Корпорация Монстров
Шрифт:
— Видимо, сегодня придётся забрать тебя домой. Тем более, ещё вчера Морияма-сан дал добро, — сказал я кошке.
Она лишь мяукнула в ответ. А я переживал, как её примут мать и сестра…
Я вызвал такси, метро-то уже не работало. С комфортом добрался до нужного адреса. Только таксист дважды спрашивал не врач ли я часом. Но даже отрицательный ответ не остановил его рассказы о своей больной спине.
А зайдя домой, подметил, что мама с сестрой не спали.
— Хидеки! — воскликнула Кимико, увидев меня на пороге. — А это что за прелесть?!
Я хотел остановить сестру, но не успел. Бакэнэко сама с удовольствием прыгнула к ней в руки. Всё-таки, она чует своих. Ведь моя сестра тоже полукровка.
А вот мама сразу вздёрнула бровь, увидев кошку. Она сразу всё поняла. Но сначала промолчала и в первую очередь спросила, что с моим видом.
— Долгая история. Позже расскажу, — отмахнулся я. — Был очень тяжёлый день.
Сестра сразу потащила кошку в свою комнату, но мама остановила её.
— Кимико, поставь, пожалуйста, кошку на пол и иди в свою комнату.
— Ну ма-а-ам… — протянула сестра.
— Делай, как мама говорит, — я подмигнул сестре, и она, хоть и с недовольным видом, но сделала, как её просили.
— Бакэнэко, обратись, пожалуйста, в человеческий облик, — неожиданно попросила её моя мать.
Это удивительно, как она чувствовала ёкаев. Кошка обратилась обнажённой женщиной, и я ненадолго оставил их с матерью наедине.
Пошёл в свою комнату, переоделся и вышел обратно. Но в коридоре уже не было ни мамы, ни Бакэнэко.
И тут послышались голоса из комнаты родителей. Постучав, приоткрыл дверь и увидел удивительную картину. Мама одела Бакэнэко в свою пижаму и сейчас расчёсывала ей волосы. Женщины сидели на краю кровати и мило беседовали друг с другом.
Что ж, если они нашли общий язык, то я решил не отвлекать их и направился на кухню. Безумно хотелось есть. Столько энергии было потрачено, которую нужно восполнить.
Когда я поел лапшу с морепродуктами, то вышел в коридор. Там стояла Бакэнэко, и её вид меня сильно поразил. Волосы девушки были заплетены в красивую косу, а сама она улыбалась, держа в руках подарки от мамы: нижнее бельё и платье.
— Спасибо вам, Сайко-тян, — Бакэнэко поклонилась моей маме.
— Не за что, Нисида-тян. Как я уже сказала, ты можешь лечь спать у Хидеки в комнате, — улыбнулась мама, а затем подмигнула мне.
В этом предложении я услышал сразу две удивительные вещи. Во-первых, у Бакэнэко было имя, о котором она мне не говорила, а во-вторых, мама была подозрительно добра к ней. И даже на что-то намекала…
А судя по суффиксам девушкам принимали друг друга, как равных. Значит, Бакэнэко навряд ли младше Кицунэ.
Когда Нисида ушла в мою комнату, мама с довольным видом пошла на кухню. А я направился за ней.
— Ты выбрал хорошую партию, Хидеки, — довольно протянула мама.
— Ты ошибаешься. Мы просто работаем вместе. Я даже имени её не знал, пока не услышал, как вы разговаривали. Да и не воспринимаю я её как женщину, — пожал плечами я.
— Да-да, — усмехнулась
Мама привела правильную аналогию, но только одного она не учла…
— Да, только вот отец изначально не знал, что ты Кицунэ, а я знаю, что Нисида — Бакэнэко, — парировал я.
Ну а чего можно было ожидать от Кицунэ? Конечно же, она хочет, чтобы моей парой стала не просто женщина, а нам обоим подобное существо.
— Ну-ну, это мы ещё посмотрим, — хмыкнула мама.
— Ладно, спать уже пора, Хидеки. Мне завтра на работу, — ловко увильнул я от разговора о девушках-монстрах.
Со слипшимися глазами я пошёл в свою комнату и хотел только одного: выхватить пару часиков сна перед новым рабочим днём.
Благо, когда я вошёл в комнату, Нисида была в образе кошки, свернулась клубком в углу кровати и уже спала.
Я завалился на кровать и отрубился, как только закрыл глаза.
Но из-за жары проснулся среди ночи и решил попить воды, чтобы хоть немного охладиться, иначе не смог бы больше уснуть. Войдя на кухню, я увидел Нисиду, сидящую на стуле в образе девушки.
— Ты чего не спишь? — поинтересовался я, наливая стакан прохладной воды из бутылки в холодильнике.
— Знаешь, Хидеки, настоящие ёкаи видят чуть больше… — выпалила она.
— О чём ты говоришь? — я не понимал, к чему она клонит.
Меня начинали раздражать её загадки.
— Мне не даёт покоя, что в этом доме есть высший ёкай, — пояснила кошка.
— Да? И кто же? — я отпил несколько глотков и поставил стакан на стол.
— Нурарихён, — лаконично ответила Бакэнэко.
Что? Она говорит о верховном демоне, предводителе хакки яко — шествия ста духов! Это очень могущественное существо, которого трудно отличить от обычного старого японца. Лишь тыквовидная голова его выдаёт, но такое и у обычных людей встречается, поэтому распознать в нём высшего демона практически невозможно, если только он сам в этом не признается.
— Ты реально чуешь его? Так это же значит… что генерал остался в мире живых после парада призраков.
— Да, я чувствую, что он где-то рядом, — уверенно повторила Нисида.
Не очень приятные новости, мягко говоря. Получается, что любой человек из этого многоквартирного дома мог оказаться Нурарихёном. Поиск можно было сузить до престарелых мужчин, но я не мог знать поголовно каждого соседа в доме, тем более из соседних подъездов.
— И как же нам вычислить его? — мой вопрос был скорее риторическим.
— А надо ли? — таким же тоном спросила Нисида.
И она была права…
Это могущественное существо мне не убить, тем более в одиночку. Да даже в обличии демона это было рискованно. Кроме того, он не причиняет вреда людям, поэтому поимка и его уничтожение не очень-то и были у меня в приоритете. Я привык убивать только тех ёкаев, кто причиняет людям боль и страдания. А этот был безобиден по отношению к людям. Максимум, что он мог делать — это хозяйничать в чужих домах, да и только.