Короли Бурбона
Шрифт:
— Итак, я наконец встречусь с твоей женщиной, Болдвейн?
— Скорее всего, нет. Она увольняется.
— Хорошо, что все быстро утихомирилось. Мне очень жаль.
— Не притворяйся, что ты не видел новости?
— Они шли по всем каналам. Мне кажется, что тебя должна поблагодарить пресса, ты просто воскресил многие издания. Поздравляю.
Лейн выругался и стал смотреть на дорогу.
— Уверяю тебя, я не думал о награде.
— Постой-ка, увольняется? Значит, она работает на твою семью? Это похоже на фильм
— Лиззи главный ландшафтный дизайнер и садовод в поместье. Вернее, была.
— Она не простой садовник, да? В этом есть определенный смысл. Ты ненавидишь глупых женщин, не так ли?
Лейн взглянул на него.
— Без обид, но мы можем поговорить о чем-нибудь другом? Например, о том, как моя семья может потерять все деньги? Мне необходимо воспрять духом.
Джефф покачал головой.
— Ты, мой друг, взвалил себе на плечи груз просто адской жизни.
— Ты не хочешь поменяться со мной местами? Поскольку именно в данный конкретный момент я ищу выход из всего этого дерьма.
46.
Вечером Лиззи вернулась домой и не увидела дерева, поваленного на ее машину. Выбираясь из фермерского грузовичка, она огляделась по сторонам. Yaris стояла на том же месте, где на нее упало расщепленное дерево, с помятой крышей, искореженная, маленькая, с выбитым лобовым стеклом, из которого торчали ветки, словно в видеоигре. Но самого дерева не было, кругом земля была усыпана душистыми опилками.
«Не смей, Лейн», — подумала она.
«Не смей, черт побери, заботиться обо мне и появляться в моей жизни».
Она подняла взгляд на дерево и увидела, что место, где дерево раскололось пополам, аккуратно запечатано, оно заживет и великолепный клен сможет справиться с причиненным ущербом.
— Черт тебя побери.
По крайней мере, он не трогал машину. Если бы он забрал машину, то ей бы пришлось ему позвонить и выяснить ее местонахождение, чтобы ее вернуть.
Ей следовало за столько времени узнать его получше, прежде чем окончательно решить, что между ними все кончено.
Направляясь к крыльцу, она ругалась на него всю дорогу…
Лиззи замерла, подняв ногу на первую ступеньку. На ее двери к деревянной раме была приклеена записка.
Отлично. Теперь то, что. «Теперь, когда хладнокровие преобладает, бла, бла, бла».
Он явно не в своем уме.
И она поступает совершенно правильно увольняясь. Пока эти отношения ее окончательно не убили, пришлось принять решение и уйти от него самой, уйти от Истерли, от этого странного отрезка ее жизни, который можно описать, только как дурной сон.
Заставив себя подняться, она сорвала бумагу с двери. Она хотела, не читая выбросить ее, но не смогла. Открыв записку, прочла:
«Приветик, соседка. Коров выгнал с твоего двора. Разрушенные грядки привел в
Буелла-н-Росс»
Выдохнув, она почувствовала жуткую усталость и не пошла в дом, а присела на качели. Ногами оттолкнувшись от земли, она слушала сверчков и скрип стальных цепей, вкрученных в перекладину над головой. Она ощущала мягкий, теплый ветерок, ласкающий лицо, смотрела, как угасал солнечный день, становясь все более оранжево-красным, создавая длинные тени на земле.
Ей нужно украсить крыльцо горшками с цветами…
Нет, на самом деле не нужно.
По крайней мере, у нее был хороший вечер — пирог от Буеллы, который был запредельно вкусным, может с персиками или... голубикой.
Лиззи поднялась, вытирая глаза и посмотрела на свои руки, на которых искрились слезы.
Было ужасно тяжело спасать себя, оставив все позади, словно она отсекала от себя больную конечность.
«Было так хорошо здесь», — подумала она.
А потом Лейн вернулся и все испортил.
— Все, что Эдвард смог нарыть, — произнес Лейн, прохаживаясь по люксу, в котором он разместил Джеффа.
Это был лучший люкс с видом на сад и реку, а также здесь был огромный письменный стол, достаточно большой, напоминая чуть ли не кухонный стол мисс Авроры. На самом деле, миллион лет назад, люкс был личными покоями его деда, после его смерти все осталось прежним и регулярно производилась уборка.
Комментарий Джеффа, когда он вошел был стереотипно сухим, что-то типа, что командование Гражданской войны явно велось не из космоса.
Предсказуемо, правда, парень имел доступ к финансовым данным, но квалифицированный умник тут иссяк, перейдя сразу же к делу.
— Сейчас время обеда, — Лейн посмотрел на часы. — Мы одеваемся для обеда. Ну, все, кроме меня, так что твой костюм как раз сгодится.
— Принеси мне что-нибудь сюда, — пробормотал Джефф, срывая с себя галстук, все время поглядывая на экран компьютера. — И мне понадобятся блокноты и ручки.
— Ты не хочешь понаблюдать за мной и отцом, как мы будем смотреть друг на друга, поедая суфле? — Да, потому что Лейн с нетерпением ожидал встречи с отцом. — Ты также мог бы познакомиться со сказочным женихом моей сестры. Парень настолько очаровательный, как язва.
Джефф не ответил, Лейн подошел и заглянул ему через плечо.
— Скажи мне, что ты понимаешь все эти цифры.
— Пока нет, но пойму.
«Нужный мужчина для этой работы», — подумал Лейн, выходя за дверь.
В коридоре он остановился и посмотрел на дверь матери. Возможно, Эдвард был прав. Может, если все «пуф!», лопнет, как мыльный пузырь, его мать даже и не заметит: все эти лекарства защищают и удерживают в безопасности в ее собственном бреду, он понял это, когда первый раз пришел ее навестить.