Коронованный череп. Преступление в повозке
Шрифт:
– Мне нет необходимости приводить в свою защиту какие-либо аргументы и хоть в чем-то оправдываться, – сдержанно объявил аристократ. – Всем известно, что во время убийства я находился у себя дома. Мы как раз устраивали благотворительную ярмарку. Более того, у меня не имелось никаких мотивов убивать своего друга.
– Вы сделали это, чтобы присвоить себе деньги, – злобно отрезала Мария.
– Если вы произнесете это еще раз, – парировал баронет, – то я отошлю вас, и вы не получите ни гроша сверх ста фунтов в год.
– И вы заберете у меня Моргана? – задохнулась она. – Вы не имеете права!
– Вы
Вежливо поклонившись, аристократ поднялся и величественно покинул гостиную, оставив обескураженных родственников и знакомых утешать друг друга. Однако все, кто находился в комнате, вследствие сильного разочарования решили, что убийца миллионера – именно сэр Тревик.
Домой баронет ехал молча, обдумывая, что он станет делать, когда получит деньги господина Боуринга. Дерика до сих пор чувствовала себя не в своей тарелке, вспоминая взгляд Моргана и рисуя себе картины тех ужасов, к которым привели бы ухаживания сумасшедшего. А мисс Уорри, измотанная и мрачная, уставилась прямо перед собой, иногда недобро косясь на своего нанимателя. Однако чуть позже, когда сэр Ганнибал улыбнулся, она ответила тем же. Возможно, Софи вспомнила о своем пророчестве, которое сбылось, но, так или иначе, улыбка не сходила с лица гадалки до самого конца поездки.
Оказавшись дома, мисс Тревик собралась было сразу удалиться в свою комнату, но отец попросил ее уединиться с ним в библиотеке. Она последовала за ним без особого энтузиазма, а услышав, чего добивается от нее отец, приняла боевую стойку.
– Дитя мое, – кротко начал он. – По милости провидения, – с явным удовольствием произнес он это слово, – все мои финансовые трудности неожиданно закончились. На полученные деньги мы будем и дальше вести тот образ жизни, какой подобает нашему положению. Я хотел бы обновить Грандж и вернуться в дом моих предков. Тебе же, Дерика, стоило бы найти себе партию получше, чем тот юноша, которого ты мне представляла.
Девушка в упор посмотрела на отца, который моментально отвел глаза. Ее лицо начало наливаться румянцем.
– Всего час назад ты публично объявил, что я помолвлена, разве не так?
– Лишь для того, чтобы отделаться от этого безумца, моя милая. Я не желаю, чтобы ты выходила за него замуж. Теперь с твоей красотой и моими деньгами…
– Деньгами господина Боуринга, – демонстративно напомнила ему Дерика.
– Отныне уже моими, – подчеркнул баронет. – Так вот, с моими деньгами, дорогая, ты должна стать супругой титулованной особы.
– Ты так заботишься о титулах, словно живешь в Бэйсуотере [6] , – усмехнулась мисс Тревик. – Впрочем, думай о себе, что хочешь, а я собираюсь выйти замуж за Освальда Форда.
– Нет. С этого дня он тебе не пара.
– Я намерена вступить в брак
– И ты, Дерика, бросишь своего старого отца?!
Он произнес это с пафосом, который, однако, ничуть не тронул его собеседницу.
6
Бэйсуотер – элитный район на западе Лондона.
– Думаю, ты в состоянии о себе позаботиться, – холодно заметила она. – Наймешь слуг.
Сэр Ганнибал покраснел:
– Я не понимаю…
– По-моему, ты отлично все понимаешь, папочка! – ответила мисс Тревик, подойдя к двери. – Я пойду отдохнуть, и, полагаю, нет никакой необходимости возвращаться к этой теме. Что бы ты ни говорил, мое решение останется неизменным.
– Дерика, я запрещаю… – начал было возмущенный отец, но его слова повисли в воздухе.
Дверь открылась и тут же захлопнулась, и он остался наедине со злостью от поведения дочери. Пожилой аристократ отлично знал, что никогда не сможет принудить ее повиноваться. В течение многих лет девушка фактически руководила всем, что происходило в их семье. Пока они были бедны, все шло хорошо. Сэр Ганнибал, не задумываясь, отдал власть дочери. Однако теперь, когда баронет получил достаточно средств, он решил самоутвердиться. С раздражением он был вынужден признать, что, впервые попытавшись взять семейные дела в свои руки, потерпел полное фиаско.
– Она не выйдет замуж за Форда, – пробормотал Тревик себе под нос, расхаживая по библиотеке. – Если же она поступит вопреки моей родительской воле, то не получит ни одного пенни. Что до меня, – тут он бросил взгляд в ближайшее зеркало, – то я еще достаточно молод, чтобы жениться и зачать наследника. Тогда пускай Дерика справляется со своими трудностями сама…
Резкий стук заставил баронета вздрогнуть. После смерти господина Боуринга его нервы определенно сдали.
– Войдите! – манерно воскликнул он. – А, это вы, мисс Уорри! Я занят.
– Извините, – смутилась гувернантка, сжимая на груди худые руки. – Но завтра утром я уезжаю в город, и у меня не будет времени поговорить с вами.
– А о чем нам говорить? – холодно спросил сэр Ганнибал. – Вы намерены уйти от нас, хотя сейчас для этого не самое подходящее время. Впрочем, после получения наследства все стало проще. Завтра, мисс Уорри, вы получите полное жалованье за год, и тогда мы с легким сердцем попрощаемся навсегда.
– О нет, не навсегда, – вздохнула Софи и запустила руку в бархатную сумочку, свисавшую с ее запястья, а потом выудила оттуда носовой платок. – Я постараюсь не упускать вас из виду.
– Ну-ну, вы всегда сможете приехать и повидаться с Дерикой, когда соскучитесь.
– Я говорила не о ней, а о вас, сэр Ганнибал, – пояснила женщина.
– Я очень благодарен вам, мисс Уорри, за внимание, но уверен, что вы проживете и без моего общества.
– Никогда! Никогда! – закатила предсказательница глаза к потолку. – В такое нелегкое время мое место рядом с вами! Вам сейчас не обойтись без старых друзей.
Сэр Тревик вздрогнул, хотя комната была очень теплой, без каких-либо сквозняков.