужден быть банальным, но ты прекрасна.
— Спасибо, Джеймс, — она вымученно улыбнулась и устремила взгляд на непроницаемо-черную гладь озера, — а я слышала, что Седрик вернулся.
— Да, вернулся, — не стал спорить Джеймс. Какой смысл скрывать то, что уже, вероятно, известно всему городу? Ну, или будет известно через пару дней. — Буквально свалился на голову.
— Как он?
— Он здоров, — ответил Джеймс первое, что пришло в голову.
— И… что он собирается делать?
— Ну, можно сказать, он сейчас немного растерян, — неловко ответил лорд. Меньше всего ему хотелось — даже в мыслях! — как-то сближать Элизабет и Седрика. — Он совсем рассорился со своим отцом и сейчас ему стоит подумать о какой-нибудь службе.